有奖纠错
| 划词

Er war die Seele des Aufstandes (der Revolution).

他是这次起义(革命)灵魂(或物).

评价该例句:好评差评指正

Der Rat ist der Auffassung, dass die Einsetzung einer Regierung auf breiter Basis auf der Grundlage eines international sanktionierten Friedensprozesses bewaffnete Aufstände zu einem unannehmbaren Mittel der politischen Meinungsäußerung machen würde.

安全理事会认为,在国际支持和平进程基础上建立基础广泛将使武装叛乱成为一种不可接受治表达手段。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Busmaus, busorientiert, busper, Busplan, Busplatine, Busreise, Busruhezustand, Busrundreise, Buss- und Bettag, Bussard,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

茜茜公主纪录片

Natürlich hatte ausgerechnet Gefahr eines Aufstands eine Abspaltung Ungarns gebannt.

自然这一举措恰好消除了导致匈牙利分裂风险。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Anders als bei richtigen Aufständen, ist ein Zwergenaufstand von Anfang an aussichtslos.

与真正暴乱不同,矮人从一开始就没有希望。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Die Aufstände münden vielerorts in erbitterte Straßenkämpfe.

在许多地方,导致了激烈街头战斗。

评价该例句:好评差评指正
德国名人

Man muss schon sagen, perfektes Timing, denn genau zu diese Zeit begann überall in Europa die Aufstände.

不得不说,这真是完美时机,因为当时欧洲到处都陷入骚乱之中。

评价该例句:好评差评指正
Lina Larissa Strahl 歌曲精选

Kollektiver Aufstand, dieser Trott braucht Widersacher.

,这些老一套需要手。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Was wollte Prigoschin mit seinem Aufstand erreichen?

普里戈任想要达到什么目

评价该例句:好评差评指正
听力 2014年3月合集

Während des Aufstands gegen seinen Vater soll er eine Brigade befehligt haben.

据说在中, 他指挥了一个旅。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

In Sachsen, im Rheinland, in der Pfalz und Baden schießt das preußische Militär Aufstände nieder.

在萨克森、莱茵兰、普法尔茨和巴登,普鲁士军队镇压了

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Und so erwartet auch der Moskauer Politiker und Journalist Wladimir Kara-Murza keinen Aufstand der Bevölkerung.

因此, 莫斯科政治家兼记者弗拉基米尔·卡拉-穆尔扎 (Vladimir Kara-Murza) 预计民众不会抗。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Immer wieder gibt es Proteste, Aufstände und Kämpfe.

抗议、骚乱和斗殴事件一次又一次发生。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Immer wieder kam es deshalb zu Aufständen gegen die Fremdherrschaft.

外国统治一再发生。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Damals hatte das Regime Aufstände wegen hoher Benzinpreise gewaltsam niedergeschlagen.

当时,该政权已经暴力镇压了因高油价而引发

评价该例句:好评差评指正
听力 2020年8月合集

Als Zeichen ihres friedlichen Aufstandes gegen den autoritären Langzeitpräsidenten trugen viele weiße Kleidung, Blumen und Ballons.

作为他们和平威权主长期总统标志, 许多人穿着白色衣服, 鲜花和气球。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Nicht nur das, immer wieder kommt es zu Aufständen, vor allem ärmerer Menschen.

不仅如此, 骚乱时有发生,尤其是穷人。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Seine Aufgabe im Aufstand: Die Kämpfer durch die Kanalisation von Warschau zu leiten.

他在任务:引导战士们穿过华沙下水道。

评价该例句:好评差评指正
听力 2023年4月合集

Die Unruhen in der westafrikanischen Region begannen 2012 in Mali mit Aufständen von Tuareg-Separatisten und islamistischen Gruppen.

西非地区动乱始于 2012 年马里,当时图阿雷格分离主分子和伊斯兰组织发动了

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年2月合集

Der pakistanische Geheimdienst baute Terrorgruppen auf, die bis heute aktiv sind. Junge indische Kaschmiris beteiligten sich am Aufstand.

巴基斯坦情报部门建立了今天仍然活跃恐怖组织。年轻印度克什米尔人加入了

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Ihnen geht die Revolution jetzt zu weit. Es kommt zu Aufständen und sogar zu einem Bürgerkrieg.

革命现在你来说太过分了。有甚至内战。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年1月合集

Als Macrons Rentenkommissar Jean-Pierre Delevoye wegen nicht deklarierter Nebeneinkünfte zurücktreten muss, werden die Streiks vollends zum Aufstand gegen Macron.

当马克龙养老金专员让-皮埃尔·德莱沃耶因未申报额外收入而不得不辞职时,罢工变成了马克龙

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

In den letzten Jahren ist etwas Wichtiges geschehen: In allen Teilen der Welt haben wir Aufstände erlebt.

近年来发生了一些重要事情:我们在世界各地都看到了

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


büßerkleid, Busserl, büßerschnee, Busservice, bussfertig, Bußfertigkeit, Bussgebet, Bußgeld, Bussgeldbescheid, Bußgeldgrenze,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接