有奖纠错
| 划词

Die FAO unterstützt außerdem den Aufbau von Einrichtungen zur Bewirtschaftung gemeinschaftlich genutzter natürlicher Ressourcen, wobei der Abgleich konkurrierender Interessen zwischen vor- und nachgelagerter Wassernutzung in Wassereinzugsgebieten beziehungsweise zwischen mittelständischer und industrieller Fischerei in Fischfanggebieten im Mittelpunkt steht.

粮农组织还协助建立管理共有水体制,目调和流域上游和下游用水者之间利益冲突或产鱼手工渔业捕鱼人与商业渔民之间利益冲突。

评价该例句:好评差评指正

Beispielsweise erschienen die Rechnungslegungsleitlinien für die Reserve zwei Jahre nach der Einführung des Konzepts, sodass die Transaktionen unvollständig aufgezeichnet wurden und ein zusätzlicher Arbeitsaufwand für die Führung, die Aktualisierung und den Abgleich der Aufzeichnungen für die Reserve entstand.

例如,储备会计准则个概念提出两年后发表,导致交易记录不完全,储备记录保存、更新和对帐工作量增加。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


europäischer entwicklungsfonds, europaischer palettenpool, europäischer vereinigung der automobilhersteller, europäisches komitee für normung, Europäisches Nordmeer, europäisches parlament, europäisches patentamt, europäisches übereinkommen über die internationale handelsschiedsgerichtsbarkeit, Europäische-Zollunion, europäisieren,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutschlandfunk 最新科技

Wenn jetzt eine Person entdeckt wird durch den Abgleich mit der Datenbank, wie würde das Ganze weitergehen?

Knoll:如果现在通过与数据库的比较发现一个人,整个事情将如何进行?

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Zum Beispiel durch einen hydraulischen Abgleich.

比如通过液压平衡。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20208

Ich kann sogar sehen in einem Foto, wie das aussehen kann, kann also einen Abgleich mit der Realität haben, ich finde das ganz interessant.

什至在照中看到它的样子,所将它与现实进行比较,觉得这很有趣。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202210

Klar ist aber: Ein solcher Bewerbungsprozess ist wesentlich aufwendiger als der reine Abgleich der Abitur-Durchschnittsnoten.

但有一件事是明确的:这样的申请过程比简单地比较 Abitur 的平均成绩要复杂得多。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Sie kommen selber zu dem Schluss, Herr Weise, und haben vor dem Untersuchungsausschuss gesagt, der Abgleich von Daten sei nicht so gelaufen, wie es Bürger vom Staat erwarten konnten.

魏泽先生,您自己得出结论, 并告诉调查委员会,数据的比较没有达到公民对国家的期望。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Exekutivgewait, Exekutivgewalt, Exekutivkomitee, Exekutivorgan, Exekutivrat, Exekutivrelais, Exekutivsystem, Exekutor, Exempel, exempl.,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接