有奖纠错
| 划词

Etwa 155 Länder erstellten nationale Aktionsprogramme zur Verwirklichung der Ziele des Gipfels.

大约155个家制订了实施首脑会议目标的动方案。

评价该例句:好评差评指正

Das Programm gründet auf den Grundsätzen und Empfehlungen der Erklärung und des Aktionsprogramms von Wien.

本方案的依据是《维也纳宣言和动纲领》的各项原则和建议。

评价该例句:好评差评指正

Die Sondertagung der Generalversammlung bekräftigt die Entschlossenheit der internationalen Gemeinschaft zur weiteren Umsetzung des Aktionsprogramms.

大会特别会议重申际社会在继续实施动纲领方面的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Für die vollständige Umsetzung der Erklärung und des Aktionsprogramms von Kopenhagen sind jedoch weitere Maßnahmen notwendig.

不过,有必要采取进一步动,充分执《哥本哈根宣言和动纲领》。

评价该例句:好评差评指正

Die Erklärung und das Aktionsprogramm von Kopenhagen müssen auf allen Ebenen voll und wirksam umgesetzt werden.

必须在所有各级面地贯彻《哥本哈根宣言和动纲领》。

评价该例句:好评差评指正

Für die weitere Umsetzung des Aktionsprogramms ist es nach wie vor ausschlaggebend, dass auf allen Ebenen ausreichende Finanzmittel vorhanden sind.

所有各级获得足够的财政资源对于继续实施动纲领依然是十分重要的。

评价该例句:好评差评指正

Einrichtung oder gegebenenfalls Bestimmung einer nationalen Kontaktstelle, die in Fragen der Durchführung des Aktionsprogramms die Verbindung zwischen den Staaten wahrt.

设立或酌情指定一个家联络点,担任在家之间就如何执动纲领》的相关事项进联络的中心。

评价该例句:好评差评指正

Die Erklärung und das Aktionsprogramm von Kopenhagen werden auch in den kommenden Jahren den grundlegenden Rahmen für die soziale Entwicklung bilden.

《哥本哈根宣言和动纲领》将仍然是今后社会发展的基本框架。

评价该例句:好评差评指正

Das Aktionsprogramm von Brüssel ist nach wie vor das umfassendste Programm zur Befriedigung aller besonderen Bedürfnisse der am wenigsten entwickelten Länder.

在应对最不发达家的所有特别需要方面,《布鲁塞尔动纲领》仍然是最面的纲领。

评价该例句:好评差评指正

Innerhalb der Vereinten Nationen und anderer multilateraler Organisationen haben inzwischen 19 Institutionen das Aktionsprogramm von Brüssel in ihre Aktivitäten und Arbeitsprogramme einbezogen.

在联合和其他多边有19个实体已将《布鲁塞尔动纲领》纳入其活动和工作方案。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsparteien würdigten den Beitrag der Sachverständigengruppe für die am wenigsten entwickelten Länder zur Ausarbeitung der Aktionsprogramme und beschlossen, ihr Mandat zu verlängern.

缔约认识到最不发达家专家在支持编写动方案方面的贡献,决定延长该专家的任务期限。

评价该例句:好评差评指正

Einrichtung oder gegebenenfalls Bestimmung einer Kontaktstelle innerhalb der subregionalen und regionalen Organisationen, die in mit der Durchführung des Aktionsprogramms zusammenhängenden Fragen die Verbindung wahrt.

在分区域和区域内设立或酌情指定联络点,担任就与实施《动纲领》有关的事项进联络的中心。

评价该例句:好评差评指正

Bei den Folgemaßnahmen zu dem Aktionsprogramm sollten weiter die Möglichkeiten im Auge behalten werden, den Privatsektor zur Zusammenarbeit mit Partnern in den kleinen Inselentwicklungsländern anzuregen.

如何鼓励私营部门同小岛屿发展中家合伙人合作应当是动纲领后续工作要进一步注意的领域。

评价该例句:好评差评指正

Das Aktionsprogramm erkennt die wichtige Rolle an, die den Regierungen, der Zivilgesellschaft und dem Privatsektor bei der Umsetzung und Weiterverfolgung zukommt, namentlich durch stärkere öffentlich-private Partnerschaften.

动纲领认识到各政府、民间社会和私营部门必须通过更有力的公私伙伴关系,在动纲领的实施和后续工作中发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正

In dieser Hinsicht begrüßen wir die wertvolle Arbeit der Kommission der Vereinten Nationen für Friedenskonsolidierung und des Friedenskonsolidierungsfonds sowie die im Aktionsprogramm von Accra enthaltenen Verpflichtungen.

在这方面,我们欢迎联合建设和平委员会和建设和平基金开展的宝贵工作,以及《阿克拉动纲领》 概述的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Die Besonderheit der Lage und der Bedürfnisse der kleinen Inselentwicklungsländer auf dem Gebiet der nachhaltigen Entwicklung wurden in der Agenda 21 anerkannt und in dem Aktionsprogramm weiter ausgeführt.

《21世纪议程》和动纲领中都确认了小岛屿发展中家在可持续发展方面的特殊情况和需要。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat erkennt an, welche wichtige Rolle der Koordinierungsmechanismus der Vereinten Nationen für Maßnahmen gegen Kleinwaffen (CASA) dabei spielen kann, den Mitgliedstaaten bei der Durchführung des Aktionsprogramms behilflich zu sein.

“安理事会确认联合小武器问题协调动机制可以在协助会员动纲领》方面发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Auch für den Transfer umweltverträglicher Technologien, wie in dem Aktionsprogramm dargelegt, sowie für Wissenschaft und Technik und den Aufbau von Kapazitäten, namentlich für Bildung, Bewusstseinsbildung und institutionelle Entwicklung, müssen Mittel aufgebracht werden.

此外也需要调集资源以便按照动纲领的规定转让无害环境技术,以及促进科技和能力建设,包括教育、提高认识和体制发展。

评价该例句:好评差评指正

Ungeachtet innovativer Regionalabkommen wie des Protokolls von Nairobi und des Moratoriums der Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten (ECOWAS) für Kleinwaffen und leichte Waffen wird das Aktionsprogramm bisher leider nur uneinheitlich und schleppend durchgeführt.

遗憾的是,尽管签订了《内罗毕议定书》和西非经济共同体(西非经共体)暂停小武器和轻武器协定》等富于新意的区域性协定,《动纲领》的执情况一直分布不均而且进展缓慢。

评价该例句:好评差评指正

Sie ersuchte die Globale Umweltfazilität, einen Kofinanzierungsschlüssel für die Unterstützung von Tätigkeiten im Rahmen nationaler Aktionsprogramme zur Anpassung an die Klimaänderungen sowie flexible Modalitäten zur Sicherung eines ausgewogenen Zugangs zu Ressourcen auszuarbeiten.

会议要求球环境基金为支持家适应动方案所确定的活动制定共同资助比例,并制定灵活方式,确保均衡利用资源。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Anreißspitze, Anreißstab, Anreißwinkel, Anreißzeug, Anreißzirkel, anreiten, Anreiz, Anreize, anreizen, anreizend,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

常速听力 2022年11

Auch beim Aktionsprogramm zur Senkung der Emissionen dauern die Verhandlungen an, ebenso bei Fragen zur Finanzierung von Klimaschutz und -anpassung.

减排行动计划以及气候保护和适应融资问题的谈判也在进行中。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年10

Während auf der Politbüro-Etage des Staatsratsgebäudes das von Keßler angesprochene Aktionsprogramm noch einmal überarbeitet wird, erfahren Krenz und andere vom Fall der Mauer.

当凯斯勒提的行动计划在国务院大的政治局再次修订时,克伦茨和其他人柏林墙的倒塌。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年11

Als Drogenbeauftragte entwarf Sabine Bätzing-Lichtenthäler ein strenges " Nationales Aktionsprogramm" gegen Alkohol: Sie wollte Werbebeschränkungen, eine Senkung der Promillegrenze für Autofahrer - und die Wirkung von höheren Steuern zumindest prüfen lassen.

作为药物专员,Sabine Bätzing-Lichtenthäler起草一份严格的反酒精“国家行动计划”:她希望限制广告,降低驾驶者的血液酒精含量限制 - 以及至少测试更高税收的效果。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Deshalb will Berlin jetzt mit einem Aktionsprogramm gegensteuern.

评价该例句:好评差评指正
Mit Erfolg zu telc Deutsch B2 Testbuch

Die Umsetzung des Aktionsprogramms soll durch die UNO kontrolliert werden.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Sollte das Aktionsprogramm Wirkung zeigen, soll es bald keinen Hebammenmangel mehr geben, wünscht sich der Berliner Senat.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4

1973 - ein Jahr nach der Konferenz in Santiago de Chile - legten die blockfreien Staaten, zu denen vor allem Entwicklungsländer zählten, in Algier ein Aktionsprogramm mit der Forderung nach einer neuen internationalen Wirtschaftsordnung vor.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


anrißbelastung, anrisse, anrisse und brüche sind, auch im aufschlagbereich des gewichts nicht zulässig., Anrisskerbe, Anrisslinie, Anrißort, Anrisssucher, anritzen, Anritzmaschine, Anrollautomat,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接