有奖纠错
| 划词

Auf dem Brief fehlt noch die Adresse des Absenders.

信上还没写通讯人地址。

评价该例句:好评差评指正

Die Sendung soll an den Absender zurückgeschickt werden.

这个邮件应该退回寄件人。

评价该例句:好评差评指正

Auf einem Briefumschlag schreibt der Absender rechts seine Adresse und Postleitzahl.

信封上写信人会在右侧写下自己地址及邮编。

评价该例句:好评差评指正

Ich sorge mich dafür, ob der Absender rechtzeitig mein Paket schickt.

我担心寄件人能不能按时给我寄包裹。

评价该例句:好评差评指正

Auf einem Briefumschlag schreibt der Absender links seinen Namen , seine Adresse,Telefonnummer und E-Mail Adresse.

信封上写信人会在左侧写下自己字、地址,电话以及邮箱。

评价该例句:好评差评指正

Steht ein Absender auf dem Brief?

信上有寄信人和地址吗?

评价该例句:好评差评指正

Jeder kann also zugleich Absender und Empfänger sein.

任何人都可以同时是发送者和接收者。

评价该例句:好评差评指正

Absatz 1 lässt die Pflichten, die Haftung, die Rechte und die Haftungsbefreiungen des Absenders unberührt.

二、条第一款规定不影响托运人义务、赔偿责任、权利

评价该例句:好评差评指正

Dieser Artikel findet keine Anwendung, wenn der Inhaber oder der Empfänger auch der Absender ist.

持有人收货人也是托运人条不适用。

评价该例句:好评差评指正

Soweit im Frachtvertrag nicht etwas anderes vereinbart ist, ist der Absender verpflichtet, die Güter in beförderungsbereitem Zustand zu übergeben.

一、除非运输合同另有约定,否则托运人应交付备妥待运货物。

评价该例句:好评差评指正

Der Absender wird so angesehen, als habe er zugesichert, dass die nach Absatz 1 erteilten Informationen im Zeitpunkt ihres Eingangs beim Beförderer sachlich richtig sind.

二、承运人收到根据条第一款提供信息时,理当认为托运人已对信息准确性给予保证。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Übereinkommen ist ohne Rücksicht auf die Staatszugehörigkeit des Schiffs oder die Staatsangehörigkeit des Beförderers, der ausführenden Parteien, des Absenders, des Empfängers oder anderer beteiligter Parteien anzuwenden.

二、公约适用不考虑船舶、承运人、履约方、托运人、收货人其他任何有关方国籍。

评价该例句:好评差评指正

Unbeschadet des Artikels 55 haftet ein Inhaber, der nicht der Absender ist und der keine Rechte aus dem Frachtvertrag ausübt, nicht allein deswegen aus dem Frachtvertrag, weil er Inhaber ist.

一、在不影响第五十五条情况下,非托运人持有人,未行使运输合同下任何权利,不能只因为是持有人而负有运输合同下任何赔偿责任。

评价该例句:好评差评指正

Kann der Beförderer trotz angemessener Bemühung den Absender nicht ausfindig machen, so hat der dokumentäre Absender diese Informationen, Weisungen oder Unterlagen bereitzustellen.

承运人经合理努力无法确定托运人,应由单证托运人提供此种信息、指示文件。

评价该例句:好评差评指正

Kann der Beförderer trotz angemessener Bemühungen die verfügungsberechtigte Partei nicht ausfindig machen oder kann die verfügungsberechtigte Partei dem Beförderer keine ausreichenden Informationen, Weisungen oder Unterlagen bereitstellen, so hat sie der Absender bereitzustellen.

二、承运人经合理努力无法确定控制方,控制方无法向承运人提供适当信息、指示文件,应由托运人提供此种信息、指示文件。

评价该例句:好评差评指正

Ist der Absender nach diesem Artikel von der Haftung teilweise befreit, so haftet er nur für den Teil des Verlusts oder Schadens, der auf sein Verschulden oder das Verschulden einer in Artikel 34 genannten Person zurückzuführen ist.

三、托运人根据条被免除部分赔偿责任,托运人仅对因其过失第三十四条述及任何人过失所造成那部分灭失损坏负赔偿责任。

评价该例句:好评差评指正

Ein Inhaber, der nicht der Absender ist und der Rechte aus dem Frachtvertrag ausübt, übernimmt die Haftung aus dem Frachtvertrag, soweit diese in dem übertragbaren Beförderungsdokument oder dem übertragbaren elektronischen Beförderungsdokument enthalten ist oder sich daraus herleiten lässt.

二、非托运人持有人,行使运输合同下任何权利,负有运输合同对其规定任何赔偿责任,但此种赔偿责任须载入可转让运输单证可转让电子运输记录,可以从其中查明。

评价该例句:好评差评指正

Der Absender haftet für einen dem Beförderer entstandenen Verlust oder Schaden, wenn der Beförderer nachweist, dass dieser Verlust oder Schaden durch eine Verletzung der Pflichten des Absenders nach diesem Übereinkommen verursacht wurde.

一、对于承运人遭受灭失损坏,如果承运人证明,此种灭失损坏是由于违反公约规定托运人义务而造成,托运人应负赔偿责任。

评价该例句:好评差评指正

Ungeachtet des Artikels 79 können im Verhältnis zwischen dem Beförderer und dem Absender in einem in den Anwendungsbereich dieses Übereinkommens fallenden Mengenvertrag mehr oder weniger Rechte und Pflichten sowie eine weitergehende oder geringere Haftung bestimmt werden, als in diesem Übereinkommen vorgesehen ist.

一、虽有第七十九条规定,在承运人与托运人之间,公约所适用批量合同可以约定增加减少公约中规定权利、义务和赔偿责任。

评价该例句:好评差评指正

Bei Verlust oder Beschädigung der Güter ist der Beförderer nicht verpflichtet, eine Entschädigung zu zahlen, die über das in den Absätzen 1 und 2 Vorgesehene hinausgeht, es sei denn, der Beförderer und der Absender haben vereinbart, die Entschädigung in den Grenzen des Kapitels 16 auf andere Weise zu berechnen.

三、货物发生灭失损坏,承运人对超出条第一款和第二款所规定赔偿额不负任何赔偿责任,除非承运人与托运人在第十六章限度内约定了赔偿额不同计算方法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Erdableitung, Erdabtrag, Erdabwehr, Erdachse, erdacht, Erdälchemie, Erdalkali, Erdalkalicarbonat, Erdalkalien, Erdalkalihalogen(id),

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pro & Contra

Wenn es hart auf hart kommt, sei der Absender rückverfolgbar.

如果情况紧急,可以追踪

评价该例句:好评差评指正
学德语 3

Am Nachmittag kommt eine Mail, deren Absender Benjamin und Co. ist.

下午,他收到了一份来自本杰明和Co公司的邮件。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Doch die Absender bleiben erfinderisch. Ihre Fälschungen werden immer raffinierter. Sie lernen schnell.

仍然富有创造力。他们的假货越来越复杂。你学得很快。

评价该例句:好评差评指正
德语听写初级

Sie öffnen die Briefe, forschen nach den Absendern oder Empfängern und sorgen dafür, dass die Post doch noch ankommt.

他们打开信件,寻找或收件,并确保邮件最终到达。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Sechs Pariser Geschäftsleute folgen seiner geheimnisvollen Einladung, die er unter dem gefälschten Absender eines Ministerialbeamten verschickt.

他以国家机关公务员的口吻,给6位巴黎商出了秘密的邀请。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Hacker hatten sich über gefälschte E-Mails mit dem Absender des Ukrainischen Parlaments in die Netzwerke dreier Energieversorger geschlichen und die Steuerungselektronik gekapert.

黑客通过向乌克兰议会送的虚假电子邮件潜入了三个能源供应商的网络,并劫持了控制电子设备。

评价该例句:好评差评指正
《一个陌生女的来信》

Lässig sah er den Einlauf an, riss ein paar Umschläge auf, die ihn durch ihre Absender interessierten; einen Brief, der fremde Schriftzüge trug und zu umfangreich schien, schob er zunächst beiseite.

他懒洋洋地看了一眼,有几封信的寄信引起他的兴趣,他就拆开信封看看;有一封信字迹陌生,摸上去挺厚,他就先把它搁在一边。

评价该例句:好评差评指正
《一个陌生女的来信》

Lässig sah er den Einlauf an, riss ein paar Kuverts auf, die ihn durch ihre Absender interessierten; einen Brief, der fremde Schriftzüge trug und zu umfangreich schien, schob er zunächst beiseite.

他懒洋洋地看了一眼,有几封信的寄信引起他的兴趣,他就拆开信封看看;有一封信字迹陌生,摸上去挺厚,他就先把它搁在一边。

评价该例句:好评差评指正
Easy German 简单德语

Und dann habe ich aber auch gedacht, es liegt auch ein bisschen an der Kultur vielleicht, weil mir ist aufgefallen, dass der Absender aus Russland kommt.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Erdanziehungskraft, Erdapfel, Erdarbeiten, Erdarbeiter, erdartig, Erdasphalt, Erdatmosphäre, erdauern, Erdaufschüttung, Erdausbreitungswiderstand,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接