Er gab das Stichwort für unseren Aufbruch.
(转)他示意我们动。
Um 11 Uhr war allgemeiner Aufbruch.
大家都离开了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Denn die Bürger empfinden das als frischen Wind, als einen Aufbruch in die Moderne.
因为公民们将帝国的为一股迈向现代化开始的新鲜空气。
Kolonien auf anderen Welten, Terraforming, weitere Riesenkonstruktionen, selbst der Aufbruch zu neuen Sternen.
其他世界的殖民地,外形地球化改造,其他巨型建筑,甚至是向新恒星启程。
Goethes Leben ist exemplarisch für diesen Epochenbruch, den wir in der Zeit um 1800 feststellen können, der Aufbruch in die Moderne.
歌德的一生是这场划时代变革的典范,我们可以在1800年左右,在现代的曙光中看到这一点。
Wo findet also Aufbruch für eine progressive liberale und ökologische Demokratie statt?
那么,进步的自由主义和生态民主的起点在哪里呢?
Und so kam ich dann zum " Demokratischen Aufbruch" .
所以我来到了“民主觉醒” 。
Von Begeisterung und Mut zum Aufbruch keine Spur.
没有一丝热情和勇气出发。
Auf der anderen Seite des Ozeans… Ein dicht besiedelter Kontinent vor dem Aufbruch in die Moderne.
大洋彼岸… … 现代性黎明前的人口稠密的大陆。
Bundeswirtschaftsminister Robert Habeck will einen Aufbruch in den deutsch-brasilianischen Beziehungen erreichen.
联邦经济部长罗伯特·哈贝克希望实现德巴关系的新开端。
Wodurch wurden Sie eigentlich motiviert, politisch aktiv zu werden, und wie kamen Sie zu " Demokratischen Aufbruch" ?
是什么促使您积极参与政治活动?您是如何开始“民主觉醒”的?
Das sei ein Aufbruch, den unsere Gesellschaft dringend brauche, erklärte die stellvertretende DGB-Vorsitzende Elke Hannack.
这是我们社会迫切需要的新开始,DGB 副主席 Elke Hannack 解释道。
" Ein neuer Aufbruch für Europa" – so steht es Schwarz auf Weiß über dem Koalitionsvertrag.
“欧洲的新开端”——这是联盟协议白纸黑字所说的。
Die Rede ist von der ersten Hälfte der 1970er Jahre - von einer Zeit des Aufbruchs!
我们的是 20 世纪 70 年代上半叶——一个新开始的时代!
Hier in Gatsara leben die, die noch nicht an Aufbruch und Fortschritt der ostafrikanischen Nation teilhaben.
在 Gatsara 居住着那些尚未参与东非国家觉醒和进步的人。
Es war kein " yes we can" , kein Aufbruch da, sondern es war destruktive Stimmung da.
没有“是的,我们可以”,没有离开,但有一种破坏性的气氛。
Deutschland bräuchte derzeit eher im Sinne von Rau, wir bräuchten einen Aufbruch " versöhnen statt spalten" .
德国目前在劳的意义上需要更多,我们需要“和解而不是分裂”的离开。
" ... ein neuer Aufbruch für Europa, neue Dynamik und Vollbeschäftigung für Deutschland, Wohlstand bei allen Menschen" .
“… … 欧洲的新起点,德国的新活力和充分就业,所有人的繁荣”。
Aufbruch Ost bedeutete für Hunderttausende auch: Gewissheiten zerbrachen, Arbeitsplätze verschwanden, Kinder wanderten ab, übernommen wurde wenig.
对于成千上万的人来说,Aufbruch Ost 也意味着确定性被打破,工作消失,孩子们迁移,很少有人被接纳。
Doch der akademische Aufbruch von damals ist das Sanierungsproblem von heute, sagte Ina Brandes, CDU-Politikerin und aktuelle Wissenschaftsministerin in Nordrhein-Westfalen.
但当时的学术觉醒是今天的重组问题,基民盟政治家兼北莱茵-威斯特法伦州现任科学部长伊娜·布兰德斯 (Ina Brandes) 说。
" Wir haben ab heute die Alternative zwischen Kontinuität und Aufbruch und Erneuerung" , so hat Friedrich Merz die Wahl stilisiert.
“从今天开始, 我们可以在连续性、离开和更新之间做出选择, ”弗里德里希·梅尔茨 (Friedrich Merz) 如此描述这次选举。
Einig sind sich die Beteiligten, dass das OZG, das Online-Zugangsgesetz zwar insgesamt einen Aufbruch markierte, aber bereits 2017 viel zu spät kam.
相关人士一致认为,OZG,即在线访问法案,标志着总体上的偏离,但在 2017 年来得太晚了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释