Höchstwahrscheinlich liegen diese Ausrüstungen teilweise noch bis heute in den Kellern von Schweizer Haushalten rum.
中一部分装备很可能至今仍然存放在瑞士家庭的地下室。
Begründet werden schärfere Gesetze und neue Ausrüstungen unter anderem mit Gefahr durch Terroristen, aber auch mit angeblich wachsender Gewalt gegenüber Polizisten, wie Sven Hüber beschreibt, Vorsitzender des Hauptpersonalrates der Bundespolizei beim Bundesinnenministerium.
除项外, 更严格的法律和新设备是有道理的, 因为恐怖分子的危险,但据称针对警察的暴力行为也在增加。
Da Iran international auf Betreiben der USA immer wieder vom – wie es im Atomwaffensperrvertrag heißt - " weitest möglichen Austausch von Ausrüstungen, Material und Informationen" ausgeschlossen worden war, hatten sich die Mullahs ihr nukleares Wissen auf geheimen Wegen besorgt.
由于在美国的怂恿下,伊朗一再被排除在国际上——正如核不扩散条约所述——“尽可能广泛地交换设备、材料和信息”,毛拉在美国获得了们的核知识秘密方式。