Nicht jeder Alter will im Altenheim bleiben.
并不是每个院待着。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nur so glaubte der Staat vorausschauend planen zu können, wo zum Beispiel Schulen geschlossen, Krankenhäuser, Spielplätze oder Altenheime eröffnet, Universitäten bezuschusst, Sozialwohnungen oder Kanalisationen gebaut oder öffentliche Verkehrsmittel geschaffen oder erweitert werden mussten.
这是国家认为它可以提前计划的唯一方式,例如,必须关闭学校,开放医院、游乐场或老人院,必须补贴大学,必须建造社会住房或污水处理系统,或者必须提供公共交通工具。被创建或扩展。
Jahrelang standen dort die Räume eines ehemaligen Altenheimes leer, doch seit Ende 2011 bieten sie Platz für eine neue, so noch nie dagewesene Idee: auf sechs Etagen sollen internationale Künstler und Flüchtlinge miteinander leben und arbeiten.
一座前退休之家的房间在那里空置多年,但自 2011 年底以来, 它们一直在为一个前所未有的新想法提供空间:国际艺术家和难民应该在六层楼一起生活和工作。
Chrupalla: Wir sind nach wie vor der Meinung, dass natürlich Risikogruppen isoliert gehören, wie zum Beispiel Altenheime, wo es natürlich hauptsächlich auch dort zu den Problemfällen geführt hat. In Schulen und Kindergärten gab es diese Problemfälle nicht.
Chrupalla:我们仍然认为风险人群当然应该被隔离,例如老人院, 这当然主要导致那里的问题病例。 这些问题在学校和幼儿园都不存在。