有奖纠错
| 划词

Nach Abzug der Steuern verbleiben Ihnen DM 10000.

扣除税还剩一万马克。

评价该例句:好评差评指正

Die Preise verstehen sich ohne Abzug.

价格不打折扣。

评价该例句:好评差评指正

Er teilt die Einschätzung des Generalsekretärs, dass der verfrühte Abzug der internationalen Präsenz in einer Reihe von ausschlaggebenden Bereichen eine destabilisierende Wirkung haben könnte.

安理会同意秘书长的评估,认为国际存在过早撤离可能影响到若干关键领域的稳定。

评价该例句:好评差评指正

Ferner hatte das Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten keine Sachstrategie für die Umwandlung seiner Präsenz in einem bestimmten Land oder Gebiet oder seinen Abzug aus diesen entwickelt.

监督厅还,人道主义事务协调厅尚未拟定一项实质性战略,以改变或撤其在某个国家或区域的存在。

评价该例句:好评差评指正

Dadurch wurden der Abzug der Israelischen Verteidigungskräfte und zum ersten Mal seit 40 Jahren die Dislozierung von Angehörigen der Libanesischen Streitkräfte im gesamten südlichen Libanon, einschließlich bis zur Blauen Linie, möglich.

这一行动让以色列国防军得以撤黎巴嫩,并让黎巴嫩武装部队40年来首次部署到黎巴嫩南部全境,直到下面的“蓝线”。

评价该例句:好评差评指正

Nur in einem solchen Umfeld ist es möglich, die Friedenstruppen ohne weiteres wieder abzuziehen, es sei denn, die internationale Gemeinschaft ist bereit, ein Wiederaufleben des Konflikts nach dem Abzug dieser Truppen zu tolerieren.

唯有这种环境才能使持和平部队顺利地退,除非国际社会愿意容忍在这种部队离去再度生冲突。

评价该例句:好评差评指正

Er betont, dass die Verantwortung für den anschließenden Abzug des gesamten internationalen Personals aus Kandahar und für die Aussetzung der humanitären Hilfstätigkeit in Südafghanistan allein bei den Taliban liegt.

安理会强调,随国际工作人员全部撤离坎大哈和暂停阿富汗南部的人道主义援助活动,责任全在塔利班。

评价该例句:好评差评指正

Eine Prüfung der Beschaffung von technischen Diensten und Flugplatzdiensten bei der MONUC zeigte, dass Strafklauseln für verspätete Lieferungen nicht angewandt wurden und dass bei der Bezahlung von Lieferanten versäumt wurde, rund 300.000 Dollar in Abzug zu bringen.

对联刚特派团的工程和机场采购的审计显示,没有对供应商晚交货处以罚,在向供应商付之前没有扣除约300 000美元。

评价该例句:好评差评指正

Mit dieser Erweiterung des Kreises der Kandidaten sinkt auch das Risiko, dass durch den Abzug zu vieler hochqualifizierter und erfahrener Mitarbeiter aus dem System der Vereinten Nationen dessen Fähigkeit geschwächt wird, komplexe Situationen von New York aus zu steuern.

以此种方式扩大候选人范围也会降低这样一种风险,即从联合国系统内部调用太多的资历经验优异者可能削弱联合国从纽约处理复杂局势的能力。

评价该例句:好评差评指正

Wie die Sachverständigengruppe für die Friedenseinsätze der Vereinten Nationen in ihrem vor kurzem veröffentlichten Bericht festgestellt hat, sind die Friedenssicherungs- und die Friedenskonsolidierungskräfte untrennbare Partner, und ist der sinnvolle Augenblick zum Abzug von Friedenssicherungskräften erst dann gekommen, wenn ein tragfähiger Friede besteht.

联合国和平行动问题小组在最近表的一份报告中持和平人员与建设和平人员是“不可分的合作伙伴”,而且可持续和平是“持和平部队随时退的唯一的办法。

评价该例句:好评差评指正

Es ist darauf zu achten, dass kein überstürzter Abzug stattfindet, um eine Wiederholung bedauerlicher Situationen bei anderen Friedenssicherungseinsätzen zu vermeiden, die wieder aufgenommen werden mussten, weil versäumt worden war, die zur Gewährleistung der langfristigen Nachhaltigkeit notwendige vollständige Stabilität und die erforderlichen Fortschritte zu erzielen.

应设法防止过快的撤离,以期避免再次现由于没有实现完全的稳定而需要重新启动特派团的不幸情况,必须确保进展是可持久的。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat erkennt die Notwendigkeit an, bei Friedenssicherungseinsätzen im Einklang mit Kapitel VIII der Charta der Vereinten Nationen gegebenenfalls mit regionalen und subregionalen Organisationen und multinationalen Abmachungen zusammenzuarbeiten, um sicherzustellen, dass Kapazitäten und Ansätze sowohl vor als auch während der Dislozierung sowie nach dem Abzug der Friedenssicherungsmissionen der Vereinten Nationen zueinander komplementär sind.

“安全理事会认识到,必须根据《联合国宪章》第八章的规定,酌情同参与持和平行动的区域和次区域组织及多国安排进行合作,以确保联合国持和平特派团部署之前、部署期间及撤离之在能力和办法上得到配合补充。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat erklärt erneut, dass der Generalsekretär über die Kapazität zur wirksamen Informationsbeschaffung und -analyse verfügen sollte, um den Rat bei seinen Beratungen über die Konzeption des Mandats einer Mission, bei dessen regelmäßiger oder fallweiser Überprüfung sowie bei der Prüfung des Abzugs einer Mission durch glaubhafte und objektive Analysen und durch fundierte Beratung unterstützen zu können.

安全理事会重申,秘书长应有高效的信息收集和分析能力,以便提供客观可靠的分析及合理建议,支持安理会在任务形成、定期或偶性审查任务和考虑是否撤离一个特派团期间所进行的审议。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat erkennt an, dass eine systematischere Bewertung bestimmter grundlegender Faktoren, einschließlich der politischen Ziele, der strategischen Analyse, des Engagements der beteiligten Parteien, der Rolle regionaler Akteure und der Verfügbarkeit von Ressourcen, insbesondere von Truppen und Ausrüstung, wichtig für die Entscheidung über die Genehmigung, maßgebliche Änderung, den Abzug sowie den Abschluss oder die Überleitung von Friedenssicherungseinsätzen der Vereinten Nationen sein wird.

安全理事会确认,更有系统地评估某些基本因素,包括政治目标、战略分析、各方承诺、区域行动者的作用和资源的有无,特别是部队和装备,将在决定联合国持和平行动的授权、作重大改变、撤离、和结束与过渡方面非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat macht sich die Bedingungen voll zu Eigen, die dem Generalsekretär zufolge gegeben sein müssen, um die Befolgung seiner Resolution 425 (1978) durch alle beteiligten Parteien bestätigen zu können, fordert alle beteiligten Parteien auf, bei der Umsetzung der Empfehlungen des Generalsekretärs uneingeschränkt zusammenzuarbeiten, und ersucht den Generalsekretär, bei seiner Berichterstattung über den Abzug zu berichten, ob sie diese Bedingungen erfüllt haben.

“安全理事会完全赞同秘书长为证实当事各方遵守安理会第425(1978)号决议的规定所提的要求,呼吁当事各方充分合作执行秘书长的建议,并请秘书长在报告撤军情况时一并报告当事各方履行各项要求的情况。

评价该例句:好评差评指正

Ein kohärenter, brauchbarer Ansatz der Vereinten Nationen könnte zu internationaler Konsensbildung über die Grundsätze und Praxis der Sicherheitssektorreform beitragen, die Bereitstellung von Ressourcen und Hilfe für diejenigen Staaten erleichtern, die entsprechende Maßnahmen durchführen, und die Wirksamkeit und Effizienz laufender Bemühungen der Vereinten Nationen vor Ort erhöhen; auf diese Weise würden der frühzeitige Abzug von Friedenssicherungstruppen der Vereinten Nationen sowie die Schaffung von Bedingungen für eine nachhaltige langfristige Entwicklung erleichtert.

联合国采用协调一致的有力办法,有助于就安全部门改革的原则和实践达成国际共识,有利于向开展安全部门改革的国家提供资源和协助,提高联合国目前在实地开展工作的实效和效率,从而有利于联合国持和平特派团及时撤,为长期可持续展创造条件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


entzweischlagen, entzweischlagen (schlug entzwei, entzweischneiden, entzweischneiden (schnitt entzwei, Entzweiung, enukleieren, Enumeration, Enunziation, Enurese, envelope,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Nicos Weg – B1

Also, das hier sind die Abzüge für die Einkommenssteuer.

好吧,这里是扣除税费的金额。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Da drüben ist ein Abzug frei.

那边有一个空余的工作台。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Das zähe Ringen um den Abzug der Alliierten dauerte viele Jahre.

对同盟国撤的顽强争取持续多年。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Ist irgendwo gerade noch ein Platz in dem Abzug frei, und würde mich jemand aufnehmen?

通风橱还有位置吗,有人带我去吗?

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Nach Abzug der Steuern bleiben netto ungefähr 3300.

扣税后净值约为3300欧。

评价该例句:好评差评指正
备库

Die rechte Hand öffnet sich unter dem Abzug. Nur der Daumen ist hinter dem Gewehr abgespreizt.

右手在扳机下打开。只有大拇指在步枪后方打转。

评价该例句:好评差评指正
成语故

So befahl er in aller Eile seine Truppen zum Abzug.

所以他急忙下令撤兵。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Denn dank neuer Beschlüsse ist es Kurzarbeitenden erlaubt, ohne Abzüge dazuverdienen.

因为多亏新的规定,允许短时工作者。

评价该例句:好评差评指正
备库

Der Abzug des Geschützes befindet sich an der vertikalen Justierung.

枪的扳机在垂直调整处。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Aber auch wer häufig umzieht oder mehrere Girokonten hat, könnte Abzüge bekommen.

即使是那些经常搬家或拥有多个银行账户的人也会被扣分。

评价该例句:好评差评指正
柏林游玩指南

Vor dem Abzug der amerikanischen Besatzungstruppen aufgrund des Zwei-plus-Vier-Vertrages 1994 wurde die Doughboy City abgetragen.

在1994年美国占领因《二加四条约》而撤出之前,步兵城被拆除。

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Als Beamter hat man eine private Krankenversicherung, die man abziehen muss. Nach Abzug sind es ungefähr 4400.

作为一名公务员,我要支付一定的个人医保费用。扣除后大约是4400欧元。

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Von den 83 Millionen Einwohnern Deutschlands unter Abzug der frisch angekommenen Migranten sprechen knapp 80 Millionen Menschen Deutsch.

在德国的8300万居民中,除去新来的移民,约有8000万人讲德语。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年5月

Internationale Truppen beginnen offiziell Abzug aus Afghanistan! !

国际部正式开始从阿富汗撤!!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年8月

Die Taliban feierten den Abzug der US-Truppen.

塔利班庆祝美撤离。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年10月

Die Rebellen lehnen allerdings einen Abzug ab.

然而,叛乱分子拒绝撤

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年9月

Hintergrund ist der Abzug der UN-Friedensmission MINUSMA.

其背景是联国维和特派团马里稳定团的撤出。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11月

Verteidigungsminister Schoigu ordnet den Abzug aus Cherson an.

国防部长绍伊古下令从切尔松撤

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2023年2月

Baerbock fordert nochmals russischen Abzug aus der Ukraine!

贝尔博克再次要求俄罗斯从乌克兰撤

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年9月

Internationale Atomaufsicht verlangt russischen Abzug aus AKW Saporischschja!

国际核监管机构要求俄罗斯撤出扎波罗热核电站!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Enzaphalon, Enzephalitis, Enzephalogramm, Enzephalograph, Enzephalographie, Enzian, enzianblau, Enzianextrakt, Enziantinktur, Enzyklika,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接