Volksfeste bedeuteten für alle eine Befreiung vom Alltag.
民对大家来说味着从平放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wir spüren die Veränderungen in unserem Alltag.
我们感受着日生活的变化。
Noch dazu strukturiert ein Beruf den Alltag.
此外,职业还会使日生活结构化。
Und auch Bernd findet seinen Alltag spannend und vielfältig.
Bernd也觉得他的日生活更令人兴奋,多姿多彩。
Die verhalten sich doch irgendwie etwas anders in ihrem Alltag.
这些人表现得和他们日生活中有点儿不一样。
Diese große Idee, die in unserem Alltag selbstverständlich geworden ist.
这的想法已在我们的日生活中变得理所当然。
Es ist Teil der Kommunikation und sehr wichtig für den Alltag.
它是沟通的一部分,在日生活非。
Beide kämpfen sich durch ihren Alltag.
两人都在生活中抗争。
Das war mein Alltag als Mittelschul-Lehrerin.
这就是我作为一名中学教师的日生活。
Das alles kann langfristig eine echten Einfluss auf deinen Alltag haben.
从长远看,这些都会真真切切地影响你的日生活。
Denn oft tauchen sie in unserem Alltag und auch in der Umgangssprache auf.
因为委婉语经出现在我们的日生活和用语中。
Doch dann kommt das neue Jahr, und schnell hat uns der Alltag wieder.
新的一年到来了,很快,之前的日生活又会演。
Und die serienmäßig hergestellt werden können, sodass die Kunst in den Alltag einzieht.
并且它们还能批量生产,这样就能使艺术走进生活。
Na klar, ihr bestreitet den Alltag schon zusammen, dann doch bitte auch den Urlaub.
当然,你们已经共同生活了,那么也一起出去旅游吧。
Das Glück der Langeweile haben wir aus unserem Alltag verbannt. Denn die Langeweile ist langweilig.
我们把悠闲所带来的幸福从日生活中驱逐出去。因为闲暇时光是无聊的。
Wer keine Prioritäten setzt, dessen Zeit wird von den kleinen Dingen des Alltags geklaut.
所以说,谁是不给待办事项设置优先性,他的时间就会被日的琐碎给偷走。
Das funktioniert zwar einige Tage im Labor, aber überhaupt nicht im Alltag und über Lebensmittel.
虽然在实验室中这么几天可以行得通,但在日生活和通过食物根本不行。
Sie sorgt für ihn und regelt seinen Alltag, damit er sich seiner Arbeit widmen kann.
她照顾他,规范他的日生活,以便他全身心投入工作。
Versucht, die deutsche Sprache in euren Alltag zu integrieren und auf Deutsch zu denken.
试着把德语融入你的日生活,用德语思考。
Lesen ist schlicht ein Teil des Alltags, der unbewusst passiert.
读是日生活中无意识的那一部分。
Er gibt spannende Einblicke in den Alltag und das Leben zu Zeiten der kaiserlichen Dynastien.
在这里可以一览昔日皇朝的日起居生活。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释