有奖纠错
| 划词

Ohne einen sichtbaren und nachhaltigen Wandel in dem betroffenen Land kann sich die Aufhebung solcher Finanz- und Handelsembargos weitaus schwieriger gestalten.

如果有关国家不持续进行明显变革,解除这些单独金融和贸易禁运可能要困难得多。

评价该例句:好评差评指正

Hält das Gericht die Klage für begründet, ordnet es die Aufhebung der angefochtenen Entscheidung oder die Erfüllung der geltend gemachten Verpflichtung an.

如法庭裁定申请确具理由,应即命令撤销系争决定或具体履行所提出义务。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat würdigt die Anstrengungen des Entwicklungsprogramms der Vereinten Nationen und der Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation, auf die Aufhebung des von einigen Staaten verhängten Verbots hinzuwirken.

安理会合国开发计划署和粮食及农业组织为推动一些国家撤销禁令而作出各种努力。

评价该例句:好评差评指正

Die Aufhebung der Reisebeschränkungen zwischen dem Nord- und Südteil der Insel in den letzten Monaten ist zwar begrüßenswert, stellt aber keinen Ersatz für eine umfassende Regelung der Kernfragen dar.

最近几个月,该岛北和南之间取消了旅行制,这是可喜,但不能以此替代全面解决核心问题。

评价该例句:好评差评指正

Die Frist für Anträge auf Aufhebung einer Versäumnisentscheidung beträgt mindestens vier Monate und läuft ab dem Tag, an dem die Abschrift der Entscheidung bei dem betreffenden Staat eingegangen ist oder als eingegangen gilt.

申请撤销一项缺席判决不应少于四个月,应从有关国家收到判决书副本或视为有关国家收到判决书副本之日算起。

评价该例句:好评差评指正

Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Zivilluftfahrt, einschließlich der möglichen Aufhebung der Beschränkungen, die US-amerikanischen und europäischen Herstellern in Bezug auf die Ausfuhr ziviler Luftfahrzeuge nach Iran auferlegt wurden, wodurch sich die Aussichten erhöhen, dass Iran seine Flotte ziviler Verkehrsflugzeuge erneuert.

开展民用航空合作,包括可解除对美国和欧洲制造商向伊朗出口民用飞机制,增加伊朗更新其航空公司机群前景。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Zusammenhang können die Vertragsstaaten Korruption als einen maßgeblichen Umstand in Gerichtsverfahren ansehen, welche die Annullierung oder Aufhebung eines Vertrags, die Rücknahme einer Konzession oder einer anderen ähnlichen Urkunde oder die Schaffung von Abhilfe in anderer Form zum Gegenstand haben.

在这面,缔约国可以在法律程序中将腐败视为废止或者撤销合同、取消特许权或撤销其他类似文书或者采取其他任何救济行动相关因素。

评价该例句:好评差评指正

Feststellend, dass die Probleme bei den Viehexporten die humanitäre und wirtschaftliche Lage in Somalia schwer beeinträchtigt haben, begrüßt der Sicherheitsrat die Aufhebung des Ausfuhrverbots durch einige Staaten und fordert die Staaten, die das Verbot noch aufrechterhalten, auf, aktive Maßnahmen zur Wiederaufnahme der Viehimporte aus Somalia zu ergreifen.

“安全理事会注意到牲畜出口问题已严重影响到索马里境内人道主义和经济状况,欢迎一些国家撤销出口禁令,并呼吁仍在实施此种禁令国家采取积极步骤,恢复从索马里进口牲畜。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Aufblendens, Aufblendung, Aufblick, aufblicken, aufblitzen, aufblitzend, aufblühen, aufblühend, aufbocken, Aufbockpunkt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国简史

Aufhebung der Sklaverei, Schwarze bekommen das Bürgerrecht, trotzdem noch Diskriminierung.

废除奴隶制,黑人获得民权,但仍有歧视。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Mit einer Aufhebung des Patentschutzes können wir viel schneller mehr Menschen impfen.

取消专利保护,我们可以更快地为更多人接种疫

评价该例句:好评差评指正
2015年7月

Kuba drängt zudem auf eine Aufhebung des Embargos gegen den Karibikstaat.

古巴也在推动解除对加勒比国家的禁运。

评价该例句:好评差评指正
2017年9月

Der Oberste Gerichtshof gab grünes Licht für die Aufhebung der Immunität des Staatschefs.

最高法院为取消国家元首的豁免权开了绿灯。

评价该例句:好评差评指正
2021年10月

Noch nicht beigelegt ist der Streit um eine Aufhebung oder Verschiebung der Schuldenobergrenze.

关于取消或推迟债务上限的争议尚未解决。

评价该例句:好评差评指正
2021年1月

Auf medizinischen Rat hin plane die Regierung keine Aufhebung der Sperren, twitterte eine Sprecherin Bidens.

根据医疗建议, 政府没有解除封锁的计划。

评价该例句:好评差评指正
2021年4月

Demo gegen Aufhebung des Mietendeckels in Berlin! !

反对在柏林取消租金上限的示威!!

评价该例句:好评差评指正
2023年4月

EU fordert Aufhebung des Todesurteils gegen Deutsch-Iraner!

欧盟呼吁取消对德裔伊朗人的死刑!

评价该例句:好评差评指正
名人演讲

Es mag ja sein, dass die Aufhebung der Schulverpflichtung das Falsche ist, dann muss es der Digitalunterricht oder sonstwas sein.

他们可能会说,当初让学校停课是错误的,应该上网课,或者采取别的方式。

评价该例句:好评差评指正
2023年7月

Ziel sei es, eine Aufhebung des demokratischen Charakters des Landes zu verhindern.

目的是防止国家失去民主特征。

评价该例句:好评差评指正
2019年3月

US-Präsident Donald Trump hat China zur Aufhebung von Importzöllen auf US-Agrargüter aufgerufen.

国总统唐纳德特朗普呼吁中国取消对国农产品的进口关税。

评价该例句:好评差评指正
2017年7月

Der Entwurf setzt dem US-Präsidenten außerdem Grenzen, was die Aufhebung von Sanktionen gegen Russland betrifft.

该草案还对国总统解除对俄罗斯的制裁提出了限制。

评价该例句:好评差评指正
2022年1月

Die australische Regierung kündigte bereits an, eine erneute Aufhebung von Djokovics Visum zu prüfen.

澳大利亚政府已经宣布,将考虑再次撤销德约科维奇的签证。

评价该例句:好评差评指正
2014年6月

Der ukrainische Präsident, Petro Poroschenko, droht mit einer Aufhebung der Waffenruhe im Osten des Landes.

乌克兰总统波罗申科威胁要解除该国东部的停火协议。

评价该例句:好评差评指正
2021年9月

Durch die Aufhebung der Abstandsregel können auch Gaststätten, Sportveranstaltungen und Kultur wieder unbegrenzt Besucher zulassen.

通过取消距离规则,餐厅、体育赛事和文化可以再次允许无限量的访客。

评价该例句:好评差评指正
2021年7月

US-Popsängerin Britney Spears setzt den Kampf um eine Aufhebung der Vormundschaft ihres Vaters mit einem neuen Anwalt fort.

国流行歌手布兰妮·斯皮尔斯 (Britney Spears) 继续与一位新律师抗争,以解除她父亲的监护权。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年7月

So forderten ostdeutsche Ministerpräsidenten vor der russischen Invasion in der Ukraine unisono die Aufhebung der Sanktionen gegen Russland.

例如,在俄罗斯入侵乌克兰之前, 东德总理一致呼吁解除对俄罗斯的制裁。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Die Kammer hatte nämlich entschieden, die Beschuldigten nach der Aufhebung des Mordurteils nicht aus der Untersuchungshaft zu entlassen.

在谋杀判决被推翻后,分庭决定不释放被告的审前拘留。

评价该例句:好评差评指正
2020年5月

Mit Blick auf die wegen der Pandemie von den Mitgliedstaaten eingeführten Grenzkontrollen will die Kommission eine schrittweise Aufhebung empfehlen.

考虑到成员国因大流行而引入的边境管制, 委员会希望建议逐步取消。

评价该例句:好评差评指正
2018年8月

Die Meldungen über die Aufhebung ihrer Ausreisesperre seien richtig, der Prozeß gegen sie gehe aber weiter, schrieb die 33-Jährige.

这位 33 岁的女士写道, 关于解除她的出境禁令的报道是正确的, 但对她的审判仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aufbrauchen, aufbrausen, aufbrausend, aufbrechen, aufbrennen, aufbringen, Aufbringung, Aufbringungsverfahren, aufbrisen, aufbröckeln,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接