有奖纠错
| 划词

Ihr Verhalten gibt keinen Anlass zum Tadel.

她的举止无可非议。

评价该例句:好评差评指正

Ein Brauch ist ein bei gewissen Anlässen geübtes Verhalten.

风俗是一个在肯定的理由下不停练习的为。

评价该例句:好评差评指正

Die geringe Höhe der Auslandshilfe für den Kapazitätsaufbau gibt nach wie vor Anlass zu Besorgnis.

但能力建设方面的外来援助量仍然令人关切。

评价该例句:好评差评指正

Der Handel mit Frauen und Kindern gibt Anlass zu tiefer Besorgnis.

贩卖妇女儿童的问题令人严重关切。

评价该例句:好评差评指正

Der Einsatz sexueller Gewalt als Waffe in Konflikten gibt Anlass zu besonderer Besorgnis.

把性暴力当作冲突武器的问题尤其令人关注。

评价该例句:好评差评指正

Besonderen Anlass zur Sorge gibt die humanitäre Lage im Osten des Landes.

东部的人道局势特别令人关注。

评价该例句:好评差评指正

Andererseits gab das Wiederaufleben des Aktivismus der Zivilgesellschaft zur Unterstützung der Friedensabkommen einen gewissen Anlass für Optimismus.

相反,民间社会活跃分子继续平协定,使我们有理由保某种乐观。

评价该例句:好评差评指正

Die Gefahr, dass Massenvernichtungswaffen in die Hände von Terroristen fallen könnten, gibt weltweit Anlass zur Besorgnis.

大规模毁灭性武器可能落入怖分子手中的危险是全球关切的大问题。

评价该例句:好评差评指正

Wir stellen fest, dass Gewalttaten und Terrorismus weiterhin Anlass zu großer Sorge geben.

我们注意到暴力为继续引起严重关注。

评价该例句:好评差评指正

In Osteuropa sowie Süd- und Ostasien gibt das rasche Ansteigen der HIV-Infektionen zu ernster Besorgnis Anlass.

在东欧以及南亚东亚,感染艾滋病毒的人数迅速增加,值得严重关切。

评价该例句:好评差评指正

In den letzten Jahren war jedoch die Verbreitung solcher Waffen, insbesondere von Kernwaffen, Anlass zu wachsender Sorge.

但是,最近几年来,此类武器的扩散,特别是核武器的扩散越来越令许多人担忧。

评价该例句:好评差评指正

Wir mussten uns im vergangenen Jahr großen Herausforderungen stellen, und es ist klar, dass kein Anlass zur Selbstzufriedenheit besteht.

过去一年,我们遇到了重大的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Der mittelfristige Plan der Organisation und ihr Haushalt erfassen unterschiedliche Zeiträume und werden von separaten Organen bei unterschiedlichen Anlässen behandelt.

本组织的中期计划及其预算有不同的时限,由不同的机构却在不同的时间加以审议。

评价该例句:好评差评指正

Die Tatsache, dass die für mandatsmäßige Aufsichtsdienste über außerplanmäßige Tätigkeiten verfügbaren Mittel nicht ausreichen, gibt nach wie vor Anlass zur Besorgnis.

一个仍然令人关切的问题是,为已获授权的监督预算外活动的工作提供的资源不足。

评价该例句:好评差评指正

Ein weiterer Bereich, der Anlass zu Besorgnis gibt, ist die Gewalt, die gegen Frauen und Kinder verübt wird, die Flüchtlinge oder Binnenvertriebene sind.

同样,在提供保护方面,针对难民境内流离失所的妇女儿童的暴力仍然十分令人担忧。

评价该例句:好评差评指正

Ein weiterer Anlass zu ernsthafter Sorge ist der scharfe Anstieg der weltweiten Militärausgaben im vergangenen Jahr, die heute auf 839 Milliarden US-Dollar geschätzt werden.

另一个十分令人关切的问题是,过去一年全球军费剧增,现估计达8 390亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Ein weiterer Anlass zu ernster Besorgnis ist der Verlust der biologischen Vielfalt, der in beispiellosem Maße innerhalb der Länder und über ihre Grenzen hinweg stattfindet.

人们深切关注的另一问题是生物多样性的消失;此问题正在各国国内以及相邻各国之间以空前速度发展。

评价该例句:好评差评指正

Die internationale Gemeinschaft muss diesen Anlass unbedingt nutzen, um die globalen Partnerschaften neu zu beleben, die zur Verwirklichung der Ziele einer nachhaltigen Entwicklung notwendig sind.

国际社会亟须利用这一活动,振兴为实现可续发展目标所需的全球合作伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Bei vielen Anlässen und vor ganz unterschiedlichen Zuhörerkreisen wurde die Botschaft weitergetragen, dass auf dem Gebiet der Verschuldung, der Entwicklungshilfe, des Handels und des Technologietransfers Handlungsbedarf besteht.

在许多场合上,向各种听众宣传了一个信息:在债务、援助、贸易技术转让等问题上,必须采取动。

评价该例句:好评差评指正

Die zwangsweise Rekrutierung von Flüchtlingen, insbesondere Kindern - auch solcher, die zuvor demobilisiert wurden - sowohl durch Regierungstruppen als auch durch Rebellengruppen gab ebenfalls Anlass zu großer Besorgnis.

政府部队反叛集团双方强征召难民,特别是儿童——包括过去解散的人员——也是令人关切的一个要问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


beanspruchungsgeschwindigkeit, Beanspruchungsgrenze, beanspruchungsgrößen, beanspruchungsgrößen (lasten, thermische beanspruchung), Beanspruchungskonzentration, Beanspruchungsrichtung, beanspruchungsstufen, Beanspruchungstemperatur, Beanspruchungszahl, beanstanden,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

校园德语

Aus welchem Anlass macht man eine Fete?

出于什么动机人们举办聚会?

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲

Wir freuen uns riesig auf den Anlass!

们对这个机会感到很高兴!

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Da ist für jeden Anlass und Geschmack etwas dabei.

对于每种场合和语气都有适合的词。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Ja, das ist der Anlass, warum wir hierher gekommen sind.

B :是啊,这也正是们来到这里的原因。

评价该例句:好评差评指正
学渣充电站

Der gemeinsame Protest bietet jetzt nen Anlass, sich untereinander noch mehr zu vernetzen.

现在共同抗议给殖民地之间互相联系提供了机会。

评价该例句:好评差评指正
装备库

Dies wird zu besonderen Anlässen gemacht. Aber auch 114 Schritt die Minute.

这是在特殊场合进行的。但也是每分钟114步。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Das Winterende war auch Anlass zum Feiern. Denn die Tage wurden endlich wieder länger.

冬季的尾巴也是庆祝的契机。因为白天终于又更长了。

评价该例句:好评差评指正
Na的美食厨房

Sie sind heutzutage immer noch beliebt und häufig zum festlichen Anlass serviert.

即便几天大家依然爱吃饺子,且是逢年过节必备。

评价该例句:好评差评指正
装备库

Die Griffe und das Präsentieren zu öffentlichen Anlässen wurde auch nach 1906 so beibehalten.

1906年后,公开场合的握把和表现形式持不变。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die Köchinnen und Köche kochen hier bei besonderen Anlässen für den Bundeskanzler und seine Gäste.

厨师们在特殊场合为联邦总理和他的客人烹饪。

评价该例句:好评差评指正
学渣充电站

Viele Städte in den Vereinigten Staaten halten zu diesem Anlass Paraden und Feierlichkeiten ab.

美国的许多城了游行和庆祝活动。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Und gibt es einen besseren Anlass, sich daran wieder zu erinnern, als am heutigen Nationalfeiertag?

还有什么比今天的国庆日更好的机会来回忆它呢?

评价该例句:好评差评指正
童话乐园

Ein Anlass zur Freude für alle von uns.

借此机会祝们在场所有的人快乐幸福。

评价该例句:好评差评指正
茜茜公主纪录片

Sie hat sich eigens für diesen Anlass ein prächtiges Kleid im ungarischen Stil in Paris schneidern lassen.

她为此给让人在巴黎给自己做了一件华丽的、匈牙利风格的裙子。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Je größer der Anlass, desto größer die Zahl der Gerichte.

意义越重大,排场也就越大。

评价该例句:好评差评指正
奥运特辑

Für den Franzosen Pierre de Coubertin war das der Anlass die Spiele zu neuem Leben zu erwecken.

对于法国人皮埃尔·德·顾拜旦来说,这是恢复奥运会的机会。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Marija: Verben

Und ich nehme das mal zum Anlass, um ein neues Video zu machen.

所以以此为契机来做一期新视频。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Das Frauenwahlrecht war eine Errungenschaft in einer Zeit, die ansonsten zu wenig Optimismus Anlass gab.

在其他方面都不容乐观的时代,女性参政就是一项成就。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Selbst bei den schönsten Anlässen oder tollsten Dingen haben sie etwas zu mosern, also etwas zu kritisieren, etwas auszusetzen.

即使在最美好的场合或最美妙的情上,他们也会抱怨,会批评,会找茬。

评价该例句:好评差评指正
德语通 3

Aus Anlass des internationalen Frauentages am 8. März befasst sich der Bundestag heute mit dem Bericht.

联邦议院今天借“三八”国际妇女节之机对这个报告进行了讨论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bearbeitungscentrum, bearbeitungsdatum, Bearbeitungsdauer, Bearbeitungsdruck, Bearbeitungseigenschaft, Bearbeitungseinheit, Bearbeitungsfähigkeit, Bearbeitungsfehler, Bearbeitungsfolge, Bearbeitungsgebühr,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接