有奖纠错
| 划词

Sind Sie für die Anhebung des Spitzensteuersatzes auf 49 Prozent?

您赞成最高税率提高到49%吗?

评价该例句:好评差评指正

Nach entsprechender Genehmigung oder Anhebung des Haushalts der betreffenden Mission wird der Fonds aus diesen Haushaltsmitteln wiederaufgefüllt.

一旦特派团预算得到批准或者增加,该基金就从预算得到补充。

评价该例句:好评差评指正

Wo Länder um die Überwindung von Finanzkrisen, die Wiederherstellung des Wirtschaftswachstums und die Anhebung der Einkommen kämpfen, wird Umweltbelangen geringerer Stellenwert eingeräumt.

各国在挣扎摆脱财政危机、恢复增长、提高收入之际,环境方面问题就不怎样突出。

评价该例句:好评差评指正

Der Treuhandrat spielte eine maßgebliche Rolle bei der Anhebung des Verwaltungsstandards in den Treuhandgebieten sowie dabei, den allgemeinen Prozess der Entkolonialisierung zu fördern.

托管理事会曾发挥极其重要作用,提高托管管理水,并促进范围非殖民化工作。

评价该例句:好评差评指正

Kern des Projekts ist eine deutliche Anhebung des Renteneintrittsalters.

这次方案核心是退休年龄明显提高。

评价该例句:好评差评指正

Die Fortbildungsakademie bemüht sich darum, die Unterstützung ihres Verwaltungsrats für eine Anhebung des vereinbarten Jahresbeitrags der Mitgliedorganisationen zu erhalten, sie erkundet andere potenzielle Finanzierungsquellen und bewertet und formuliert ihre Programme neu.

职员学院正在寻求理事会支持它增加会员组织商定年度捐款,探讨其他可能资金来源,重新评价和重新制定其工作方案。

评价该例句:好评差评指正

Die in Absatz 1 vorgesehene Verpflichtung zur Anhebung des Mindestalters findet keine Anwendung auf Schulen, die von den Streitkräften der Vertragsstaaten betrieben oder von ihnen kontrolliert werden, im Einklang mit den Artikeln 28 und 29 des Übereinkommens über die Rechte des Kindes.

按照《儿童权利公约》第28和第29条,提高本条第1款所述入伍年龄规定不适用于缔约国武装部队开办或控制学校。

评价该例句:好评差评指正

Angesichts der außerordentlichen Zwänge, unter denen das Sekretariat arbeiten musste, und der unvermeidlich negativen Auswirkungen auf die Planung und Durchführung von Missionen hat sich die Sachverständigengruppe für die Friedenseinsätze der Vereinten Nationen für eine umgehende Anhebung der Finanzmittel ausgesprochen.

行动问题小组认识到秘书处一直要在限制极多情况下运作,以及这些限制因素对特派团规划和执行产生消极影响,因此建议紧急增加经费。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


haben, haben wollen, Habenichts, Habenseite, Habenzinsen, Haber, Haber-Bosch-Verfahren, Haberfeldtreiben, Habergeiß, Haberverfahren,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

慢速听力 201511

Der Grund ist die Anhebung der Terrorwarnstufe in Belgien.

原因是比利时提高了恐怖警报级别。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20235

Seit Wochen streiten Demokraten und Republikaner über eine Anhebung der Schuldengrenze.

几周来,民主党人和共和党人一直在争论提高债务上限的问题。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 202110

Der Senat hatte bereits vergangene Woche für die Anhebung votiert.

参议院上周投票赞成增加。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20236

Ich erwarte eine Anhebung des Leitzinses.

我预计利率会上升。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20157

Zu den Vorschlägen zählen unter anderem eine Rentenreform, die Anhebung der Mehrwertsteuer sowie Privatisierungen.

这些提议包括养老金改革、增加增值税和私有化。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 201611

Das Unternehmen hatte nach eigenen Angaben eine weitere Anhebung des Lohns sowie eine Einmalzahlung angeboten.

据该公司称,它已提进一步增加工资和一次性付款。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Die Parteispitze fordert, die Anhebung der Bezüge zu prüfen.

党的领导层呼吁对加薪进行审查。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Eine Anhebung der Spitzensteuersätze, um gegenzuwirken, lehnen Sie ab.

你拒绝提高最高税率来抵消这一点。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 202110

Der US-Senat hat einer Anhebung der Schuldenobergrenze bis Anfang Dezember zugestimmt.

美国参议院已批准在 12 初提高债务上限。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 202212

Nach ihrer letzten Sitzung in diesem Jahr gab die Fed eine Anhebung um weitere 0,5 Prozentpunkte bekannt.

在今最后一次会议之后,美联储宣布进一步加息 0.5 个百分点。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202212

Auf der anderen Seite hat Arbeitgeberpräsident Rainer Dulger erneut die weitere Anhebung des Renteneintrittsalters ins Spiel gebracht.

一方面,雇主协会主席莱纳·杜尔格再次提进一步提高退休龄的问题。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 201511

Nach Anhebung der Terrorwarnstufe ist in der belgischen Hauptstadt Brüssel der U-Bahn-Verkehr eingestellt worden.

恐怖警报级别提升后, 比利时首都布鲁塞尔的地铁交通已经暂停。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20233

Ungeachtet der massiven Proteste der Bevölkerung hat der französische Senat den entscheidenden Artikel für die Anhebung des Renteneintrittsalters beschlossen.

尽管民众强烈抗议,法国参议院还是通过了提高退休龄的决定性条款。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20183

Neben der Anhebung des Mindestalters sieht der Entwurf eine dreitägige Wartezeit bei den meisten Waffenkäufen vor.

除了提高最低龄外,草案还为大多数枪支购买规定了三天的等待期。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20179

Der rechte Flügel der Republikaner wollte einer Anhebung der Obergrenze für die Staatsverschuldung nicht ohne weiteres zustimmen.

右翼共和党人不愿同意提高国债上限。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 201912

Umweltorganisationen dringen darauf, dass in Madrid zumindest ein paar große Emittenten wie die EU eine Anhebung ihrer Klimaschutzziele zusagen.

环保组织正在敦促至少一些主要排放国(例如欧盟)同意提高其在马德里的气候保护目标。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 202110

Das US-Repräsentantenhaus hat einer Anhebung der Schuldengrenze zugestimmt und damit eine Zahlungsunfähigkeit der größten Volkswirtschaft der Welt vorerst abgewendet.

美国众议院已批准提高债务上限,从而暂时避免世界最大经济体破产。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202211

Wer jetzt sagt: Anhebung der Regelsätze: ja, aber Strukturveränderung: nein, geht aus meiner Sicht den falschen Weg.

任何现在说:提高标准利率:是的,但结构性变化:不,在我看来,都是走错了路。

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 3

Verbandspräsident Bauer sagte der " Rheinpfalz am Sonntag" , zusätzlich zu den Löhnen sollte kündftig auch die Inflationsrate für die Anhebung der Altersbezüge ausschlaggebend sein.

该联会主席鲍尔对《莱茵法尔次报周日版》说,除了工资之外,通货膨胀率今后对退休金的提高也要起决定性作用。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20235

Die Republikaner wollen ihre Zustimmung zur Anhebung der Obergrenze als Verhandlungsmasse nutzen, um den demokratischen Präsidenten Joe Biden zu Ausgabenkürzungen zu zwingen.

共和党人想利用他们同意提高上限作为讨价还价的筹码,迫使民主党总统乔·拜登削减开支。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Habsburg, Habsburger, Habschaft, Habseligkeit, Habseligkeiten, Habsucht, habsüchtig, HAC, Hacabstand, Hacbank,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接