有奖纠错
| 划词

Der Patient spricht auf die Akupunktur-Anästhesie gut an.

病人对针刺麻醉有良好反

评价该例句:好评差评指正

Bei sehr ängstlichen Patienten ist die Behandlung unter Narkose möglich.

对于病人可进行麻醉处理。

评价该例句:好评差评指正

Der Arzt betäubte ihn vor der Operation.

医生在手术前对他进行了麻醉

评价该例句:好评差评指正

Der Kranke erhielt eine Narkose,hierauf wurde er operiert.

病人先接受麻醉,然后动手术。

评价该例句:好评差评指正

Die Operation wurde bei lokaler Betäubung des Patienten durchgeführt.

外科手术在病人局部麻醉下进行

评价该例句:好评差评指正

Betäubende Gifte wirken auf das Gehirn und seine Zentren.

麻醉(毒)品作用于大脑和大脑中枢。

评价该例句:好评差评指正

Nach der Operation erwachte der Verletzter aus der narkose.

手术后伤员从麻醉状态中苏醒过来了。

评价该例句:好评差评指正

Gehirn nimmt selbst in Narkose noch Reize von außen auf

大脑接受外界刺激进入自我麻醉

评价该例句:好评差评指正

Den Erfolgen einiger Länder bei der Eindämmung des Suchtstoffangebots stehen häufig Misserfolge in anderen Ländern gegenüber.

在控制麻醉方面,一些国家获得了成功,一些国家归于失败。

评价该例句:好评差评指正

Schätzungen zufolge verdienen kriminelle Organisationen jährlich 300 bis 500 Milliarden Dollar am Handel mit Suchtstoffen, ihrer größten Einkommensquelle.

据估计,犯罪组织每年从麻醉品贩运中获利3 000亿至5 000亿美元,这些组织最大收入来源。

评价该例句:好评差评指正

Der Zustrom illegaler Suchtstoffe ist eine weitere besorgniserregende Quelle der Instabilität für bestimmte Gesellschaften und erfordert nachdrücklichere und besser koordinierte internationale Maßnahmen.

对某些社会而言,非法麻醉流动又一严重不稳定根源,因此必须采取更强有力、更协调一致国际行动。

评价该例句:好评差评指正

Die jüngste Geschichte zeigt, dass der Frieden auf Dauer nicht haltbar ist, wenn diese Einkommensquellen, die in der Ausfuhr von unerlaubten Suchtstoffen, Edelsteinen oder anderen hochwertigen Rohstoffen bestehen, nicht zum Versiegen gebracht werden können.

最近历史显示出,不能截断从出口非法麻醉药品、宝石或其他高价值商品获得源源不断收入,和平就无法维持下去。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekräftigen unsere feste Entschlossenheit und unser unbeirrbares Engagement bei der Überwindung des Weltdrogenproblems durch internationale Zusammenarbeit und nationale Strategien, durch die sowohl das unerlaubte Angebot von Drogen als auch die Nachfrage nach unerlaubten Drogen beseitigt werden.

我们重申,我们毫不动摇地下定决心,作出承诺,通过开展国际合作,实行取缔非法药品非法、消除对非法药品需求国家战略,克服全球麻醉药品问题。

评价该例句:好评差评指正

Der wachsende Missbrauch von Medikamenten und Suchtstoffen durch junge Frauen und Mädchen in entwickelten ebenso wie in Entwicklungsländern erfordert eine Verstärkung der Anstrengungen zur Nachfragereduzierung und zur Bekämpfung von unerlaubter Produktion, Angebot von und Handel mit Suchtstoffen und psychotropen Stoffen.

发达国家和发展中国家滥用麻醉药品和精神药物年轻妇女和女孩日益增加,因此需要进一步努力减少需求和打击麻醉药品和精神药物非法生产、和贩运。

评价该例句:好评差评指正

11. nimmt Kenntnis von dem Bericht der Suchstoffkommission und von dem Bericht des Generalsekretärs und ersucht den Generalsekretär im Hinblick auf die Förderung der integrierten Berichterstattung, der Generalversammlung auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Durchführung dieser Resolution vorzulegen.

注意到麻醉药品委员会报告 和秘书长报告, 并在考虑到提倡综合报告情况下,请秘书长向大会第五十九届会议提出关于本决议执行情况报告。

评价该例句:好评差评指正

Die Beförderungsmittel, zum Beispiel Container, die für den illegalen Handel benutzt werden, sind dieselben, die auch die legitime Wirtschaft nutzt; oft werden unerlaubte Drogen und andere Schmuggelware nicht mit unregistrierten Schiffen oder nichtgekennzeichneten Flugzeugen, die auf abgelegenen Flugplätzen landen, transportiert, sondern mit Handelsschiffen, über Postsysteme und Kurierdienste - das Verkehrs- und Kommunikationsnetz also, das den Grundpfeiler des Welthandels bildet.

非法贩运使用与合法商业活动同样运载工具(例如集装箱);非法麻醉品和其他违禁品运输往往并不使用没有登记船舶,也不使用在荒凉边远机场降落无标志飞机,而使用商业货运、邮政系统和快递服务,即作为全球贸易中枢运输和通信网络。

评价该例句:好评差评指正

Die Bemühungen des Programms der Vereinten Nationen für internationale Drogenkontrolle um die Erfüllung seines Mandats im Rahmen der internationalen Drogenkontroll-Verträge und des Ergebnisses der zwanzigsten Sondertagung der Generalversammlung über die Bekämpfung des Weltdrogenproblems mittels eines ausgewogenen und umfassenden Ansatzes unterstützen, wozu auch die Reduzierung der Nachfrage, die Bekämpfung des Drogenhandels und die Reduzierung des Angebots von Suchtstrafen und psychotropen Stoffen gehören.

支持联合国药物管制署在国际药物管制条约和专门审议共同解决世界毒品问题大会第二十届特别会议成果 框架内,努力执行其任务,其中包括减少需求,打击贩运和减少麻醉药品和精神药物。

评价该例句:好评差评指正

13. ersucht den Exekutivdirektor des Büros der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung, im Rahmen seiner zweijährlichen Berichte über die Umsetzung der Ergebnisse der zwanzigsten Sondertagung der Generalversammlung und unter Berücksichtigung der seit der Sondertagung verabschiedeten einschlägigen Resolutionen seinen Bericht über die Kontrolle von Vorläuferstoffen ab dem der achtundvierzigsten Tagung der Suchtstoffkommission vorzulegenden Bericht um Empfehlungen darüber zu erweitern, wie der Einsatz des Mechanismus für die Vorabmeldung von Exporten verstärkt und zeitnahe Antwortmaßnahmen gewährleistet werden können.

请联合国毒品和犯罪问题办事处执行主任在关于实施大会第二十届特别会议成果两年期报告框架内,考虑到特别会议以来通过关于这一议题有关决议,从提交麻醉药品委员会第四十八届会议报告开始,在关于前体管制报告中纳入有关如何加强出口前通知机制利用和确保及时作出反建议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


heterolog, heteromorph, heteromorphic, Heteromorphie, Heteromorphose, heteronom, Heteronomie, Heteronym, Heteronymie, Heteropappus,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

专业介绍

Dieser Arzneistoff fällt unter das Betäubungsmittelgesetz und ist ein Betäubungsmittel.

这种药物受麻醉药品法管制,一种麻醉剂。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Wir haben überlegt eine kleine Spritze zu geben, Infiltrationsanästhesie.

我们考虑过打一剂麻醉

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如说》

Guten Schlaf suchte man sich und mohnblumige Tugenden dazu!

人们所追求的,麻醉性的道德。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Die Patientin erhält ein Betäubungsmittel, so dass sie von der Operation nichts mitbekommt.

给患者注射麻醉剂,使其不会感觉到手术进行。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Auch noch betäuben? - Ja. - Okay. Obacht.

还要麻醉? - 的。 - 好的。当心。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Wenn das alles klargeht, wird der Schritt kommen mit der Narkoseeinleitung.

如果一切都没问题,一步就导入麻醉

评价该例句:好评差评指正
《不能承受的生命之轻》

Er hatte Teresas Bild vor Augen und mußte sich schnell betrinken, um nicht mehr an sie zu denken.

他眼前呈现的特蕾莎的形象,他必须立即麻醉自己才能不再想她。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如说》

Zehn Mal musst du des Tages dich selber überwinden: das macht eine gute Müdigkeit und ist Mohn der Seele.

这引的疲倦,这灵魂的麻醉剂。

评价该例句:好评差评指正
欧标德语天天听

Nach der Operation wacht Herr Marks aus der Narkose auf und fragt: " Ist schon alles vorbei? "

手术后,马克思先生从麻醉状态中醒来,问道:“一切都过去了吗?”

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Diese ganze Intubation setzt natürlich viel Wissen rund um die Anästhesie voraus.

整套插管流程需要大量的麻醉知识。

评价该例句:好评差评指正
Am Kap der wilden Tiere

Man muss immer wachsam sein, wenn man mit den Tieren umgehtin einer Betäubung.

在处理麻醉动物时必须始终保持警惕。

评价该例句:好评差评指正
Am Kap der wilden Tiere

Jetzt muss ein weiteres betäubt und an seinenneuen Bestimmungsort gebracht werden.

现在另一只需要麻醉并被带到新的目的地。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Alle Ärzteteams, alle Anästhesisten sind damit beschäftigt, Menschenleben zu retten.

所有医疗队和所有麻醉师都在忙于挽救生命。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Am liebsten würden die Sauenhalter auf die lokale Betäubung der Ferkel per Spritze zurückgreifen.

母猪养殖者更愿意通过注射对仔猪进行局部麻醉

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Das erste Ziel ist, das Tier einzufangen, notfalls mit Betäubungsmitteln.

第一个目标捕获动物,必要时使用麻醉剂。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

In Deutschland müssen Ferkel seit Anfang 2021 dabei betäubt sein.

在德国,从 2021 年初开始就必须对仔猪进行麻醉

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Der 86-Jährige wurde unter Vollnarkose im Bauchbereich operiert.

这位 86 岁的老人在麻醉接受了腹部手术。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Die Anästhesietiefe spielt eine wichtige Rolle.

麻醉深度至关重要。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2023年1月合集

Unterstützung in Sachen Nachhaltigkeit kommt auch vom Chef der Anästhesie.

在可持续发展方面的支持也来自麻醉主管。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2023年1月合集

Oliver Pöpken ist Anästhesist im Pius-Hospital im niedersächsischen Oldenburg.

Oliver Pöpken 萨克森州奥尔登堡 Pius 医院的麻醉师。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Heteropolymerisation, Heteropolysäure, Heteroring, Heteros, Heterosexualismus, Heterosexualität, heterosexüll, Heterosexüller, heteroskedastisch, Heteroskedastizität,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接