有奖纠错
| 划词

Meine E-Mail kam nicht durch, weil der Anhang zu groß war.

子邮件没有通过,因为附件太大。

评价该例句:好评差评指正

Die von den Mitgliedstaaten übermittelten Auffassungen sind im Anhang enthalten.

会员国提出意见于附件。

评价该例句:好评差评指正

Sechs Prüfungsberichte wurden der Generalversammlung vorgelegt (siehe Abschnitt II und Anhang III).

向大会提交了六份审报告(见第二节和附件三)。

评价该例句:好评差评指正

Dem Bericht ist ein statistischer Anhang beigefügt, der den Verwirklichungsstand der Millenniums-Entwicklungsziele anhand einer gemeinsamen Bezugsgrundlage verfolgt.

本报告附件列了一些统数字,从共同基线开始,跟踪实现千年发展目标方面取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Die Abteilung legt jedes Jahr eine Liste der Mitglieder der Sachverständigengruppe in Form eines Anhangs zum Jahresbericht des Generalsekretärs vor.

海洋司应每年提供一份专家小组名单,作为秘书长年度报告附件。

评价该例句:好评差评指正

Wie der detaillierte statistische Anhang zu diesem Bericht zeigt, gibt es nach wie vor keine klare Antwort auf diese Frage.

本报告详实附件显示,此问题答案尚不明朗。

评价该例句:好评差评指正

Berichterstattung darüber, inwieweit das AIAD seine internen Aufsichtsdienste auf Organisationen der Vereinten Nationen, die um solche Dienste ersuchen, ausweiten könnte (Anhang II).

报告可否扩大监督厅服务,向需要此类服务联合国机构提供内部监督服务(见以下附件二)。

评价该例句:好评差评指正

Berichterstattung über die laufenden Anstrengungen und Maßnahmen zur Stärkung des AIAD-Funktionsbereichs der eingehenden und thematischen Evaluierung und Beantwortung der von Programmleitern gestellten Ad-hoc-Evaluierungsanträge (Anhang III).

报告为加强该厅深入专题评价职能正在作出努力和采取措施,并对方案主管人员提出临时评价请求作出回应(见以下附件三)。

评价该例句:好评差评指正

Diesem Bericht, der auf alle in der Erklärung enthaltenen Verpflichtungen eingeht, ist ein statistischer Anhang beigefügt, der den Verwirklichungsstand der Millenniums-Entwicklungsziele anhand einer gemeinsamen Bezugsgrundlage verfolgt.

这个报告综述了该宣言所所有承诺,还有一个说明从一个共同基线开始落实千年发展目标所取得进展数字附件。

评价该例句:好评差评指正

Das System der Vereinten Nationen wird in Zusammenarbeit mit anderen Entwicklungspartnern die Ziele überwachen, die sich unmittelbar auf die Entwicklung und auf die Armutsbeseitigung beziehen. (Siehe Anhang).

联合国系统将与其他发展伙伴合作,监测直接与发展和消灭贫穷有关目标执行情况。

评价该例句:好评差评指正

Die Arbeitsgruppe konnte Konsens über den Entwurf eines internationalen Rechtsinstruments von politischem Charakter erzielen und empfiehlt daher der Generalversammlung, den im Anhang dieses Berichts enthaltenen Entwurf des Rechtsinstruments auf ihrer sechzigsten Tagung anzunehmen.

工作组就一项具有政治性质国际文书草案达成了共识,因此建议大会在第六十届会议上通过本报告所附文书草案。

评价该例句:好评差评指正

Der Bereich Personalmanagement hat die Empfehlungen des AIAD akzeptiert und angemerkt, dass er sich an einer vom Bereich Programmplanung, Haushalt und Rechnungswesen geleiteten Arbeitsgruppe zur Überprüfung der Bestimmungen in Anhang D beteiligen wird.

人力资源管理厅接受了监督厅建议,同时指出,它将参加一个由方案规划、预算和帐务厅领导工作组,对附录D规定进行审查。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD empfahl außerdem, eine Überprüfung von Anhang D der Personalordnung betreffend Schadenersatzzahlungen an Einzelpersonen im Falle von Tod, Verletzung oder Krankheit im Zusammenhang mit der Wahrnehmung amtlicher Aufgaben im Dienste der Vereinten Nationen durchzuführen.

监督厅还建议审查《工作人员细则》附录D,附录D规定了在代表联合国执行公务时死亡、受伤或患病情况下,对个人补偿款额。

评价该例句:好评差评指正

Der Anhang zeigt jedoch auch, dass die Kapazität der Länder, verlässliche statistische Daten für die Überwachung von Trends zu liefern, erheblich verbessert werden muss, damit ihre Bedürfnisse und Leistungen auf sinnvolle Weise gemessen werden können.

但附件也显示,必须大力加强各国提供可靠统资料以监测趋势能力,从而准确量其需求和成就。

评价该例句:好评差评指正

Dem Entwurf des Programmhaushaltsplans sind alle von der Generalversammlung oder in ihrem Namen angeforderten Informationen, Anhänge und Erläuterungen sowie alle weiteren vom Generalsekretär für notwendig und nützlich erachteten Anhänge oder Erklärungen beigefügt.

方案概算应附有大会要求或以大会名义要求资料、附件和解释性说明,以及秘书长认为必要和有用其他附件或说明。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gem., GEMA, Gemach, gemach, gemächlich, Gemächlichkeit, gemacht, Gemahl, gemahlen, Gemahlin,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutschlandfunk 德

Januar 2016 wurde versehentlich ein Anhang mitgeschickt.

2016年1月不小心发一个附件。

评价该例句:好评差评指正
MIBM-11-15

Dann die epikrise und die therapieempfehlung und die Befunde Im Anhang.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最

Dazu musste ein Anhang der Konvention geändert werden, und diese Änderung ließ sich nur gegen den Widerstand Russlands durchsetzen.

评价该例句:好评差评指正
思维德语 Akademie Deutsch B1

Also habe ich fix den Text an Professor Meier formuliert und den Anhang aus Annas Mail einfach in die Nachricht an Professor Meier kopiert – ohne den Anhang noch einmal zu kontrollieren.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gemäß, gemäß den üblichen praktiken im internationalen handel, gemäß din 53 361, gemäß ep 002.01, gemäß ep 002.03, gemäß ep 002.04, gemäß ep 002.05, gemäß I, gemäß pv 1213, gemäß sicherheitsdatenblatt, das vom hersteller des additivs erstellt wird.,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接