有奖纠错
| 划词

Die Millenniums-Entwicklungsziele waren ein Ansporn für bisher nicht dagewesene Bemühungen, die Bedürfnisse der Ärmsten der Welt zu befriedigen, und sind weltweit akzeptierte Richtwerte für den allgemeineren Fortschritt geworden, die sich Geber, Entwicklungsländer, die Zivilgesellschaft und die großen Entwicklungsinstitutionen gleichermaßen zu eigen gemacht haben.

千年目标激人们为满足全世界最贫穷者的需作出前所未有的努力,成为捐助者、中国家、民间社构都接受的全球性基准,用以衡量更为广泛的进

评价该例句:好评差评指正

Wir bekunden erneut mit Nachdruck unsere Entschlossenheit, die rasche und vollständige Verwirklichung der auf den großen Konferenzen und Gipfeltreffen der Vereinten Nationen vereinbarten Entwicklungsziele, einschließlich der auf dem Millenniums-Gipfel vereinbarten und als Millenniums-Entwicklungsziele bezeichneten Ziele, sicherzustellen, die ein Ansporn für Bemühungen um die Beseitigung der Armut waren.

我们坚决重申,决心确保及时、全面地实现在联合国各次首脑议上商定的目标目的,包括在千年首脑议上商定的称为千年目标的那些目标目的,它们有助于激励各方作出努力,消除贫困。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Eindruckdampfschaltung, Eindrückdeckel, Eindrückdeckeldose, Eindruckdiagonale, eindrucken, eindrücken, Eindruckfläche, Eindruckgrößeneffekt, Eindruckhärte, eindrückhärte,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

默克尔历年新年致辞

Das sollte uns jedoch nicht mutlos werden lassen, sondern - im Gegen-teil - Ansporn sein.

但这不足以夺走我们勇气,正相反,它激励我们。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年12月合集

Ich glaube, es ist genug Ansporn für uns.

我想这对我们来说已经足够鼓励了。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Noch kein Schatz, aber ein Ansporn für die beiden weiter zu suchen, denn schließlich geht es um Milliarden.

还没有宝藏, 但却是激励两人继续寻找, 因为毕竟,数十亿都危在旦夕。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周访

Glauben Sie denn, dass diese Aussicht auf Schwarz-Grün eher Ansporn oder eher Bürde ist für Ihre Partei, auch für das anstehende Wahljahr?

您认为这种黑绿色前景对您以及即将到来选举年来说更多是一种激励还是一种负担?

评价该例句:好评差评指正
Marktplatz Deutsch

Also, wir verstehen darunter eine Reise auf Kosten der Firma, mit der die Leute für ihren bisherigen Einsatz belohnt und für ihren künftigen Einsatz neuen Anreiz, neuen Ansporn gewinnen und erfahren sollen.

好吧,我们将其理解为以公司为代价旅行,人们过去得到回报,并且应该获得并体验新激励,他们未来努

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Für ihn selbst, den frisch gekürten Ministerpräsidenten, sei es ein Ansporn, sagt Hans: " Und wenn es einen gibt, den ich im Moment noch nicht überzeugt habe, dann werde ich das tun im Verlauf der Legislatur" .

汉斯说,对于他自己,新当选总理来说,这是一种激励:“如果有一个我目前还没有说服人,那么我将在立法机构过程中这样做”。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周访

Schmidt-Mattern: Dennoch treibt Sie nicht die Sorge um, dass dieser grüne Ansporn, dass der wieder verloren gehen könnte, einfach, weil Sie gar nicht das Medium, auch keine Regierungsämter, keine Ministerämter haben, um die grüne Botschaft ans Volk zu tragen?

施密特-马特恩:不过, 您是否担心这种绿色激励可能会再次失去,仅仅因为您没有媒介, 没有府办公室,没有部长级职位来向人们传达绿色信息?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Eindruck-Rollenkaltpresse, Eindruck-Schaltkammer, Eindruckschaltung, Eindruckschmierung, eindruckseln, eindrucksfähig, Eindruckskunst, eindruckslos, Eindrucksmanipulation, Eindruckstempel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接