有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

柏林游玩指南

Der Andrang ist allerdings nicht besonders groß.

然而,人流量并不是特

评价该例句:好评差评指正
诞特辑

Außerdem schaltet er seine zweite Fritteuse in diesem Jahr erst dann ein, wenn der Andrang wirklich groß ist.

此外,今年他只在人流量非常的时候才打开他的第二台油炸机。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Die Stadthalle in Ellwangen ist zu klein für den Andrang.

埃尔万根的市政厅对于人群来说太小了。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Die Kommunen spüren den Andrang auch bei der Suche nach Unterkünften.

市政当局在寻找住宿时也会感到匆忙。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年9月合集

Wegen des großen Andrangs war die Kirche die ganze Nacht geöffnet geblieben.

由于人多,教堂通宵开放。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Herrscht da mehr Andrang als üblich?

比平时更拥挤吗?

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Der Andrang in den Praxen ist groß.

实践的热潮是巨的。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Tel Aviv heute Mittag: großer Andrang am Flughafen Ben Gurion.

今天下午特维夫:本古里安机场挤满了人。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Großer Andrang bei der Veranstaltung der Freien Wähler.

自由选民活动现场人头攒动。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Der Andrang von Hilfsbedürftigen wird von Monat zu Monat größer.

急需帮助的人逐月增加。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年11月合集

Bei einem so großen Andrang von Flüchtlingen funktioniere der Grenzschutz langfristig nicht mehr, sagte sie in Düsseldorf.

她在杜塞尔多夫说, 随着如此量的难民涌入, 从长远来看, 边境保护将不再有效。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年12月合集

Der Andrang ist groß, Endlich, Judy und die Kinder dürfen in die Botschaft.

匆忙之中,朱迪和孩子们终于获准进入使馆。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Großer Andrang früh am Morgen vor der Staatskanzlei.

,总理府前就人潮汹涌。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8月合集

Am Samstag wurde der Andrang schließlich so groß, dass Mazedonien nachgab und wieder Flüchtlinge ins Land ließ.

星期六,匆忙终于变得如此之, 以至于马其顿屈服并允许难民再次进入该国。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Der Andrang ist groß: Die Veranstalter erwarten bis Sonntag Hunderttausende Besucher.

参观人数非常之多:组织者预计到周日将有数十万游客前来参观。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年11月合集

Inzwischen bitten so viele Frauen hier um Hilfe, dass die Mitarbeiterinnen den Andrang kaum bewältigen können.

与此同时,这里求助的女性太多了,员工们忙得团团转。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Der Andrang im Dresdner Albertinum ist groß, die Bilder sind sehr klein - 10 mal 15 Zentimeter.

德累斯顿的阿尔贝提努 (Albertinum) 非常热闹,但照片很小 - 10 x 15 厘米。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Bei über 300 Bewerbungen komme die TU gerade kaum mit dem Andrang hinterher, heißt es aus dem Fachschaftsrat der Medizinstudierenden.

根据医学生学生会的说法, TU 有 300 多份申请, 几乎跟不上这股热潮。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年3月合集

Das sogenannte Dublin-System ist durch den großen Andrang von Flüchtlingen aber de facto außer Kraft.

由于量难民涌入, 所谓的都柏林体系实际上已经失效。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年10月合集

Die nationalkonservative Regierung reagiert mit dem rund 353 Millionen Euro teuren Vorhaben auf den gestiegenen Andrang von Flüchtlingen.

国家保守派政府正在通过该项目应对难民涌入的增加,该项目耗资约 3.53 亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fahrgestellmasse, Fahrgestellnummer, Fahrgestell-Nummer, Fahrgestellnummernschild, Fahrgestellrahmen, Fahrgestellrahmen Verstärkung, Fahrgestellschmierfett, Fahrgestellschmiermittel, Fahrgestellschmierung, Fahrgestelltragfähigkeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接