Als Ausgleich für seine Überstunden erhält er zwei Tage frei.
他得到了两天的空闲为加班的补偿。
Gegenstand: Angemessenheit, Wirksamkeit und Effizienz der internen Kontrollen für das Management und die Verwaltung des Anspruchs auf die Mobilitäts- und Erschwerniszulage und die Komponente zum Ausgleich des Nichtanspruchs auf Umzugskostenerstattung
评估为管理和实施调动、艰苦条件和不搬迁津贴采取的内部控制措施是否适度、有效用和效率。
Das AIAD leistete auch Beratungsdienste für die Ausarbeitung einer Politik der Personalrotation durch das Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten, und es entwarf eine Kommunikationsstrategie zur Unterstützung der Durchführung dieser Politik, die auf der Grundlage eines flexiblen Ansatzes einen Ausgleich zwischen operativen Erfordernissen und der von den Bediensteten angestrebten Laufbahnentwicklung schaffen wird.
监督厅还向人道协调厅提供咨询服务,帮助后者拟订工人员轮调政策,并勾画了支持政策执行工的宣传战略,以期采取灵活办法,平衡业务需要与工人员职业发展愿望之间的关系。
Jeder Vertragsstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, um in Übereinstimmung mit seiner Rechtsordnung und seinen Verfassungsgrundsätzen zwischen Befreiungen und Vorrechten vor Gericht, die seinen Amtsträgern für die Wahrnehmung ihrer Aufgaben gewährt werden, und der Möglichkeit, in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebene Straftaten erforderlichenfalls wirksam zu untersuchen, zu verfolgen und gerichtlich darüber zu entscheiden, einen angemessenen Ausgleich herzustellen oder zu wahren.
二、各缔约国均据本国法律制度和宪法原则采取必要措施以建立或者保持这样种适的平衡:即既照顾到为公职人员履行其职能所给予的豁免或者司法特权,又照顾到在必要时对据本公约确立的犯罪进行有效的侦查、起诉和审判的可能性。
Nicht nur haben sie im vergangenen Jahr als Puffertruppe Einsatz gefunden und im Rahmen multidisziplinärer Operationen die Parteien bei der Durchführung von Vereinbarungen unterstützt, sondern sie haben darüber hinaus die Verantwortung für die Übergangsverwaltungen im Kosovo und in Osttimor übernommen, wo sie einen Ausgleich zwischen den in Konkurrenz und mitunter in Widerspruch zueinander stehenden Aufgaben herstellen mussten, diese Gebiete zu regieren, die Entstehung örtlicher Institutionen zu unterstützen und die öffentliche Ordnung aufrechtzuerhalten.
除了协助各方执行协议的干预部队和多层面行动之外,在过去年,维持和平人员已承担在科索沃和东帝汶发挥临时行政局的责任,平衡兼顾相互竞争和有时是相互矛盾的任务,就是方面要管理这些领土,另方面又要支持地方机构的出现,同时维持法律和秩序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。