有奖纠错
| 划词

Prüfung der Anträge auf Ausfuhrgenehmigungen nach strengen innerstaatlichen Vorschriften und Verfahren, die für alle Kleinwaffen und leichten Waffen gelten und im Einklang mit den bestehenden völkerrechtlichen Verantwortlichkeiten der Staaten stehen, insbesondere unter Berücksichtigung der Gefahr der Umlenkung dieser Waffen in den illegalen Handel.

依照涵盖小武器和轻武器并符合国家目前根据相关国际法所国家条例和程序,评价出口许可证申请,要特别考虑到这些武器转入非法贸易危险性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ika, Ika Renault S.A.I.C., ikama, Ikarier, Ikarus Body and Coach Building Works, IK-CAPE, IKE, Ikea, Ikebana, IKL,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

常速听力 2019年1月合集

Die deutsche Rüstungsindustrie muss damit das dritte Jahr in Folge eine Abnahme der Ausfuhrgenehmigungen hinnehmen. Ein Wachstum gab es zuletzt 2015.

德国国防接受出口许可证连续第三年下降事实。上一次出增长是在 2015 年。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年7月合集

Nach der neuen Regelung müssen für alle Kulturgüter ab einer bestimmten Alters- und Wertgrenze, die ins EU-Ausland ausgeführt werden sollen – bei Gemälden sind das 70 Jahre und ein Wert von 300.000 Euro – eine staatliche Ausfuhrgenehmigung beantragt werden.

根据新规定,所有超过一定年龄和文化资产都必须申请国家出口许可证才能出口到其他欧盟国家——对于绘画来说, 这是 70 年, 300,000 欧元。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年1月合集

Für diese Panzer aus deutscher Produktion will Polen die Bundesregierung um eine Ausfuhrgenehmigung bitten.

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Robert Habeck ist für die Ausfuhrgenehmigung zuständig. Er bestätigt die Entscheidung.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ikonoskop, Ikosäder, ikosaedrisch, Ikositeträder, IKRK, Ikten, ikterisch, Ikterus, Iktus, IL(Interleukin),

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接