Die Zeichen der Annäherung sind unübersehbar.
亲近迹象是极易。
Auch bei der Annäherung unterschiedlicher Erwartungshaltungen sind kreative und konzertierte Anstrengungen vonnöten.
还需要协调做出积极努力,缩小期望值。
Die bisherigen Verhandlungen über eine Erhöhung der Arbeitszeit und der Löhne sowie über eine Beschäftigungddicherung sind ohne Annäherung geblieben.
就延长工作时间、提高工资及障就业展开谈判迄今为止毫无进展。
Ich lege den Mitgliedstaaten eindringlich nahe, ihrerseits ebenfalls tatkräftig nach kreativen Strategien zu suchen, um die Annäherung auf der Halbinsel zu fördern und den Frieden und die Stabilität in der Region zu stärken.
我敦促会员国积极寻求创新鼓励朝鲜半岛和解,加强该区域和平与稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Manchmal dauert diese Annäherung an den Ehepartner viele, viele Jahre.
有时候这种对伴侣的亲近要持续很多。
Manchmal dauert diese Annäherung an den Ehepartner viele, viele Jahre. Aber so ist die Ehe.
有时,这种靠近需要花费两人很久的时间。但是,这就是婚姻。
Es galt als wichtiges Symbol der Annäherung.
它被认为是的重要标志。
Hinweise auf eine Annäherung gibt es nicht.
没有近似值的证据。
Gespräche im Vorfeld des Gipfels brachten keine Annäherung.
峰会前的会谈没有带来任何。
Seit Jahresbeginn bemühen sich die verfeindeten Staaten um eine Annäherung.
自初以来,战国之间一直在试图靠拢。
Ziel ist eine Annäherung der beiden christlichen Konfessionen.
目的是使两个基督教教派更加紧密。
Bislang tun sich beide Seiten jedoch schwer mit einer Annäherung.
然而,到目前为止, 双方都难以走近。
Im Streit der Ampelkoalition über das Heizungsgesetz gibt es eine Annäherung.
在红绿灯联盟对采暖法的争论中,出现了。
Die Absprache ist ein vorsichtiges Zeichen der Annäherung beider Staaten.
该协议是两国之间的谨慎迹象。
Im Umgang mit der gemäßigten syrischen Opposition erreichten die Politiker eine Annäherung.
在与温的叙利亚反对派打交道时, 政客们实现了。
Zudem suchte er die Annäherung an die DDR, um die deutsch-deutschen Verhältnisse zu verbessern.
他还寻与民主德国, 以改善德德关系。
Mit einem Spitzentreffen suchen Regierung und Opposition derzeit eine Annäherung im Streit über die Flüchtlingspolitik.
政府反对派目前正在召开最高会议,寻就难民政策争端达成。
Im vergangenen Dezember begann die Annäherung der beiden Erzfeinde aus dem Kalten Krieg.
去12月, 这两个冷战宿敌开始走近。
Die Annäherung kam demnach während eines Minister-Treffens in Paris zustande.
是在巴黎举行的一次部长级会议上达成的。
Nach mehr als einem Jahrzehnt angespannter Beziehungen treiben die Regionalmächte Türkei und Ägypten ihre Annäherung voran.
在经历了十多的紧张关系之后,地区大国土耳其埃及正在推动两国的。
Nach der achten Gesprächsrunde konnte Pedersen in Genf von keiner Annäherung zwischen den beiden Seiten berichten.
第八轮会谈后,在日内瓦的佩德森未能报告双方有任何。
Bei einem Brüsseler Krisentreffen zur Griechenland-Krise hat es erste Annäherungen gegeben.
在布鲁塞尔召开的关于希腊危机的危机会议上, 首先出现了一些方法。
Die Annäherung zwischen Kuba und den USA hat ein geteiltes Echo ausgelöst.
古巴美国的引起了不同的反应。
Annäherung zwischen der Türkei und Ägypten!
土耳其与埃及!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释