有奖纠错
| 划词

1.Er vermittelt in zunehmendem Maße ein umfassendes Angebot an Dienstleistungen für den Aufbau zentraler Netzwerke, Allianzen und Partnerschaften.

1.基金日益面服务,以立重要的网络、联盟和关系。

评价该例句:好评差评指正

2.Wenn man das breite Spektrum der internationalen Probleme unserer Zeit angehen will, ist es wichtig, Partnerschaften und Allianzen zu bilden.

2.要处理当今各种各样的国际问题,加强种种关系和联盟十分重要。

评价该例句:好评差评指正

3.Gleichzeitig entwickeln sich diese Initiativen weiter, indem sie neue Partner aufnehmen und Allianzen mit anderen, in komplementären Bereichen tätigen Partnerschaften eingehen.

3.与此同时,这些举措通过接纳了新的和与互补领域工作的其他立同盟正在不断发展。

评价该例句:好评差评指正

4.Mehr als 50 Länder, entwickelte Länder wie Entwicklungsländer, haben ihre Absicht erklärt, mit der Internationalen Allianz verbundene nationale Allianzen gegen den Hunger zu schaffen beziehungsweise zu stärken.

4.有50多个国家——包括发达国家和发展中国家——表示打算组织或强化本国的战胜饥饿国联盟,与战胜饥饿球联盟挂钩。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Infrarotstrahl, Infrarot-Strahler, Infrarotstrahlung, Infrarotstrahlungsempfänger, Infrarotstrahlungsheizung, Infrarotstrahlungslampe, Infrarotstrahlungsquelle, Infrarotsuchscheinwerfer, Infrarottastatur, Infrarottechnik,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 2020年6月合集

1.Ja, sagt Norbert Röttgen, America First sei genau das: das Abwenden von Allianzen und Ordnung.

诺伯·罗(Norbert Röttgen),是的,美国优先就是:避免联盟和秩序。机翻

「DRadio 2020年6月合集」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年4月合集

2.Werden da alte Verbindungen und Allianzen aus der Anfangszeit der Revolution wieder zu Leben erweckt, wie der Lateinamerikaexperte Hannes Bahrmann glaubt?

革命初期的旧联系和联盟是否像拉丁美洲专家汉内斯·巴尔曼(Hannes Bahrmann)所认为的那样正在复兴?机翻

「DRadio 2018年4月合集」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年4月合集

3.Jetzt aber stehen sich die Armeen beider Männer gegenüber; Allianzen verändern, verschieben sich - und diplomatische Bemühungen müssten wieder bei Null ansetzen.

但是现在两个人的军面对面;联盟正在发生变化, 正在转变,外交努力将不得不重新开始。机翻

「DRadio 2019年4月合集」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

4.Es bilden sich neue vielleicht auch unerwartete Allianzen, die ein sehr altes demokratisches Instrument wiederbeleben, das Budget-Recht, mit dem gewählte Volksvertreter und -vertreterinnen über Einnahmen und Ausgaben bestimmen.

正在形成新的联盟, 也许是意想不到的联盟, 它们正在复兴一种非常古老的主工具,即预权,选代表决定收入和支出。机翻

「Deutschlandfunk 杂文讨论」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2月合集

5.Und auch die Europäische Union hat sich Regeln gegeben und Sanktionen zum Instrument der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik gemacht Einfach ist es jedoch nicht, Allianzen zu schmieden.

欧盟也为自己制定了规则, 将制裁作为共同外交和安全政策的工具,但结盟并不容易。机翻

「DRadio 2018年2月合集」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

6.Allianzen zeigen … und die Amerikaner haben eben mehr Allianzen als jedes andere Land in der Welt – Allianzen zeigen, dass man Freunde überall in der Welt hat.

联盟显示...而美国人的联盟比世界上任何其他国家都多 - 联盟表明您在世界任何地方都有朋友。机翻

「Deutschlandfunk 每周采访」评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

7.Man beobachtet, dass es ungewöhnlich Allianzen gibt.

「WDR Doku」评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

8.Allianzen sind wichtig auf der Straße.

「WDR Doku」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

9.Das zeigt, was das Land leisten kann, wenn wir Allianzen schmieden.

「Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Gedanken tanken

10.Also da sind auch Allianzen, die einfach ganz gefährlich sind, weil es zum Teil Unternehmen sind, die einfach schlichtweg Weltherrschaft anstreben.

「Gedanken tanken」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

11.Die Vögel setzen diese Allianzen im täglichen Leben ein und verschaffen sich dadurch Vorteile beim Futtersuchen oder in der Hierarchie, indem sie sich gegenseitig unterstützen.

机翻

「Deutschlandfunk 最新科技」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年4月合集

12.Auf der anderen Seite Marine Le Pen, mit dem rechtsextremen Front National hinter sich, der zwar eine alte Partei ist, aber erstens aus einem Familienclan entstanden ist und zweitens Schwierigkeiten hat, politische Allianzen zu bilden.

机翻

「DRadio 2017年4月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ingression, ingressiv, Ingrid, Ingrid Bergman, Ingrimm, Ingroup, Ingwer, Ingwerbier, Inh, Inh.,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接