有奖纠错
| 划词

Der Konzern kontrolliert die Mehrheit der Aktion.

家联合企业控制着大部分股票。

评价该例句:好评差评指正

Lernen soll eine spontane Aktion sein.

学习应该是一个自发的行为。

评价该例句:好评差评指正

Das ist eie Aktion!

(口)的确是件大事!

评价该例句:好评差评指正

Die Aktionen müssen ineinandergreifen.

行动必须交错进行。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem sind in vielen Fällen, in denen ein einseitiges Handeln unmöglich oder nicht erstrebenswert wäre, multilaterale Aktionen ein gangbarer Weg.

此外,在许多单边参与不可能或不可取的情况下,可以采取多边行动。

评价该例句:好评差评指正

Er ist der Auffassung, dass alle solche Aktionen eine ernsthafte Bedrohung des Friedensprozesses und des Übergangs darstellen, und verlangt, dass sie sofort eingestellt werden.

安理会认为所有行为对和平进程及过渡进程构成严重威胁,要求立即终止行为。

评价该例句:好评差评指正

Zu diesem Zweck verpflichten wir uns, konkrete Aktionen und Maßnahmen auf allen Ebenen durchzuführen und die internationale Zusammenarbeit auszubauen, unter Berücksichtigung der Grundsätze von Rio.

为此,我们还承诺在所有各级采取具体行动和措施,加强国际合作,同考虑到里约原则。

评价该例句:好评差评指正

Entsprechen Umfang, Dauer und Intensität der vorgesehenen militärischen Aktion dem notwendigen Mindestmaß, um die Bedrohung abzuwenden?

拟议的军事行动的间和强烈程度是不是应对有关威胁起码需要的?

评价该例句:好评差评指正

Vielfach können solche Faktoren in einer Gesellschaft Gruppen zu gewalttätigen Aktionen veranlassen, in anderen jedoch nicht, weil angemessene und wirksame Bewältigungsmechanismen bestehen, namentlich gut funktionierende Institutionen der Staats- und Regierungsführung und rechtsstaatliche Institutionen.

在许多情况下,类因素的存在在一个社会有可能导致某群体行为暴烈,而在另一个具备合适的、有效的应付机制、包括运转良好的施政及法治机构的社会就不会发情况。

评价该例句:好评差评指正

Eine dieser Initiativen ist die systemweite Kampagne "Die VN in Aktion", die erklärt, wie die Vereinten Nationen die wichtigsten Herausforderungen des 21. Jahrhunderts, insbesondere auf dem Gebiet der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung, angehen.

在全系统开展的“联合国做得到”运动,就是样一个主动行动,旨在阐明本组织如何探讨解决21世纪的主要挑战,尤其是有关社会经济发展的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Wir beehren uns, Ihnen den Bericht der Hochrangigen Gruppe für Kohärenz des Systems der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Entwicklung, der humanitären Hilfe und der Umwelt mit dem Titel "Einheit in der Aktion" zu übermitteln.

谨向你转递联合国全系统在发展、人道主义援助和环境领域的一致性问题高级别小组的报告,题目是《一体行动,履行使命》。

评价该例句:好评差评指正

Ist offenkundig, dass das Hauptziel der militärischen Aktion darin besteht, einer drohenden Gefahr Einhalt zu gebieten beziehungsweise sie abzuwenden, unabhängig davon, welche sonstigen Zielsetzungen oder Motive im Spiel sind?

是否明确无误地表明,不管有无其他目的或动机,拟议的军事行动的主要目的是制止或避免有关威胁?

评价该例句:好评差评指正

Wenn wir gewährleisten können, dass Zivilpersonen in ihrer Heimat bleiben und weiter ihrem Lebensunterhalt und ihrer Bildung nachgehen können, verringert sich die Gefahr, dass sie zu Schachfiguren in militärischen Aktionen werden und so zu weiteren Konflikten beitragen.

确保平民能够留在家里继续过日子和接受教育,可以减少他们在军事行动中成为工具并进而使冲突加剧的风险。

评价该例句:好评差评指正

Wir erkennen an, dass einige Initiativen der von der Globalen Initiative für eine Aktion gegen Hunger und Armut und der Pilotgruppe zu Solidaritätsabgaben für Entwicklungsfinanzierung eingerichteten Technischen Gruppe bereits verwirklicht wurden oder sich in einem fortgeschrittenen Umsetzungsstadium befinden.

我们确认,全球对抗饥饿和贫穷行动倡议设立的技术小组和征收团结税资助发展问题领导小组提出的若干倡议已经落实,或处于即将实施的深入阶段。

评价该例句:好评差评指正

Diese Schritte können und sollen ergänzt werden durch Sofortmaßnahmen zur Unterstützung einer Reihe von Aktionen mit schnellen Entwicklungserfolgen -vergleichsweise kostengünstigen Initiativen, mit denen sich kurzfristig eine potenziell sehr hohe Wirkung erzielen lässt und Millionen von Menschenleben gerettet werden können.

能够也应当通过下列方式,对上述步骤作出补充:立即采取行动,支助一系列“速赢”倡议,即费用较少的高效倡议,能带来可观的短期收益并拯救千百万人性命。

评价该例句:好评差评指正

Der Bericht der Hochrangigen Gruppe mit dem Titel "Einheit in der Aktion" enthält eine klare und ausgewogene Analyse sowie eine Reihe ehrgeiziger und doch praktischer Empfehlungen, die die Wirksamkeit und Relevanz des Systems der Vereinten Nationen maßgeblich und nachhaltig beeinflussen können.

高级别小组题为《一体行动,履行使命》的报告,作出了清楚、均衡的分析,并提出了一系列雄心勃勃然而切合实际的建议,对联合国系统的有效性和适切性将能产重大的、持久的影响。

评价该例句:好评差评指正

15. ersucht den Generalsekretär, auch weiterhin Ressourcen und Unterstützung für die Aktion Überlebensbrücke Sudan zu mobilisieren und zu koordinieren und der Generalversammlung auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung über die Notstandssituation in den betroffenen Gebieten sowie über die Sanierung, den Wiederaufbau und die Entwicklung Sudans Bericht zu erstatten.

请秘书长继续为苏丹命线行动调集和协调各资源和支助,并向大会第五十六届会议报告各灾区的紧急状况,以及苏丹的复原、恢复和发展情况。

评价该例句:好评差评指正

15. ersucht den Generalsekretär, auch weiterhin Ressourcen und Unterstützung für die Aktion Überlebensbrücke Sudan zu mobilisieren und zu koordinieren und der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung über die Notstandssituation in den betroffenen Gebieten sowie über die Sanierung, den Wiederaufbau und die Entwicklung Sudans Bericht zu erstatten.

请秘书长继续为苏丹命线行动调集和协调各资源和支助,并向大会第五十八届会议报告各灾区的紧急状况,以及苏丹的复原、恢复和发展情况。

评价该例句:好评差评指正

Das Sicherheitsvakuum innerhalb Afghanistans ist einer der Schlüsselfaktoren, die etwa 3 Millionen afghanische Flüchtlinge in der Islamischen Republik Iran und in Pakistan sowie Tausende von Binnenvertriebenen an der Rückkehr hindern, und es untergräbt überdies den politischen Prozess: So haben beispielsweise Extremisten gezielte Angriffe auf die Aktion zur Registrierung von Wählern unternommen.

阿富汗境内缺乏安全,也是伊朗和巴基斯坦境内大约300万阿富汗难民、以及数千国内流离失所者未能回返的一个重要原因,而且还损害了政治进程,极端分子蓄意破坏选民登记运动就是个例子。

评价该例句:好评差评指正

Dazu gehören das Moratorium der Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten für die Herstellung von Kleinwaffen und den Handel damit, das Interamerikanische Übereinkommen gegen die unerlaubte Herstellung von Schusswaffen, Munition, Sprengstoffen und ähnlichem Material sowie den unerlaubten Handel damit, die Gemeinsame Aktion der Europäischen Union betreffend Kleinwaffen, der Verhaltenskodex der Europäischen Union für Waffenausfuhren und der Aktionsplan der Entwicklungsgemeinschaft des südlichen Afrika.

措施包括西非国家经济共同体关于暂停小武器产和贸易的声明;《美洲国家禁止非法制造和贩运火器、弹药、 爆炸物及其他有关材料公约》;欧洲联盟小武器联合行动和军火出口行为准则;和南部非洲发展共同体(南共体)行动计划。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Boltzmannsche Konstante, Boluochia, Bolus, Bolz, bolzen, Bolzen, Bolzen Anfaß und Ankuppmaschine, Bolzenabplattung, Bolzenachse, Bolzen-Anfass-und Ankuppmaschine,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

时事德语通 3

Wissenschaftler erhoffen sich von der Aktion eine Belebung des Ökosystems des Colorado.

科学家们希望借此来活跃科罗拉多河的生态系统。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Jahrelang hat das Militär meine Aktionen nur behindert!

多少年了,会阻挠我的行动!

评价该例句:好评差评指正
Browser Ballett

Damit kannst du Zielen üben für deine Aktionen.

这样你就能为你的行动练习瞄准了。

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Von welcher Aktion spreche ich im Satz zuerst?

我再句子里先说了哪个动

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Und wie reagiert der Wähler auf die Aktionen der NSDAP?

选民对纳粹党的行动有怎样的反应?

评价该例句:好评差评指正
球迷小站

Manchmal gab's Freudentränen durch meine Aktionen.

有时,我会让大家流下喜悦的泪水。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Zum Beispiel haben sich die Musiklabels sogar von den Aktionen teilweise distanziert.

甚至比如说音乐厂牌会与一些行动保持距离。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Die Aktivistinnen und Aktivisten nehmen bei ihren Aktionen sogar rechtliche Konsequenzen in Kauf.

活动人士甚至要为他们的行为承担法律后果。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Mit dem steht Swift ja seit der Aktion bei den MTV Video Awards auf Kriegsfuß.

自MTV音乐录影带大奖事件发生以来,泰勒和坎爷一直处于不合状态。

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Es sagt dir, wer oder was eine bestimmte Aktion macht.

它告诉我们,某人/某事做了某个特定动

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德生活

Möglich war das, weil er kräftig die Werbetrommel gerührt, intensiv für die Aktion geworben hatte.

这结果在意料之中,因为他为这项活动做了广泛的广告宣传。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Dazu wiederum schreibt die Aktion Arbeitsunrecht.

反劳动不公行动组织也提到了这点。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年9月合集

Eine besondere Aktion zur Eröffnung der Skisaison.

他们以一种特别的方式庆祝滑雪季的开幕。

评价该例句:好评差评指正
自然与生活

Also es wird weniger Energie brauchen pro Aktion.

也就是说,每个行动所需的能量会越来越少。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Wer steckt hinter der Aktion Dreikönigssingen?

是谁组织的这场三圣王节演唱活动呢?

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Sind die beiden Aktionen gleichzeitig passiert?

这两个动是同时发生的吗?

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Bei der Aktion wurden sein Fahrer und drei Polizeibeamte ermordet.

在这次行动中,他的司机和三名警察被谋杀。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Einerseits macht sie das schwer angreifbar und ihre Aktionen extrem öffentlichkeitswirksam.

一方面,它使自身变得难以攻击,并使其行为极其公开。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Ein Freibrief für alle Handlungen und Aktionen ist das aber nicht.

但它不是所有行动的许可证。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Kritiker sehen genau darin das Problem. Sowie der Österreichische Verein Aktion Leben.

批评者们以及奥地利的Aktion Leben协会在其中发现了问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bolzenschraube, Bolzenschrotausbau, Bolzenschussgerät, Bolzenschweißen, Bolzenschweißgerät, Bolzenschweissmaschine, Bolzenschweißpistole, Bolzenschweißung, Bolzensetzer, Bolzensetzgerät,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接