有奖纠错
| 划词

Berichterstattung über die während der Projektphasen des Sanierungsgesamtplans durchgeführten Aufsichtstätigkeiten im Rahmen der Jahresberichte des AIAD (Abschn. V, Ziff. 47-53).

在该厅年度报告中报告在设总计划项目各阶段从事的监督活动(见上文第47至53段)。

评价该例句:好评差评指正

Während einer Notstandssondertagung können Zusatzgegenstände, sofern sie unter die Resolution 377 A (V) fallen, mit Zweidrittelmehrheit der anwesenden und abstimmenden Mitglieder der Tagesordnung angefügt werden.

在紧急特别会议期间,关于第377 A(V)号决议所处理事项的增列项目,得以出席并参加表决的成员国三分之二多数的决定增列入议程。

评价该例句:好评差评指正

Abschnitt V, "Die Mittel den Prioritäten zuweisen", wird argumentiert, dass die Vereinten Nationen ihre Mittel durch grundlegende Reformen des Planungsprozesses und des Haushaltsverfahrens effizienter zuteilen müssen.

第五节“按照优先事项分配资源”主张联合国必彻底改革规划和预算进程,才能更有效地分配资源。

评价该例句:好评差评指正

Abschnitt V gibt einen Überblick über die wesentlichen Feststellungen des Amtes, aufgeschlüsselt nach a) fünf signifikanten Risikobereichen für die Organisation und b) fünf wichtigen Klienten, die Gegenstand der Aufsichtstätigkeit sind.

第五节概述了监督厅的主要结论,这些内容按(a) 组织的五大风险领域和(b) 五个重要监督客户组织安排。

评价该例句:好评差评指正

In Fällen einer extremen Gefahr, die von einer neu auftretenden Infektionskrankheit oder der vorsätzlichen Freisetzung eines Infektionserregers ausgeht, müssten die WHO und der Sicherheitsrat gegebenenfalls zusammenarbeiten, um wirksame Quarantänemaßnahmen festzulegen (siehe Abschnitt V).

如果出现新的传染病或有意释放传染致病剂,从而造成极为严重的威胁有必要由卫生组织和安全理事会进行合作,立有效的防疫措施(见下文第五节)。

评价该例句:好评差评指正

Im Bereich der Rüstungskontroll- und Abrüstungsregime muss noch viel mehr getan werden, nicht nur im Zusammenhang mit nuklearen, biologischen und chemischen Waffen (siehe Abschnitt V), sondern auch in Bezug auf die Verbreitung von Kleinwaffen und leichten Waffen.

在军备控制和裁军机制领域,尚待做出更多的努力,不仅在核武器、生物和化学武器方面如此(见下文第五节),而且在小武器和轻武器扩散方面是如此。

评价该例句:好评差评指正

Um den Vereinten Nationen zu helfen, ihr Potenzial auf diesem Gebiet zu verwirklichen, beabsichtige ich, in dem vorgeschlagenen Büro zur Unterstützung der Friedenskonsolidierung (siehe Abschnitt V) eine eigene Unterstützungsgruppe Rechtsstaatlichkeit zu schaffen, die weitgehend mit im System der Vereinten Nationen vorhandenem Personal besetzt werden und nationale Anstrengungen zur Wiederherstellung der Rechtsstaatlichkeit in Konflikt- und Postkonfliktgesellschaften unterstützen soll.

为了有助于联合国充分发挥在这一领域的潜力,我打算在拟议的设和平支助厅内专门设立一个主要由联合国系统现有工作人员组成的法治援助股(见第四节),负责协助各国努力在冲突中和冲突后社会重法治。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abarbeitung, Abarbeitung eines Programms, Abarbeitungsreihenfolge, Abarbeitungszeit, abärgern, Abart, abarten, abartig, Abartung, Abas,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 2022年4月合集

Anne Meier-Credner verweist auf Recherchen des Spenderkinder e. V.

Anne Meier-Credner提到了Spenderkinder e. V.研究。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年6月合集

" Wir haben in der Kurzformulierung 'GSVP', auch das 'V' für Verteidigung inkludiert."

" 简短短语" CSVP" 中包括了'V'用于防御。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Physik

Wenn V größer als 1 ist, dann vergrößert die Lochkamera den Gegenstand.

如果 V 大于 1,则针孔会放大物体。

评价该例句:好评差评指正
日常德语听力

Ich hab’ die Größe 45. V: Naja, in dieser Größe haben wir überhaupt wenig.

K:尺码是 45。 V:嗯,根本没有那么大尺码。

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

" Star Wars Episode V: Das Imperium schlägt zurück" .

“星球大战前传 V:帝国反击战”。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年2月合集

Der Schriftsteller und Übersetzer Alain Lance hat die V. Republik seit ihren Anfängen miterlebt und konstatiert erhebliche Verfallserscheinungen.

作家兼翻译家阿兰·兰斯 (Alain Lance) 从一开始就见证了第五共和国,并注意到了衰败显着迹象。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特烦恼》

Vor wenig Tagen traf ich einen jungen V. an, einen offnen Jungen, mit einer gar glücklichen Gesichtsbildung.

几天前,遇到一个叫 v 年轻人,为人直率,外表长得挺英俊。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年2月合集

Seit Charles de Gaulle 1958 die V. Republik gründete, hat Frankreich ein Präsidialsystem, in dem das Parlament eine eher geringe Rolle spielt.

自 1958 年戴高乐建立第五共和国以来,法国一直实行总统制,议会其中发挥作用较小。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Seit 2009 ist außerdem der Verein Spenderkinder e. V. in diesen Fragen kritisch und aufmerksam.

自2009年以来,捐赠儿童e。 V. 对这些问题进行批判和关注。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

Zu diesen Maßnahmen zählt zum Beispiel das sechs Meter breite V, das aus der Staumauer herausgeschnitten wurde, um sie zu entlasten.

这些措施包括,例如,从水坝墙上切出 6 V 形以缓解水流。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年7月合集

Die Bewegung der Wandervögel gründete sich 1901 in Berlin-Steglitz als " Wandervogel-Ausschuss für Schülerfahrten e. V" . Ein Rückgriff auf die Romantik, getrieben von dem Wunsch, das Gängelband der Eltern und Lehrer abzustreifen.

万德沃格尔运动于1901年柏林施特格利茨成立,当时名为“万德沃格尔-奥斯库斯·舒勒法尔滕五世”。诉诸浪漫,由摆脱父母和老师束缚愿望驱动。

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

China grenzt im Osten an Korea, im Norden an die Mongolei und die GUS, im Westen an Afghanistan und Pakistan, im Südwesten Indien, Nepal, Bhutan und Sikkim und im Süden an Burma, Laos und V ietnam.

中国东部与朝鲜为邻;北部与蒙古和独联体为邻;西部与阿富汗、巴基斯坦为邻;西南部与印度、尼泊尔、不但以及锡金为邻;南部与缅甸、老挝和越南为邻。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年2月合集

" Da sehen wir die Grenzen der V. Republik, die sich Herr de Gaulle immerhin als eine wirkliche Republik gedacht hat, auch wenn ich seine Ansichten nicht teile. Aber der Präsident, den wir heute haben, ist ein Bankier" !

那里看到了第五共和国边界,戴高乐先生认为这是一个真正共和国,即使不同意他观点。但今天总统是一位银行家”!

评价该例句:好评差评指正
Wer weiß denn sowas?

A. Es muss bei der Veröffentlichung mit einem V markiert werden.

评价该例句:好评差评指正
Wer weiß denn sowas?

Also ich habe noch nie ein Bild gesehen, das mit einem V markiert wurde.

评价该例句:好评差评指正
论语Konfuzius Gespräche

19. Staatsregierung V: Wind und Gras

评价该例句:好评差评指正
Das Kapital

Die ersetzung von 1000 V plus 500 m in 1 durch 1502c ist ein Prozess der einfachen Reputation.

评价该例句:好评差评指正
Das Kapital

Sonst akkumulierte 1 1, 1 V plus einhalb m ist grösser als 2c.

评价该例句:好评差评指正
Das Kapital

Drittens, eins V plus einhalb m ist kleiner als 2c.

评价该例句:好评差评指正
Das Kapital

Der Umsatz von 1500 in 1 V plus 0, 5 m gegen 1502 C ist ein Prozess der einfachen Reproduktion.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ABB(Activity-Based Budgeting), Abb,Abb., Abb., Abb.(Abbildung), Abba, abbacken, Abbado, Abbagerung, abbaggern, Abbaggerung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接