Durch den Sieg über die Naturkatastrophe bekamen die Volksmassen neuen Auftrieb.
由于战胜了自然灾害,人民群众得到了新的鼓舞。
Er würdigt die Initiativen, die Premierminister Charles Konan Banny in Zusammenarbeit mit Präsident Laurent Gbagbo ergriffen hat und die dem Friedensprozess neuen Auftrieb gaben, und spricht ihm erneut seine uneingeschränkte Unterstützung aus.
安理会赞扬夏尔·科南·班尼总理同洛朗·巴博总统合倡议,为和平进程注入了新的动力,并重申对他的全力支持。
Des Weiteren stellen sie sich resolut den Herausforderungen der Entwicklung im Zeitalter der Globalisierung und haben in diesem Zusammenhang die Millenniums-Entwicklungsziele zur gemeinsamen Entwicklungsagenda für die kommenden 15 Jahre bestimmt, dem Kampf gegen die Aids-Pandemie starken Auftrieb gegeben und neue Partnerschaften zur Unterstützung ihrer Zielsetzungen geschaffen.
联合国还坚定地迎接了全球化时代发展问题的挑战,制订了千年发展目标为未来十五年共同发展议程,强有力地推动防治艾滋病大流行病,以及产生了支助联合国种种事业的新伙伴关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es war letztendlich wohl die Flüchtlingspolitik – das ist die allgemeine Lesart, die der AfD, der Alternative für Deutschland enormen Auftrieb gegeben hat – auch hier im Ruhrgebiet macht die AfD sich ja mitunter auch Hoffnungen, das ist Ihre Heimatregion.
最终,这可能是难民政策——这是给 AfD 的一般解释,德国的替代方案, 巨大的推动力——即使在鲁尔区, AfD 有时有希望, 这是你的家乡地区。