有奖纠错
| 划词

Hegel war ein deutscher Philosoph, der als wichtigster Vertreter des deutschen Idealismus gilt.

黑格尔一位德家,唯心主义的代表人物。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hauptmacher, Hauptmacht, Hauptmahlzeit, Hauptmangel, Hauptmann, Hauptmarkt, Hauptmaschine, Hauptmaschinenraum, Hauptmaß, Hauptmasse,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哲学影院

Und nach ihm im 19.Jahrhundert auch andere Kollegen, wie Kant und Hegel.

在他之后,还有19世纪其他的同行,比如康德和黑格尔

评价该例句:好评差评指正
德国

Und das sind vor allem die, des Philosophen Georg Friedrich Hegels.

这些首先是哲学家格奥尔格·弗里德里希·黑格尔的那些作品。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und drittens, dass die spekulative Philosophie, gemeint ist maßgeblich der einflussreiche Philosoph Georg Wilhelm Friedrich Hegel.

第三,针哲学家乔治·威廉·弗里德里希·黑格尔提出的辨哲学。

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Besonders geklaut haben die beiden bei der Dialektik Hegels und dem Materialismus Ludwig Feuerbachs.

他们两个人尤其向黑格尔的辩证法和路德维希·费尔巴哈的唯物主义借鉴了很多。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Auch die kleine Forschungsanlage der Hofgemeinschaft Heggelbach hilft beim Klimaschutz.

黑格尔巴赫霍夫梅因斯查特的小型研究设施也有助于气

评价该例句:好评差评指正
德国

Marx fasziniert von der Idee Hegels, dass der Mensch regiert wird, von Dingen, die er selbst geschaffen hat, wie der Monarchie zum Beispiel.

黑格尔的观点着迷,即人类是由他自己创造的东西统治的,例如君主制。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Übertragen auf heute: Dass das Dasein der Dinge an ihr Design gebunden ist, wäre für Hegel kein Verlust an Wirklichkeit.

转移到今天:事物的存在与其设计相关联的事实并不意味着黑格尔的现实性丧失。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Mit dem Unterscheiden fängt das Denken an, behauptete der noch junge Philosoph Georg Wilhelm Friedrich Hegel.

年轻的哲学家乔治·威廉·弗里德里希·黑格尔声称,考始于区分。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Eine neutrale Definition des Scheins finden wir bei Hegel.

我们在黑格尔那里找到了一个中性的表象定义。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Hegel verwehrt sich gegen eine generelle Verteufelung des Scheins und plädiert dafür, den Einzelfall, beispielsweise ein Kunstwerk, genau zu prüfen.

黑格尔表象的普遍妖魔化, 并提倡仔细检查个案,例如一件艺术品。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Natur ist dabei für Hegel das Andere des Geistes – nämlich eine notwendige Station des Geistes auf dem Weg zu sich selbst, dem absoluten Wissen.

黑格尔来说,自然是精神的他者——即精神在通往自身、通往绝知识的道路上的一个必要站点。

评价该例句:好评差评指正
德国城市地理人文

Heute glauben allerdings viele Besucher, dass die Bezeichnung auf die berühmten Dichter und Denker wie Goethe, Hegel, Hölderlin, Eichendorff und Mark Twain zurückgeht, die gerne hierher kamen.

现在有很多游客认为这条小径的字可以追溯到那些伟大的诗人和想家们,例如:歌德、黑格尔、荷尔德林、艾兴多夫和马吐温,他们都喜欢来这儿。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

War dem Philosophen und Bewusstseinsgroßmeister Hegel zufolge die Zeitungslektüre das Morgengebet der bürgerlichen Gesellschaft, so ist der Krimi die Messe der säkularisierten Leistungsgesellschaft.

在哲学家、意识大师黑格尔看来, 看报纸是资产阶级社会的晨祷,犯罪小说是世俗化表演社会的大众。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Sondern was Hegel vielmehr denkt, ist, dass die Naturzerstörung, die wir heute betreiben, nicht Ausdruck von zu viel Geist ist, sondern ein Ausdruck eines Mangels an Geist.

相反,黑格尔认为, 我们今天所从事的自然的破坏不是精神过多的表现,而是缺乏精神的表现。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Da kommen wir zu meiner Abschlussfrage, weil das, woran sich sozusagen die Moderne wirklich abgearbeitet hat, ist an dem Hegel-Satz: Das Vernünftige ist wirklich, und was nicht wirklich ist, ist nicht vernünftig.

帕尔泽:这让我们回到我的最后一个问题, 因为现代性真正起作用的,可以说是黑格尔的一句话:合理的就是真实的, 不真实的就是不合理的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Das heißt, es geht um die Idee der unbedingten Selbstbestimmung in allen Belangen, das heißt, Freiheit hat für Hegel immer etwas mit einem unbedingten Anspruch zu tun, unter den man sich stellt.

也就是说,它是关于所有方面无条件自决的想,也就是说,黑格尔的自由总是与一个人将自己置于无条件的要求下有关。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Das ist nicht die Perspektive, in der Hegel den Menschen als freies Wesen betrachtet, sondern bei all den Autoren und insbesondere bei Hegel geht es darum, die Freiheit als eine Sache von alles oder nichts zu denken.

这不是黑格尔将人视为自由存在的视角,但于所有作者, 尤其是黑格尔, 重点是将自由视为一种要么全有要么全无的事物。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Also, das heißt – und das finde ich einen wichtigen Gedanken bei Hegel – dass die Unterscheidung zwischen Natur und Geist, ihr Zuhause, wenn man so will, in der Selbsterkenntnis des Menschen hat.

所以这意味着——我发现这是黑格尔的一个重要想——自然和精神之间的区别在人的自我认识中有它的家,如果你愿意的话。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Ich denke, da wäre es falsch, das als eine Arbeit zu verstehen, die sich vor allem mit Hegel auseinandersetzt, sondern es geht eigentlich in erster Linie um die wiedergewinnende Aneignung mit der philosophischen Tradition, zu der Hegel gehört.

我认为把它理解为一部主要涉及黑格尔的作品是错误的,但它实际上主要是关于重新挪用黑格尔所属的哲学传统。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Anders das Vertrauen in die Entwicklung aus dem Gestern über das Heute hin zu einem Morgen, das Adam Smith an die unsichtbare Hand des Marktes koppelte, die Hegelsche Dialektik an das teleologische " Werden" oder Marx an den Klassenkampf.

与相信从昨天到今天到明天的发展相反, 亚当·斯密将市场这只看不见的手联系起来,黑格尔辩证法与目的论的“生成” 或马与阶级斗争联系在一起。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hauptminater, Hauptmittel, Hauptmonitor, Hauptmotiv, Hauptmotor, Hauptnachricht, Hauptnachteil, Hauptnadel, Hauptnahrung, Hauptnahrungsmittel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接