有奖纠错
| 划词

Das ist ein Schauspiel in drei Akten.

这是一出三幕舞台剧。

评价该例句:好评差评指正

Auf dem Schreibtisch türmen sich die Akten.

案卷件堆在写字台上。

评价该例句:好评差评指正

Suchen Sie mir bitte die Akte Müller heraus!

请您把米勒的档案给我找出来!

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptperson tritt im zweiten Akt nicht auf.

主角在第二幕末出场。

评价该例句:好评差评指正

Bitte legen Sie mir die Akten über den Fall X herein.

请您替我把有关X案件的档案拿进来。

评价该例句:好评差评指正

Der Vorfall kommt in die Akten.

这件事已归档。

评价该例句:好评差评指正

Der Brief lag unter den Akten.

信夹在间。

评价该例句:好评差评指正

Der Schreibtisch ist vollständig mit Akten bedeckt.

书桌上摊满了件。

评价该例句:好评差评指正

Ich habe mich durch den Berg von Akten endlich durchgewühlt.

(口)我总算把这一大堆完了。

评价该例句:好评差评指正

Die Akten ruhen im Tresor.

件保存在保险箱里。

评价该例句:好评差评指正

Sie hat die Akten vernichtet.

她把件销了。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat verurteilt nachdrücklich, dass in bewaffneten Konflikten nach wie vor Akte geschlechtsspezifischer Gewalt verübt werden.

“安全理事会强烈谴责在武装冲突局续发生基于性别的暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat beschrieb diese Handlungen, wie jeden Akt des internationalen Terrorismus, als Bedrohung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit.

安理会像对任何国际恐怖主义行为一样,将这种行为称为对国际和平与安全的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat verurteilt alle an diesen Kämpfen Beteiligten und fordert eine sofortige Beendigung aller Akte der Gewalt in Somalia.

安理会谴责参战的所有各方,要求立即停止索马里境内的一切暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat verurteilt mit größtem Nachdruck alle von Friedenssicherungspersonal der Vereinten Nationen begangenen Akte sexuellen Missbrauchs und sexueller Ausbeutung.

“安全理事会最强烈地谴责联合国维持和平人员的一切性虐待和性剥削行为。

评价该例句:好评差评指正

Ich fordere die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, unverzüglich ein internationales Übereinkommen zur Bekämpfung von Akten des Nuklearterrorismus fertigzustellen.

我敦促会员国尽速完成制止核恐怖主义行为的国际公约。

评价该例句:好评差评指正

Es kann keine "gute" oder "schlechte" Weiterverbreitung geben, weil jeder derartige Akt zu größerer Instabilität in der Zukunft führen kann.

不可能有任何“好的”或“坏的”扩散,因为任何扩散行为均会导致未来更大的不稳定。

评价该例句:好评差评指正

Er betont, dass die betroffenen Staaten dafür verantwortlich sind, der Straflosigkeit ein Ende zu setzen und die für solche Akte Verantwortlichen strafrechtlich zu verfolgen.

安理会强调,有关国家有责任消除有罪不罚的现象并起诉应对这种行为负责者。

评价该例句:好评差评指正

Vor einem Jahr kosteten infame und grauenvolle Akte des Terrorismus fast 3.000 unschuldigen Menschen das Leben.

一年前,骇人听闻的可耻的恐怖主义行为夺去了近3 000条无辜的生命。

评价该例句:好评差评指正

Kinder müssen vor allen Akten der Gewalt, des Missbrauchs, der Ausbeutung und der Diskriminierung so-wie vor allen Formen des Terrorismus und der Geiselnahme geschützt werden.

必须保护儿童不受任何暴力、虐待、剥削和歧视行为以及各种形式的恐怖主义和扣押人质行为之害。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Defokussierung, Defoliant, Deformation, deformationen, Deformationsalterung, Deformationsanalyse, Deformationsarbeit, Deformationsbeobachtung, Deformationsbetrag, Deformationsdoppelbrechung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

幸福侦探社

Der vierte Bereich, den du mal ausmisten kannst sind deine Akten.

第四个可的区域是你的文件。

评价该例句:好评差评指正
《一个陌生女人的来信》

Nach dem ersten Akt bat ich meinen Freund, mit mir fortzugehen.

第一幕演完,我求我的朋友和我一起离开剧院。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Dafür analysieren die Programme Bilddaten wie MRT, Ultraschall oder Röntgenbilder und Patientinnen- Akten und lernen daraus.

为此,程序会分析图像数据,如核磁共振、超声波或X射线和病人档案,并从中学习。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Während sich die Lage weiter rasant verschlechtert, erlassen die Regierungen in einem Akt der Verzweiflung einen Notfallplan.

随着形势的迅速恶化,各国政府无奈之下制定了紧急计划。

评价该例句:好评差评指正
茜茜公主纪录片

Man hat die Kunstschätze, die Akten in Sicherheit gebracht.

人们把艺术珍宝和档案带到了安全的地方。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Fünf Akte später ist keine der Hauptfiguren mehr am Leben.

五幕戏过,这部剧的主要角色就都死光了。

评价该例句:好评差评指正
Ausbildung in Deutschland

Vielleicht durftest du ja zum Beispiel Anrufe entgegennehmen oder auch Akten sortieren.

比如您可接受呼叫或者文件排序。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Ein terroristischer Akt kann bewirken, dass ein scheinbar übermächtiger Gegner angreifbar und schwach wirkt.

恐怖主义行为可能导致,让一个看似强大的敌人变得弱小、产生弱点。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Aber das ist ja kein aggressiver Akt. Insofern würde ich mich damit auseinandersetzen, ihn aber nicht verletzend finden.

但是这不是一个侵略性的行为。从这个意义上说,我会去说明这件事情,但不会觉得它是有害的事。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202211月合集

Die Staatsanwaltschaft Saarbrücken schließt die Akte 1992.

萨尔布吕肯检察官办公室于 1992 结案。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

Um die Akten hat es Streit gegeben.

关于这些文件存在

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202212月合集

Die Verteidigung benötige mehr Zeit zur Prüfung aller Akten.

辩方需要更多时间来检查所有文件。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 202211月合集

Mit diesem " rücksichtslosen Akt" destabilisiere Pjöngjang die Region weiter.

平壤的这一“无情行径”正在进一步破坏该地区的稳定。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

Jetzt sind bisher geheime Akten im Internet veröffentlicht worden.

前的机密文件现在已在互联网上公开。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 20164月合集

Während der Revolution konnten viele Akten des Geheimdienstes gerettet werden.

许多秘密服务文件在革命期间被保存下来。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20206月合集

Die Gewaltausbrüche während der Demonstrationen nannte er Akte des Terrors.

他称示威期间爆发的暴力事件为恐怖行为。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20184月合集

Dann würde in kürzester Zeit Chaos in den Akten herrschen.

混乱将很快在文件中占据主导地位。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Erkennen kann man aus den Akten, wie sehr die Bahngesellschaften dem Vorhaben misstrauten.

从档案中可看出铁路公司对这个项目的不信任程度。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20163月合集

UN-Generalsekretär Ban Ki Moon verurteilte die Tat als " entsetzlichen Akt des Terrorismus" .

联合国秘书长潘基文谴责这一行为是“可怕的恐怖主义行为” 。

评价该例句:好评差评指正
Jojo sucht das Glück 第三季

Warum schnüffelt ihr in unseren Akten?

卢卡斯:你为什么要窥探我们的文件?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Deformationskonstante, Deformationslänge, Deformationsmessgerät, Deformationsmessung, Deformationspotential, Deformationsrest, Deformationsschwingung, Deformationstensor, Deformationsverhalten, deformationsverhaltens,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接