有奖纠错
| 划词

Anleihen bei Friedenssicherungsmissionen dürfen nur mehr bei aktiven Missionen vorgenommen werden, was angesichts deren abnehmender Zahl dazu führt, dass diese Mittelquelle bald versiegen und das finanzielle Sicherheitsnetz der Vereinten Nationen somit praktisch verloren gehen wird.

从维和款现在只准许从现役于现役数目在种资源不久将枯竭,从实际消除了联合国的财务安全网。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ceylon, Ceylonese, ceylonesisch, Ceylonschliff, Cf, CF(CompactFlash), cf., CFA, C-Falter, CFB,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutschlandfunk 杂文讨论

Das ist im Prinzip zutreffend;aber selbst solche Anleihen genügen nicht.

这在原则上是正确的;但即使是这样的借贷也是不够的。

评价该例句:好评差评指正
历史上的今天

Der deutschen Regierung vermittelte er eine Anleihe in Höhe von 125 Millionen Reichsmark.

他向德国政府提供了1.25亿德国马克的贷款。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201811

Steigen die Risikoaufschläge für diese Staatsanleihen, dann sinkt entsprechend der Wert dieser Anleihen – auch in den Bankbüchern.

如果这些政府债券的风险溢价上升,那么这些债券的价值就会相应降——在银行账簿中也是如此。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20158

Am kommenden Donnerstag muss Griechenland 3,4 Milliarden Euro für auslaufende Anleihen sowie Zinsen an die Europäische Zentralbank zurückzahlen.

必须向欧洲央行偿还34亿欧元的到期债券和利息。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Auch hält das Kloster sogenannte Inflation-Linkeds, Anleihen, bei denen die Zinsausschüttung von der Inflation abhängig ist.

修道院还持有所谓的通货膨胀挂钩债券, 利息支付取决于通货膨胀。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

' Alexander Graf Lambsdorff: Also, die Anleihen, die der ESM begeben hat, laufen ja noch mehrere Jahrzehnte.

Alexander Graf Lambsdorff:嗯,ESM 发行的债券仍将运行数十

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20157

Damit gelten die griechischen Anleihen allerdings weiterhin als hoch riskant.

然而,这意味着债券仍被认为具有高风险。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201811

Der Monarch kannte keine Parteien mehr, sondern nur noch Deutsche, nachdem auch die oppositionelle SPD-Fraktion im Reichstag mehrheitlich der Anleihe für militärische Zwecke zugestimmt hatte.

在德国国会的大多数反对派 SPD 派系批准了用于军事目的的贷款之后,君主不再认识任何政党,只认识德国人。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20214

Die Renditen der spanischen und italienischen Anleihen schossen zunächst in die Höhe, weil eben auch die Investoren wissen, dass das Risiko einer Staatspleite mit höheren Anleihezinsen steigt.

西班牙和意大利债券的收益率最初飙升,因为投资者还知道,国家破产的风险会随着债券利率的升高而增加。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20181

" Jeder Sparer, der sein Geld in Wertpapieren anlegt, der wird feststellen, wenn heute eine zehn-jährige Anleihe fällig wird, dann legt er zu einem deutlich niedrigeren Zinssatz das Geld wieder an als früher" .

“任何将钱投资于证券的储户都会发现,如果十期债券今天到期,那么他会以比过去低得多的利率再次投资” 。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20164

" Das ist etwas, das viele Menschen sich vor einigen Jahren nicht vorstellen konnten, Anleihen und Aktien der großen Energieversorger rangierten fast gleichauf mit Staatsanleihen, heute haben die Unternehmen ihre Dividenden massiv gekürzt."

“这是几前许多人无法想象的事情,大型公用事业公司的债券和股票几乎与政府债券持平,如今这些公司大幅削减了股息。”

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202212

Allerdings dürfen sie neue Anleihen ausgeben, wenn bisherige Anleihen auslaufen, um vorhandene Schulden zu finanzieren.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20213

Auch deshalb war die Diskussion um die Ausgabe von Eurobonds, also gemeinsamen Anleihen des Euroraums, so wichtig.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202212

Wer aber sind die Akteure am Kapitalmarkt, die sich für Schuldenpapiere, also Anleihen der Bundesländer interessieren?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20231

Deutschland und der Staatssekretär des Reichsschatzamtes, Karl Helfferich, setzten hingegen auf den Verkauf von Anleihen an die eigene Bevölkerung.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202212

Die Bundesländer haben vor der Schaffung der Schuldenbremse in unterschiedlichem Ausmaß Anleihen ausgegeben, um sich auf dem Kapitalmarkt zu finanzieren.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20174

Und man merkt sehr deutlich, dass, wenn die Umfragen für sie besser sind, dass dann der Euro unter Druck kommt und dass auch die Renditen für französische Anleihen steigen.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


CFOR, C-förmig, CFP, CFPP, CFR, CFR Maschine, CFR Motor, CFR Motorverfahren, CFR Prüfdieselmotor, CFR Prüfmotor,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接