有奖纠错
| 划词

Wenn nicht alle diese Anliegen gefördert werden, wird keines verwirklicht werden.

除非这些事业齐头并进,否则,其一项事业都不成功。

评价该例句:好评差评指正

In Zypern und in der Westsahara zum Beispiel finden Friedensschaffung und Friedenssicherung seit Jahren nebeneinander statt.

例如,在塞和西撒哈拉,多年来建立和平与维持和平齐头并进

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Grauglasscheibe, graugrün, Grauguß, grauguß it lampellengraphit, grauguß mit kugelgraphit, Grauguss mit Kugelgraphit, Grauguss mit Lamellengraphit, Grauguss mit Vermiculargra-phit, grauguß mit vermikulargraphit, Grauguß Vierkantbarren,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

薪资大揭秘

Lehre und Forschung gehen Hand in Hand.

教学与研究齐头

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und insofern, vollkommen richtig, es geht alles Hand in Hand.

在这方面,绝对正确,这切都是齐头的。

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Sie geht einher mit massenhafter Armut.

它与大规模贫困齐头

评价该例句:好评差评指正
Logo

Dabei läuft alles Hand in Hand – erklärt mir Projektleiter Julian Fassing.

切都是齐头的——项目经理 Julian Fassing 向我解释道。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月

Es ist in dem Sinne ungerecht, weil hohe Verbräuche meistens mit hohen Einkommen einhergehen.

高消费通常与高收入齐头,从这个意义上讲,这是不公平的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Baerbock: Natürlich ist es so, dass Versorgungssicherheit und Klimaschutz Hand in Hand gehen müssen.

贝尔博克:当然,供应安全和气候保护必须齐头

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Demnach müssten solche Hauptschul-Pädagogen berufsbegleitend die Möglichkeit zur Weiterqualifizierung erhalten, was mit einer besseren Besoldung einhergehe.

据此,这的中学教育工作者应该有机会在工作的同时获得步的资格,与更高的薪水齐头

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年12月

Flugverbote, Waffenembargos, Finanz- und Wirtschaftssanktionen seien letztlich nur Bausteine einer umfassenden Strategie, die mit der Verhängung einhergehen müsse.

飞行禁令、武器禁运、金融和经济制裁最终只是综战略的组成部分,必须与实施齐头

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月

Die Republikaner schließen die Reihen, kritisieren nahezu unisono: Die Biden-Regierung missbrauche das Justizministerium als Waffe gegen Trump.

和党人齐头,几乎齐声批评:拜登政府滥用司法部作为对付特朗普的武器。

评价该例句:好评差评指正
Dradio 听力2023年2月

Die Prävention – also die Beratung und Aufklärung – und die Entkriminalisierung durch eine Legalisierung müssten dabei Hand in Hand gehen.

预防(即建议和教育)和通过法化实现非刑事化必须齐头

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Dort darf der Zuwachs an Wohlstand, wo die Leute natürlich einen Anspruch daran haben, nicht mit so einem Zuwachs an CO2 einhergehen, wie das in Europa passiert ist.

在那里,人们自然有权享有的繁荣的增加绝不能与欧洲发生的那种二氧化碳增加齐头

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Also entzog sich das Radio den staatlichen Angeboten und hatte dann vielleicht eher subversiven Charakter, oder ging es mit dem politischen System einher, um eine, so wie Sie schreiben, nationale Popgemeinschaft heranzuziehen?

所以电台退出了国家节目, 然后可能具有更具颠覆性的特征,或者它是否与政治制度齐头, 以培育你作为个全国流行社区所写的东西?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年4月

" Es wird in China inzwischen mehr über Umweltschutz diskutiert, und die Politik übernimmt mehr Verantwortung für ökologische Aspekte. Das heißt aber nicht, dass das Hand in Hand geht mit einer Entwicklung hin zu mehr Transparenz und Partizipation."

“与此同时,环境保护在中国的讨论越来越多,政客们对生态方面的责任也越来越多。但这不意味着这与提高透明度和参与度的发展是齐头的。”

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und das muss Hand in Hand gehen. Wenn wir warten würden, bis der Bewusstseinswandel perfekt vorhanden ist und dann erst mit der CO2-Bepreisung beginnen würden, ist es zu spät. CO2-Bepreisung allein wird es nicht bringen. Das ist völlig klar.

这必须齐头。如果我们等到意识完全改变才开始为二氧化碳定价, 那就太晚了。 仅靠二氧化碳定价不能解决问题。 这是非常清楚的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gravida, Graviditas, Gravidität, graviemetrie, Gravieranstalt, Gravierarbeit, gravieren, gravierend, Gravierfolie, Gravierfräsen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接