有奖纠错
| 划词
Nicos Weg – A2

Einer der Bankangestellten musste mir helfen.

一个银行柜员帮了我。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Allen Erwartungen zum Trotz wird so der Bankangestellte vielleicht ein erfolgreicher Schauspieler und der Bäcker als Schriftsteller berühmt.

管存在所有的期望,银行职员可能成为一位成功的演员,面包师会成为一名著名的作家。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年5月

Trotz niedriger Infektionszahlen wirkt sich die Corona-Krise bereits spürbar aus, erzählt der 29-jährige Bankangestellte.

管感染人数很少, 但电晕危机已经产生了明显的影响。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年8月

Auch Bankangestellte bittet Kühl um Vorsicht.

连银行员工都要降温要小心。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年1月

Aber nicht jeder Bankangestellte oder jeder Berater muss jeden Tag ins Büro.

但并非每个银行员工或顾问都必须每天去办公室。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年8月

Die Körperverletzungen der Bankangestellten und Kunden hat die Bundesanwaltschaft allerdings zum großen Teil nicht als eigene Taten angeklagt, sondern behandelt sie als Nebensache der Überfälle.

,在大多数情况下, 联邦检察官办公室并没有将银行员工和客户的人身伤害指控为他们自己的行为, 是将其视为抢劫的附带事件。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年8月

Sie besprühten Bankangestellte und Kunden mit Reizgas, schlugen sie mit der Pistole auf den Kopf, mit einem Gewehrkolben ins Gesicht, mit einem Tischventilator auf den Arm.

他们向银行员工和客户喷催泪瓦斯, 用手枪打他们的头, 用步枪枪托打他们的脸, 用台扇打他们的胳膊。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年1月

Eine Online-Petition der früheren Bankangestellten Priscilla Ludosky mit dem Titel " Für ein Absenken der Benzin-Preise an der Tankstelle" machte deutlich, wie wichtig das Thema für viele Französinnen und Franzosen ist.

前银行雇员 Priscilla Ludosky 的一份题为“要降低加油站油价”的在线请愿书清楚地表明了这个问题对许多法国人的重要性。

评价该例句:好评差评指正
精德语强化教程 初级2(第4版)

Ein Gespräch auf der Bank (W - Herr Wu; B - Bankangestellte)

评价该例句:好评差评指正

Um 8.05 Uhr sind drei maskierte Personen, wahrscheinlich Männer, in die Bank gestürmt und haben drei Bankangestellte und zwei Kunden mit Waffen bedroht.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


entrüsten, Entrüstung, entsaften, Entsafter, Entsaftungsapparat, entsagen, Entsagung, entsagungsvoll, entsahnen, entsalzen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接