有奖纠错
| 划词

Er beschreibt die Arbeitsbedingungen in der Landwirtschaft.

他描述了农业条件。

评价该例句:好评差评指正

Indigene Menschen haben das Recht, keinen diskriminierenden Arbeitsbedingungen unterworfen zu werden, unter anderem im Hinblick auf Beschäftigung oder Vergütung.

土著个人有权不接任何歧视性劳动条件,特别是就业和薪水方面歧视性条件。

评价该例句:好评差评指正

Unseres Erachtens sollte daher die Generalversammlung für eine ausreichende Ausstattung der Gruppe mit Finanzmitteln und Ressourcen sorgen, um stabile Arbeitsbedingungen zu gewährleisten.

所以我们认为,大会应向该股提供充足资金和资源以确保稳定条件。

评价该例句:好评差评指正

Lokale Beschäftigungsinitiativen ermöglichen bessere Lebens- und Arbeitsbedingungen.

本地就业可以提供更好生活和条件。

评价该例句:好评差评指正

Als Gründe für unzureichende interne Kontrollen werden häufig schlechte Arbeitsbedingungen oder schwierige Einsatzbedingungen angeführt, was das Amt für Interne Aufsichtsdienste jedoch nicht akzeptieren kann.

恶劣条件或困难业务环境常被当内部制不良理由,内部监督事务厅不能接理由。

评价该例句:好评差评指正

Angesichts der derzeitigen Arbeitsbedingungen und der mit der Finanzierung aus dem Sonderhaushalt verbundenen unsicheren Karriereaussichten ist es beeindruckend, dass es der DPKO überhaupt gelungen ist, ihren Bestand zu sichern.

在支助帐户供资所造成目前条件差和职业不稳定情况下,维和部能维持下去就很不错了。

评价该例句:好评差评指正

Des Weiteren ist die Zahl derjenigen, die aus dem Dienst bei den Missionen ausscheiden, weil sie der Arbeitsbedingungen, einschließlich der Personalknappheit selbst, müde sind, kaum geringer als die Zahl der Neurekrutierungen.

此外,征聘率几乎与离职率相当,因为特派团人员对其所处条件感到厌倦,包括对人员不足一现象本身不满。

评价该例句:好评差评指正

Der Frauenanteil an der Erwerbsbevölkerung ist zwar in vielen Ländern gestiegen, in anderen Fällen hatte die Durchführung bestimmter wirtschaftspolitischer Maßnahmen jedoch so negative Auswirkungen, dass die gestiegenen Beschäftigungszahlen bei den Frauen häufig nicht mit Verbesserungen der Löhne, Aufstiegschancen und Arbeitsbedingungen einhergingen.

虽然许多国家妇女参与劳动力人数有所增加,但另一些国家实施某些经济政策对妇女就业产生了不利影响,妇女就业机会增加往往没有相应地带来增加、晋升机会和条件改善。

评价该例句:好评差评指正

Einige Regierungen haben Regelungen getroffen, um gegen Diskriminierung und Missbrauch am Arbeitsplatz vorzugehen und gesundheitsschädliche Arbeitsbedingungen zu verhindern, und haben Finanzierungsmechanismen zur Förderung der Rolle der Frau auf dem Gebiet der unternehmerischen Initiative und der Bildung und Ausbildung eingerichtet, namentlich in Bezug auf wissenschaftliche und technische Kompetenzen und die Entscheidungsfindung.

一些政府出规定,处理场所歧视和虐待行为,防止不健康条件并建立资助机制,促进妇女在企业活动、教育和包括科技技能在内培训和决策中用。

评价该例句:好评差评指正

Die ungleiche Verteilung der Vorteile der wachsenden Weltwirtschaft hat zu größerer ökonomischer Ungleichheit, zur Feminisierung der Armut und zu verstärkter Ungleichheit zwischen den Geschlechtern geführt, namentlich durch sich häufig verschlechternde Arbeitsbedingungen und mangelnde Sicherheit am Arbeitsplatz, vor allem in der informellen Wirtschaft und in den ländlichen Gebieten.

日益增长全球经济带来利益分配不均,造成经济差距扩大,陷于贫穷妇女人数日增,使男女不平等现象加剧,尤其是在非正规经济部门和农村地区,条件每况愈下和环境不安全也是造成上述现象因素之一。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Borte, Bortenwirkstuhl, Bortgranulat, Bortitanemail, Bortpulver, Bortrifluoridionisationskammer, Bortrifluoridkammer, Bortrioxid, Bortsmotor, Borttrifluoridzählrohr,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Nicos Weg – B1

Seitdem wurde im Ruhrgebiet unter schweren Arbeitsbedingungen viel Bergbau betrieben.

从那起,在艰难的工下,鲁尔区从事许多矿采。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Auch hier sind die Arbeitsbedingungen sehr schlecht.

不过这里的工条件也很差。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Das beinhaltet auch faire Arbeitsbedingungen und Löhne.

这也包括公平的工调节报酬。

评价该例句:好评差评指正
学渣充电站

Sie wollten für kürzere Arbeitstage und bessere Arbeitsbedingungen protestieren.

他们为获得更短的工更好的工条件而抗议。

评价该例句:好评差评指正
Browser Ballett

Bei der miesen Bezahlung, den üblen Arbeitsbedingungen und solchen Unterbringungsmethoden?

糟糕的工资,令人厌恶的工条件这样的住宿条件?

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Man kann aber auch unter seinem Chef leiden oder unter schlechten Arbeitsbedingungen.

但你也可能遭受老板或恶劣的工的苦。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Viele der gering qualifizierten Jobs in der Tourismusbranche gehen mit schlechten Arbeitsbedingungen einher.

很多旅游业里的低技能工伴随着恶劣的工条件。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Fair Trade Produkte kompensieren schlechte Löhne und Arbeitsbedingungen.

公平贸易产品来弥补低工资者差的工条件。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Zu den wirtschaftlichen Rechten gehören: Das Recht auf Arbeit und auf faire Arbeitsbedingungen.

享有公平的工条件的权利。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Diese Nachrichten legen die Vermutung nahe, dass Berichterstattung über Arbeitsbedingungen auf WM-Baustellen verhindern werden wollte.

这些消息表明,对世界杯建筑工地工条件的报道受到了阻止。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Sie fordern bessere Arbeitsbedingungen und höhere Honorare.

他们要求更好的工条件更高的费用。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年3月合集

Stattdessen haben die Menschen für bessere Arbeitsbedingungen protestiert.

相反,人们抗议改善工条件。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年8月合集

Die Piloten fordern mehr Gehalt sowie bessere Arbeitsbedingungen.

飞行员要求更高的工资更好的工条件。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2018年9月合集

Und seit Jahren gibt es Berichte über schlechte Arbeitsbedingungen.

多年来,一直有关于工条件恶劣的报道。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Die Stellen nachzubesetzen sei wegen unattraktiver Arbeitsbedingungen schwierig.

由于工条件缺乏吸引力,很难填补这些职位。

评价该例句:好评差评指正
Logo

Dadurch sollen sich die Arbeitsbedingungen in den Fabriken verbessern.

这应该会改善工厂的工条件。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年11月合集

Und darum, unter welchen Arbeitsbedingungen die Stadien entstanden sind.

以及建造体育场馆的工条件。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年5月合集

Damals waren die Arbeitsbedingungen für die meisten Menschen sehr schlecht.

,大多数人的工条件都非常糟糕。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年1月合集

Gute Bezahlung und gute Arbeitsbedingungen sind wichtig, aber längst nicht mehr alles.

高薪良好的工条件很重要,但它们不再是一切。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年9月合集

Nach internationalen Protesten an den Arbeitsbedingungen für Ausländer hatte Katar 2017 Verbesserungen versprochen.

在国际社会对外国人的工条件提出抗议后,卡塔尔承诺在 2017 年进行改善。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


böslich, Bosnia, Bosnia and Herzegovina, Bosnien, Bosnien und Herzegowina, Bosnien-Herzegowina, Bosnier, bosnisch, Boson, Bosporus,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接