有奖纠错
| 划词

In zahlreichen Bürgerkriegen machen Kombattanten Zivilpersonen und humanitäres Personal straflos zur Zielscheibe.

在许多内中,作人员袭击平民和救济人员而受任何惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Wir dürfen Fragen wie Terrorismus, Bürgerkriege oder extreme Armut nicht isoliert betrachten.

我们能孤立地看待诸如恐怖主义或内或极端贫穷等威胁。

评价该例句:好评差评指正

Anders als bei Kriegen zwischen Staaten erfordert die Friedensschaffung nach Bürgerkriegen die Überwindung enormer Sicherheitsdilemmas.

同国家之间的同的是,在内中创建和平,需要克服安全方面的巨大障碍。

评价该例句:好评差评指正

In einigen Regionen wiederum schüren und verschärfen zwischenstaatliche Rivalitäten Bürgerkriege, die dadurch noch schwerer zu beendigen sind.

一些地区的国家间敌对状态助长了内,使之愈演愈烈,难以结束。

评价该例句:好评差评指正

Die Umsetzung von Friedensabkommen zur Beendigung von Bürgerkriegen bringt einzigartige Herausforderungen für die Friedenssicherungskräfte mit sich.

执行结束内的和平协定给维和人员带来了独特的挑

评价该例句:好评差评指正

Schließlich unterminieren organisierte kriminelle Tätigkeiten Maßnahmen zur Friedenskonsolidierung und heizen durch den illegalen Handel mit Konflikt-Rohstoffen und Kleinwaffen zahlreiche Bürgerkriege an.

有组织犯罪活动从事突商品和小武器的非法贸易,破坏了建立和平的努力,并使许多内愈演愈烈。

评价该例句:好评差评指正

Erkenntnisse aus Sierra Leone und Angola weisen darauf hin, dass solche Bemühungen zur Beendigung der dortigen Bürgerkriege beigetragen haben.

塞拉利昂和安哥拉的历表明,此种努力为结束这些内做出了贡献。

评价该例句:好评差评指正

Die organisierte Kriminalität trägt zur Schwächung der Staaten bei, behindert das Wirtschaftswachstum, schürt viele Bürgerkriege, untergräbt regelmäßig die Friedenskonsolidierungsbemühungen der Vereinten Nationen und bietet terroristischen Gruppen Finanzierungsmechanismen.

有组织犯罪削弱国家力量,阻碍济增长,使许多内破坏联合国的建设和平努力,为恐怖组织提供了资助机制。

评价该例句:好评差评指正

Seit dem Ende des Kalten Krieges konkretisiert sich die Tätigkeit der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit in friedensschaffenden Maßnahmen, Friedenssicherungseinsätzen sowie der Friedenskonsolidierung bei Bürgerkriegen.

结束以来,在发生内的地方建立和平、维持和平以及突后建设和平,这已成为联合国在国际和平与安全领域中的业务形象。

评价该例句:好评差评指正

Damit geraten die Hoffnungen ins Wanken, nach fast einem Jahrzehnt des zerstörerischen Bürgerkriegs in diesem Land dauerhaften Frieden herbeizuführen. Außerdem werden die im benachbarten Sierra Leone erzielten Erfolge in Frage gestellt.

这损害到该国在被内蹂躏将近十年之后实现可持续和平的希望,也会破坏邻国塞拉利昂所取得的成就。

评价该例句:好评差评指正

Die Staats- und Regierungschefs verpflichteten sich auf dem Millenniums-Gipfel darauf, "keine Mühen zu scheuen, um unsere Völker von der Geißel des Krieges, ob Bürgerkriege oder Kriege zwischen Staaten, zu befreien, die im letzten Jahrzehnt über fünf Millionen Menschenleben gefordert haben"3.

国家和政府领导人在千年首脑会议上承诺“竭尽全力,使我们的人民免于祸,受国内和国家间之害,在过去十年,有500多万人在这些中丧生。”

评价该例句:好评差评指正

Erfolgreiche internationale Maßnahmen zur Überwindung der Armut, zur Bekämpfung von Infektionskrankheiten, zur Ausschaltung der grenzüberschreitenden Kriminalität, zum Wiederaufbau nach Bürgerkriegen, zur Verringerung des Terrorismus und zur Beendigung der Verbreitung gefährlicher Materialien erfordern handlungsfähige, sich ihrer Verantwortung bewusste Staaten als Partner.

与贫穷作斗,抗击传染病,制止跨国犯罪,内后重建,减少恐怖主义,阻止危险材料的蔓延,在所有这些方面的国际行动若要获得成功,无需要国家作为有力而且负责的伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Bürgerkriege, Krankheit und Armut erhöhen die Wahrscheinlichkeit des Zusammenbruchs von Staaten und erleichtern die Ausbreitung der organisierten Kriminalität, wodurch sich ebenfalls das Risiko des Terrorismus und der Proliferation erhöht - wegen schwacher Staaten und einer schwach ausgebildeten kollektiven Fähigkeit, der Rechtsstaatlichkeit Geltung zu verschaffen.

、疾病和贫穷增加了国家崩溃的可能性,使得有组织犯罪广为蔓延,从而又使恐怖主义和扩散得以利用弱国,利用行使法制方面的薄弱的集体能力,增加其危险性。

评价该例句:好评差评指正

In den vergangenen 15 Jahren wurden außerdem mehr Bürgerkriege durch Vermittlung beendet als in den zwei Jahrhunderten zuvor, was hauptsächlich darauf zurückzuführen war, dass die Vereinten Nationen die Führung übernahmen, Möglichkeiten für Verhandlungen boten, für die strategische Koordinierung sorgten und die Ressourcen zur Durchführung von Friedensabkommen bereitstellten.

在过去15年里,通过调停结束的内超过了过去两个世纪中的总数,这在很大程度上是因为联合国发挥领导作用,提供谈判机会,进行略协调以及提供执行和平协定的资源。

评价该例句:好评差评指正

Ob durch die Verringerung der Nachfrage nach Kernwaffen, die Vermittlung in zwischenstaatlichen Konflikten oder die Beendigung von Bürgerkriegen, die Institutionen der kollektiven Sicherheit haben entscheidende Beiträge zur Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit geleistet - obschon diese Beiträge oft herabgewürdigt werden, sowohl von denen, die diese Institutionen gerne aktiver sähen, als auch von denen, die wollen, dass sie weniger tun.

无论是在削减对核武器的需求,还是在调解国家间突,抑或在结束内方面,集体安全机构都为维护国际和平与安全做出了重大贡献,然而,这些贡献往往遭到诋毁,诋毁者既有那些想使这些机构更有作为的人,也有那些想使这些机构少有作为的人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Halbester, Halbfabrikat, Halbfabrikaten, Halbfächeranordnung, Halbfallstromvergaser, Halbfärbezeit, Halbfarnzband, Halbfeder, halbfertig, Halbfertigerzeugnis,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Viel häufiger und verlustreicher sind mittlerweile jedoch die Bürgerkriege innerhalb von Staaten.

然而国家里的更为频繁、损失更为惨重。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Im Libanon war aber zu der Zeit Bürgerkrieg.

当时黎巴嫩生了

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Syrien befindet sich nach zwölf Jahren Bürgerkrieg in einer schweren Wirtschaftskrise.

经过十二年的,叙利亚陷入了严重的经济危机。

评价该例句:好评差评指正
历届德国总统圣诞致辞

Dankbar grüße ich die zivilen Helfer, die inmitten von Hunger, Not und Bürgerkrieg unermüdlich tätig sind.

我要感激那些民事志们在饥荒,贫穷和之中做着不懈的努力。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年10月合集

Tausende Kinder sterben im jemenitischen Bürgerkrieg! !

数以千计的儿童死于也门!!

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年2月合集

Also das ist die Rhetorik des Bürgerkriegs.

这就是的花言巧语。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Außerdem beendet der Erste Konsul den Bürgerkrieg.

此外, 第一执政结束了

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Anfang der 90er tobte in dem Balkan-Land ein Bürgerkrieg.

1990年代初,巴尔干国家爆

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Das Land ist politisch gespalten, gezeichnet von Jahren des Bürgerkrieges.

该国政治分裂,连年

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年5月合集

Das Land steckt in seiner schlimmsten Wirtschaftskrise seit Ende des Bürgerkriegs 1990.

该国正处于自 1990 年结束以来最严重的经济危机。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年9月合集

Der frühere Journalist war der erste linksgerichtete Präsident nach dem Bürgerkrieg.

这位前记后第一位左倾总统。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年10月合集

Schuld ist der brutale Bürgerkrieg, an dem auch Saudi-Arabien und der Iran beteiligt sind.

沙特阿拉伯和伊朗也参与其中的残酷是罪魁祸首。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年6月合集

Wir haben für unsere Erbsünde der Sklaverei mit einem Bürgerkrieg und richtungsweisenden Bürgerrechts-Gesetzen bezahlt.

我们用和具有里程碑意义的民权法为奴隶制的原罪付出了代价。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年9月合集

Burundi steht am Rande eines Bürgerkrieges.

- 布隆迪正处于的边缘。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2023年3月合集

Doch der ging weiter und entwickelte sich zum Bürgerkrieg.

但它继续展为

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Die Sorge, dass Bürgerkriege nach Deutschland getragen werden könnten?

德琴:担心会蔓延到德国?

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年7月合集

Kolumbien litt 52 Jahre lang unter einem Bürgerkrieg zwischen linken Rebellen, rechten Paramilitärs und dem Militär.

52年来,哥伦比亚饱受左翼叛乱分子、右翼准军事组织和军队之间的之苦。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年5月合集

Der Bürgermeister von Lod, Jair Revivo, sprach im Fernsehen von einem " Bürgerkrieg" .

Lod 市长 Jair Revivo 在电视上谈到了一场“” 。

评价该例句:好评差评指正
美国简史

Wir schaun uns die Unterschiede mal an, dieses Zeug könnt als " Ursachen für den Bürgerkrieg" in der Klausur rausfeuern!

我们来看看其中的差别,你们可以在考试中将它作为" 的原因" 写出来!

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10月合集

Geplant war: Gesundheitsminister Lauterbach zu entführen, Bürgerkrieg herbeizuführen und die Regierung zu stürzen.

计划是绑架卫生部长劳特巴赫,引,推翻政府。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


halbfeuerfest, Halbfinal, Halbfinalduell, Halbfinale, Halbfinaleteilnehmer, Halbflachbettfelge, halbflächig, Halbflächner, halbflansch, Halbflügier,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接