有奖纠错
| 划词

Wegen der Armut wohnen sie auf der Straße.

因为贫困他们住在大街上。

评价该例句:好评差评指正

Er verschweigt aus falscher Scham seine Armut.

以为可耻的心理只字不穷。

评价该例句:好评差评指正

Die letzten Jahre seines Lebens waren gekennzeichnet von Armut.

他人生的最后几年很贫穷。

评价该例句:好评差评指正

Wir dürfen Fragen wie Terrorismus, Bürgerkriege oder extreme Armut nicht isoliert betrachten.

我们不能孤立看待诸如恐怖主义或内战或极端贫穷等威胁。

评价该例句:好评差评指正

Weltweit sind Frauen und Jugendliche unverhältnismäßig stark von der Armut betroffen.

在世界范围内,妇女和青年格外贫穷。

评价该例句:好评差评指正

Die Bekämpfung der Armut ist eine komplexe und schwierige Aufgabe.

消灭贫穷是一项复杂而艰巨的任务。

评价该例句:好评差评指正

Eine angemessene Grundschulbildung steht in engem Zusammenhang mit der Überwindung der Armut.

适当的初级教育与摆贫穷紧密相关。

评价该例句:好评差评指正

Die Frage der ländlichen Armut steht also erneut auf der internationalen Agenda.

因此,农村贫穷问题回到了国际议程。

评价该例句:好评差评指正

Mit anderen Worten, es handelt sich um eine Armut, die zum Tod führt.

换言之,这种贫穷能置人于死

评价该例句:好评差评指正

Es ist ein wahrer Jammer, diese Armut mit ansehen zu müssen.

目睹这样贫困不堪的生活真是难受。

评价该例句:好评差评指正

Dabei ist die Bildung von Mädchen zweifellos einer der Schlüsselfaktoren für die Verringerung der Armut.

然而,女子教育无疑是实现减少贫穷的关键之一。

评价该例句:好评差评指正

Die Millenniums-Entwicklungsziele bringen klar die verschiedenen Dimensionen der Armut zum Ausdruck, die angegangen werden müssen.

千年发展目标明确了必须处理的贫穷的各方面问题。

评价该例句:好评差评指正

Das Defizit wächst,man lebt in Armut.

赤字增加,人们生活在贫困之中。

评价该例句:好评差评指正

Der am stärksten von Armut betroffene Kontinent ist Afrika.

受贫穷打击最严重的大陆是非洲。

评价该例句:好评差评指正

In Armut lebende Menschen finden sich in zunehmendem Maße in städtischen Gebieten.

生活贫困的人们越来越集中在城市区。

评价该例句:好评差评指正

Armut, Infektionskrankheiten, Umweltzerstörung und Krieg verstärken einander in einem tödlichen Kreislauf.

贫穷、传染病、环境退化和战争,相互助长,形成了一个极为可怕的循环。

评价该例句:好评差评指正

Armut im Verbund mit ethnischer oder regionaler Diskriminierung führt unweigerlich zu Unruhen.

贫穷与种族歧视或区域歧视合二为一,就会引发动乱。

评价该例句:好评差评指正

Armut, Umweltzerstörung und rückständige Entwicklung verschärfen Verwundbarkeit und Instabilität, zu unser aller Schaden.

贫穷、环境退化和发展滞后加剧了脆弱性和不稳定局势,对所有人造成危害。

评价该例句:好评差评指正

Armut schändet nicht.

贫穷并不可耻。

评价该例句:好评差评指正

Armut, Ausgrenzung und Diskriminierung bestehen weiter, und die Investitionen in soziale Dienste sind unzureichend.

贫穷、排斥和歧视继续存在,社会服务投资不足。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Färöer Inseln, Färoisch, färöisch, Farre, Farren, Färse, Farsi, farsighted, farsightedness, -fart,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语小故

Ständig wirft er mir meine Armut vor, und dazu kann ich dann nur schweigen.

直骂我是个穷鬼,我只能保持沉默。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Besonders in Regionen mit großer Armut gibt es viele Agenturen.

尤其是在极度贫困地区有许多代孕机构。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Diese Summe könnte etwa 144 Mio. Menschen aus der Armut befreien.

总数可能约为1.44亿美元人类摆脱了贫困。

评价该例句:好评差评指正
中德同传:国主席习近平演讲

Allen 832 armen Kreisen konnte ebenfalls aus der Armut verholfen werden.

832个贫困县全部摘帽。

评价该例句:好评差评指正
成语故

Seinen Lebensabend verbrachte Tao Yuanming in Armut.

陶渊明晚年穷困。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Doch was bedeutet es für Kinder und Jugendliche, in Armut aufzuwachsen?

然而,这对于在贫困中成长儿童和青少年来说意味着什么呢?

评价该例句:好评差评指正
中德同传:国主席习近平演讲

2020 wird auch ein entscheidendes Jahr im harten Kampf gegen Armut sein.

2020年也是脱贫攻坚决战决胜之年。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Es gibt viele, die akut von Armut bedroht sind.

有很多人受到了贫困严重威胁。

评价该例句:好评差评指正
德语小故

Ich sank in Armut hinab, war zwecklos, innerlich wie äußerlich.

我陷入贫穷,里外里都失去了方向。

评价该例句:好评差评指正
#KURZERKLÄRT

Armut im Vergleich zur Mehrheit der Bevölkerung im reichen Deutschland.

与大多数富裕德国人相比较而言贫困。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Jedes vierte Kind wächst in einer Familie auf, die von Armut betroffen ist.

每四个儿童中,就有个小孩在贫困庭中成长。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Die Autoren des Naturalismus schreiben über sozialkritische Themen wie Alkoholsucht und Armut.

自然主义写作社会主题比如酒精成瘾和贫穷。

评价该例句:好评差评指正
格林童话(视频版)

Sie dachte an ihr Schicksal und bereute ihren Stolz und Übermut, der sie in große Armut gestürzt hatte.

她想到了自己命途坎坷,后悔自己当初傲慢、目空切,这些是她苦难源头。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Für Alleinerziehende ist das Risiko, in Armut zu leben, besonders hoch.

对于单亲父母来讲,生活在贫困中风险特别高。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Die Armut in Deutschland ist seit der Wiedervereinigung auf einem historischen Höchststand.

自德国统以来,贫困率达到了历史最高水平。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Der Anteil der Menschen, die in Armut leben, war noch nie so gering wie heute.

生活在贫困中比例从未像今天这么低。

评价该例句:好评差评指正
成语故

Aufgrund der Armut wollte seine Frau Ma nicht mehr mit ihm zusammenleben und ihn verlassen.

因为贫穷,夫人马氏不愿再跟生活并想离开

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Wer aber zum Beispiel vor Armut flieht, hat kaum Chancen in Deutschland bleiben zu dürfen.

但是那些由于饥饿而逃跑难民能够允许留在德国机会很小。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

SPRECHERIN: Trotz großer Anstrengungen schaffen es ihre Eltern nicht, sich aus der Armut zu befreien.

尽管做出了很大努力,父母还是没有办法摆脱贫困。

评价该例句:好评差评指正
中德同传:国主席习近平演讲

Ich komme vom Land und kenne Armut aus eigener Erfahrung.

我也是从农村出来,对贫困有着切身感受。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fasces, Fasch, Fasche, faschen, faschieren, Faschiermaschine, Faschierte, Faschimus, Faschine, Faschinendamm,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接