有奖纠错
| 划词

Sein Brief ist gleichsam eine Anklage.

他的信犹如一份控告书。

评价该例句:好评差评指正

Die Anklage lautete auf schwere Sachbeschädigung und Diebstahl.

控告严重的财产损害和盗窃

评价该例句:好评差评指正

Die Anklage wurde auf diesem Gutachten aufgebaut.

诉是以这项专家的鉴据的。

评价该例句:好评差评指正

Amtliche Vertreter des betroffenen Mitgliedstaats haben Anklage gegen vier an dem System beteiligte Personen erhoben.

有关会员国的官员告发了参与这项图谋的四名人员。

评价该例句:好评差评指正

Die Anklage stützte sich hauptsächlich auf die von der Arbeitsgruppe gesammelten und vorgelegten Beweise und Informationen.

任务组收集和报告的证据和资料成诉的主要依据。

评价该例句:好评差评指正

Bislang hat der Ankläger gegen 12 Personen Anklage erhoben, von denen 8 sich inzwischen in Haft befinden.

迄今检察官已诉12人,其中8人现已被

评价该例句:好评差评指正

Die Sektion kann nur Empfehlungen aussprechen, aber keine Anklage bei einzel-staatlichen Strafverfolgungsbehörden erheben, Disziplinarverfahren einleiten oder administrative Maßnahmen ergreifen.

调查科只是一个建议机构,不能向国家执法机构诉、提纪律方面的诉讼或采取政措施。

评价该例句:好评差评指正

Die Außerordentlichen Kammern in den Gerichten Kambodschas haben gegen den ersten Beschuldigten wegen Verbrechen gegen die Menschlichkeit Anklage erhoben und ihn in Haft genommen.

柬埔寨法院特别法庭对第一名被控犯了危害人类罪的人诉并予以羁押。

评价该例句:好评差评指正

Der Generalvertreter des Lieferanten bekannte sich der von der Arbeitsgruppe aufgedeckten Absprache schuldig, woraufhin die US-Staatsanwaltschaft für den südlichen Gerichtsbezirk von New York Anklage gegen ihn erhob.

供应商首席代理已对任务组查明的共谋认罪,随后被纽约南区美国检察官办公室提出控告。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat begrüßt die jüngsten Schritte der Übergangsregierung Haitis, einige Personen freizulassen, die ohne formelle Anklage oder Verfahren festgehalten werden, und fordert die Übergangsregierung auf, alle derartigen Fälle zu überprüfen, um die volle Achtung der Grundsätze des ordnungsgemäßen Verfahrens und der Rechtsstaatlichkeit zu gewährleisten.

“安全理事会欢迎海地过渡政府最近采取措施释放一些未经正式诉或审判而被羁押的个人,并呼吁过渡政府审查所有此类案件,以便确保充分尊重适当程序和法治。

评价该例句:好评差评指正

Wenn die Organisation auf der Grundlage der Empfehlungen der Sektion einen Fall zur strafrechtlichen Ermittlung und möglichen Anklage an einzelstaatliche Strafverfolgungsbehörden weiterleitet, übernimmt die Sektion in Abstimmung mit dem Bereich Rechtsangelegenheiten und dem zuständigen Programmleiter die ihr zugewiesene Rolle als Verbindungsglied zwischen den Vereinten Nationen und den einzelstaatlichen Behörden.

如果联合国据调查科建议将一个案件提交国家执法机构刑事调查并可能诉,调查科与法律事务厅及相关的方案主管协商后承担在联合国与相关国家机构之间发挥联络作用这一指角色。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ihnen, Ihnen, ihr, Ihr, Ihr keltertet den Wein., ihr selbst, ihr,ihre,ihr, ihren instruktionen gemäß, ihrer, ihrerseits,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语小故事

Der Richter war sehr erstaunt über die Anklage und sprach meinem Gegner den Mantel zu.

法官听了诉告,非常惊讶,把斗篷判给了对方。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Wenn ich in 10 Tagen Keine Geldanweisung bekomme, erhebt mein Rechtanwalt sofort Anklage, um die Schulden einzütreiben.

如果我10没有得到汇款,我的律师会提起申诉,为了追免欠债。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年7月合集

Die Justiz erhob inzwischen Anklage gegen sie.

此后,司法部门对他们提出了指控。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Ihnen sind die Anklagen gegen Trump egal.

他们并不关心针对特朗普的指控。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年12月合集

In der Anklage werden 28 Zeugen benannt.

起诉书中列出了 28 名证人。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年9月合集

Nun kommt noch eine Anklage auf Bundesebene hinzu.

联邦一级有起诉书。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Wenn doch, komme es äußerst selten zu einer Anklage.

如果他们这样做,则很少会被指控。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

Obwohl schon vor neun Jahren zum zweiten Mal Anklage erhoben wurde.

尽管九年前第二次提出指控。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 体

Deshalb gibt es keine Anklage und auch keine Geld-Strafe für Tönnies.

因此,Tönnies 没有任何指控和罚款。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年2月合集

Je zwei Tage lang haben die Anklage und die Verteidigung Gelegenheit, ihre Argumente vorzubringen.

控方和辩方各有两时间陈述其论点。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年12月合集

Eine entsprechende Empfehlung ging an das Justizministerium, das letztlich über eine Anklage entscheidet.

相应的建议被送往司法部,司法部最终决定起诉。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年1月合集

Im US-Senat ist die Anklage für das zweite Amtsenthebungsverfahren gegen Donald Trump verlesen worden.

美国参议院宣读了对唐纳德特朗普的第二次弹劾审判。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Dimitrios Choulis glaubt, dass sich die griechischen Strafverfolgungsbehörden bei dieser Anklage verschätzt haben.

Dimitrios Choulis认为,希腊执法部门误判了这一指控。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年11月合集

2018 folgte die Anklage wegen Betrugs.

2018年,欺诈指控接踵而至。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月合集

Die Anklage lautete auf " Untergrabung der Staatsgewalt" .

罪名是“颠覆国家政权”。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年7月合集

Anklage gegen Malaysias Ex-Regierungschef in Korruptionsaffäre! !

马来西亚前政府首脑被指控腐败丑闻!!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年10月合集

USA erheben Anklage gegen Russen wegen Cyberangriffen! !

美国指控俄罗斯人进行网络攻击!!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年3月合集

Nun wird die Staatsanwaltschaft vermutlich Anklage erheben.

检察官办公室可能会提出指控。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年1月合集

Eine Anklage könne bald erhoben werden, heißt es.

据说很快就会提出指控。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

Also Urteilen, Anklagen, Protokollen, Gesetzen und so weiter.

所以判决、指控、协议、法律等等。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


IID, IIF, III, IIL, Iinearesprogramm, IIOP, IIP, IIPS, IIR, IIRC,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接