有奖纠错
| 划词

Das UNAIDS spielte eine maßgebliche Rolle bei der Ausweitung der diesbezüglichen Dienste.

艾滋病规划署在扩展这些服务方面发挥了关键用。

评价该例句:好评差评指正

Die Leistung der Gesundheitsversorgungssysteme, insbesondere auf der Ebene der primären Gesundheitsversorgung, durch Ausweitung des Zugangs zur Gesundheitsversorgung verbessern.

通过扩大保健服务,改进保健制度的表现,特别是在初级保健一级。

评价该例句:好评差评指正

Wir werden außerdem eine Ausweitung der Zusammenarbeit auf Landesebene mit dem Privatsektor, nichtöffentlichen Gebern, Regionalorganisationen und öffentlichen Gebern anstreben.

我们还应继续在国家层次加强同私营部门、非政府捐助者、区域组织官方捐助者的合

评价该例句:好评差评指正

Außerdem gilt es sicherzustellen, dass auch die Ausweitung des Zugangs zu sauberem Trinkwasser und sanitären Einrichtungen Teil der Entwicklungsstrategien ist.

还有必要确保将改善安全饮用生设备的供应纳入发展战略。

评价该例句:好评差评指正

Die Mitgliedstaaten sehen in einer Einigung über die Erhöhung der Zahl der ständigen Mitglieder die Voraussetzung für eine Ausweitung des Vetorechts.

会员国认为,要扩大否决权,就要先就增加新常任事国达成协议。

评价该例句:好评差评指正

Keines der beiden Modelle sieht eine Ausweitung des Vetorechts oder eine Abänderung der Charta in Bezug auf die bestehenden Befugnisse des Sicherheitsrats vor.

这两个方案都不涉及扩大否决权,或修改《宪章》有关安全事会现行权力的规定。

评价该例句:好评差评指正

Wir erkennen an, dass regionale Integration sowie bilaterale Abkommen über Handels- und Wirtschaftskooperation wichtige Instrumente zur Ausweitung des Handels und der Investitionen sind.

我们认识到,区域一体化以及双边贸易经济合协定是扩展贸易投资的重要具。

评价该例句:好评差评指正

Mit der raschen Zunahme der Friedenssicherungseinsätze erfuhr das Tätigkeitsspektrum des Amtes für interne Aufsichtsdienste eine beträchtliche Ausweitung.

随着维行动的激增, 内部监督事务厅的围大为增加。

评价该例句:好评差评指正

Die Sektion UNHCR-Prüfung berät in proaktiver Weise die nationalen nichtstaatlichen Organisationen und bewertet ihr Potenzial für die Fortsetzung oder Ausweitung der Projektdurchführung im Auftrag des UNHCR.

难民专员办事处审计科积极主动向国家非政府组织提供咨询,评估它们继续或扩大执行难民专员办事处项目的潜力。

评价该例句:好评差评指正

In dieser Hinsicht begrüßen wir es, dass sich afrikanische Regierungen und Regionalinstitutionen zur großflächigen Ausweitung ihrer eigenen Maßnahmen verpflichtet haben, um die verheerenden Auswirkungen dieser Pandemien einzudämmen.

为此,我们欣见非洲各国政府区域机构承诺扩大其应对措施,以遏制这些流行性疾病产生的极为严重后果。

评价该例句:好评差评指正

Dies ermöglichte es dem UNICEF, durch die Renovierung von Schulen, die Bereitstellung von Lehr- und Lernmaterialien und Möbeln und durch Auffrischungskurse für Lehrer die Ausweitung der Grundschulbildung zu unterstützen.

这使得儿童基金会能支持扩大小学教育,办法是翻修学校,供应教学学习材料及家具,并为教师提供复习培训。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat begrüßt insbesondere die Absicht, gemäß Resolution 1806 (2008) eine weitere Ausweitung der Feldpräsenz der UNAMA vorzunehmen, indem in den nächsten 12 Monaten sechs neue Provinzbüros eröffnet werden.

会尤其欣见拟根据第1806(2008)号决议,在未来12个月内新设六个省级办事处,进一步扩大联阿援助团的实地存在。

评价该例句:好评差评指正

Er nimmt mit Genugtuung Kenntnis von der Ausweitung dieser Kontakte, die vor kurzem zu einer Reihe von Zusammenkünften und Maßnahmen zur Durchführung konkreter Kooperationsprojekte zwischen den beiden Seiten geführt haben.

会赞赏地注意到,此类接触有所扩大,促成双方最近就执行具体合项目问题举行了一系列会议并采取了步骤。

评价该例句:好评差评指正

Die steigende Zahl der mit Fragen der Konfliktprävention und -beilegung befassten internationalen und regionalen nichtstaatlichen Organisationen und die Ausweitung ihrer Netzwerke im Laufe der letzten Jahre ist eine ermutigende Entwicklung.

过去几年中一个令人鼓舞的事态发展是,处预防冲突解决冲突问题的非政府组织的国际区域网络及名册都增加了。

评价该例句:好评差评指正

Eine Ausweitung dieser Präsenz wird die Verstärkung der Präsenzen in den einzelnen Ländern fördern und unsere Interaktionen mit Ländern, in denen wir nicht über eine direkte Präsenz verfügen, wesentlich verbessern.

拓展这一存在可以对扩大后的国内存在提供支助,并且在我们没有直接存在的地方,大力改善我们同各国的接触。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus trugen weitere Systemschwächen zur Ausweitung der Krise bei, was zeigt, dass ein wirksameres staatliches Eingreifen erforderlich ist, um ein angemessenes Gleichgewicht zwischen Marktinteressen und öffentlichem Interesse zu gewährleisten.

其他系统性弱点也加剧了危机的发展,表明需要政府更有效地参与,确保市场公众利益之间有适当的平衡。

评价该例句:好评差评指正

Entsprechend ihrem Mandat traf die Ad-hoc-Arbeitsgruppe Maßnahmen zur Ausweitung der Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Afrikanischen Union und den subregionalen Organisationen auf dem Gebiet der Konfliktprävention und Konfliktlösung.

特设组根据任务规定,在预防解决冲突方面,积极加强联合国与非洲联盟分区域组织的合

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD wird bestrebt sein, eine wirksame Aufsichtstätigkeit zu gewährleisten, um den Herausforderungen im Zusammenhang mit der Ausweitung der Präsenz der Friedenssicherungsmissionen der Vereinten Nationen rund um die Welt zu begegnen.

监督厅将力争保持有效的监督围,以应付在全世界扩大联合国维持平任务的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Eine wichtige Frage, mit der sich alle Mitglieder der Vereinten Nationen beschäftigen müssen, ist die Ausweitung der Rolle der Generalversammlung bei der Konfliktprävention, parallel zur Verstärkung der Tätigkeit des Sicherheitsrats in diesem Bereich.

联合国所有会员国都应考虑的一项重要问题是,在安全事会加强其在预防冲突领域里活动的同时,如何增强大会在此领域的用。

评价该例句:好评差评指正

Die derzeitigen ständigen Mitglieder schlossen eine Ausweitung dieses Rechts nicht aus, machten ihren Standpunkt aber davon abhängig, wie viele neue ständige Mitglieder aufgenommen werden würden und um welche Staaten es sich handeln würde.

常任事国自己并没有排除扩大否决权的可能性,而要看有多少国家哪些国家可能成为新的常任事国。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Glotze, glotzen, Glotzer, Glotzkasten, Glotzkiste, Glotzkopf, Glotzophon, Glover, Gloversäure, Gloverturm,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutschlandfunk 每周采访

Stimmen die Grünen einer Ausweitung sicherer Herkunftsstaaten zu?

绿党是否同意扩大安全原籍国?

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Bleibt die Sorge vor einer Ausweitung des Krieges.

人们仍然担心战争会升级。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年3月合集

Dabei wurde auch über eine Ausweitung von Meeresschutzgebieten diskutiert.

还讨论了扩大海洋保问题。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年6月合集

Russlands Außenminister Sergej Lawrow nannte die Ausweitung der Sanktionen bedauerlich.

俄罗斯外交部长谢尔盖拉夫罗夫称扩大制裁令人遗憾。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Aktuell droht der Außenminister Israel mit einer Ausweitung des Konflikts.

外交部长目前正在威胁以色列扩大冲突。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年6月合集

Es handele sich um Vergeltung für die Ausweitung von US-Sanktionen gegen Vertreter Russlands.

这是为了报复美国扩大对俄罗斯官员制裁。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年11月合集

Diese hatte zuvor eine mögliche Ausweitung des Engagements in Syrien und im Irak angedeutet.

此前,这表明可能扩大在利亚和伊拉克参与。

评价该例句:好评差评指正
历年德语专八听力部分真题 PGH

Kritiker einer Ausweitung der Finanzhilfen wie der CDU-Politiker Wolfgang Bosbach bekräftigten ihre ablehnende Haltung.

基民盟政治家沃尔夫冈·博斯巴赫(Wolfgang Bosbach)等扩大财政援助批评者重申了他们消极立场。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年7月合集

Bundesaußenminister Frank-Walter Steinmeier hat Spekulationen über eine Ausweitung des Bundeswehreinsatzes im gefährlichen Norden Malis zurückgewiesen.

联邦外交部长弗兰克-沃尔特施泰因迈尔否认了有关德国联邦国防军在危里北部部署扩大猜测。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Wir beginnen damit, die dramatische Ausweitung des Freiheitsbegriffs zu korrigieren.

我们首先纠正自由概念急剧扩张。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年4月合集

Gleichzeitig will die EU die Ausweitung ihrer Mittelmeer-Mission " Sophia" gegen Schlepperbanden prüfen.

与此同时,欧盟希望审查其针对人口走私团伙地中海任务“索菲亚” 扩展。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Vor jeder westlichen Diskussion über Ausweitung der Waffenhilfe hat Russland den Westen gedroht.

在西方讨论扩大军备援助之前,俄罗斯就威胁过西方。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2023年6月合集

UN warnen vor Ausweitung des Sudan-Konflikts!

联合国警告苏丹冲突升级!

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年11月合集

Neben der Ausweitung des Bundeswehrmandats in Mali geht es auch um den Einsatz deutscher Tornado-Aufklärungsflugzeuge.

除了扩大德国联邦国防军在任务外, 德国狂风侦察机使用也受到威胁。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Der Chef des UN-Palästinenserhilfswerks, Philippe Lazzarini, hat auf eine Ausweitung der humanitären Hilfe für den Gazastreifen gedrungen.

联合国巴勒斯坦救济机构负责人菲利普·拉扎里尼敦促扩大对加沙地带人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力2016年12月合集

Obamas Nachfolger Donald Trump hatte im Wahlkampf eine Ausweitung der Öl- und Gasförderung angekündigt.

奥巴继任者唐纳德·特朗普在竞选活动中宣布扩大石油和天然气生产。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年6月合集

In dem Gespräch sei es unter anderem um eine Ausweitung der Zusammenarbeit im Rüstungsbereich gegangen, sagte Poroschenko anschließend.

波罗申科事后表示,除其他外,谈话是关于扩大军备部门合作。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年7月合集

Nun sollen die Erhöhung der Mehrwertsteuer auf einige Waren sowie die Ausweitung der Zahl der Einkommenssteuerpflichtigen gestrichen werden.

现在, 一些商品增值税增加和所得税纳税人数量增加将被取消。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Dann kommt als nächstes die Ausweitung nicht von Mastfleisch im Handel, sondern eben auch in der Gastronomie und Außer-Haus-Verpflegung.

接下来是在零售领域扩张肥肉,也在餐饮业和户外餐饮领域扩张。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das gilt für deutliche Ausweitung bei der elektronischen Fußfessel, es gibt für schärfere Strafen für Wohnungseinbruch.

这适用于电子脚链显着扩展,对入室盗窃有更严格处罚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Glück, Glück haben, gluck!, Glückab, Glückauf, glückbringend, Glucke, glucken, glücken, gluckern,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接