有奖纠错
| 划词

Nicht für den zivilen Luftverkehr zugelassene Luftfahrzeuge; alle Gasturbinenflugtriebwerke; unbemannte Luftfahrzeuge; Bauteile und Bauelemente.

非持证民用飞机;一切航空燃气涡轮发动机;无人驾驶飞行器;备件和部件。

评价该例句:好评差评指正

Anmerkung 4: Alle speziell entwickelten Bauteile oder Bauelemente, die die Leistungsfähigkeit des Luftfahrzeugs verbessern, unterliegen weiterhin der Prüfung.

飞机性能而设计的任何零部件仍须接受

评价该例句:好评差评指正

Schwingungsprüfgerät und speziell hierfür entwickelte Bauteile und Bauelemente, mit denen die Flugbedingungen in Höhen unter 15 000 m simuliert werden können.

能模拟于15 000米飞行条件的振动试验设备和专用零部件。

评价该例句:好评差评指正

B.9: Prüf-, Kontroll- und "Produktionsgerät" für entsprechend umgerüstete Geräte, Systeme und Bauteile, die gemäß 6.A.9 einer Prüfung zu unterziehen sind.

B.9: 根据6.A.9需的设备、系统和那些此而造的部件的测试、检验和“生产”设备。

评价该例句:好评差评指正

Anmerkung 2: Für Luftfahrzeuge im Besitz des Irak oder geleaste zivile Luftfahrzeuge ist eine Prüfung der Bauteile und Bauelemente für normale Materialerhaltungsmaßnahmen nicht erforderlich, wenn die Materialerhaltungsmaßnahmen in einem anderen Land als dem Irak durchgeführt werden.

至于伊拉克拥有或租赁的民用飞机,如果在伊拉克以外的国家行维修,无需用于正常维修的零部件。

评价该例句:好评差评指正

Anmerkung 3: Bei Luftfahrzeugen im Besitz des Irak oder geleasten Luftfahrzeugen unterliegen Bauteile und Bauelemente der Prüfung, sofern kein gleichwertiger Eins-zu-eins-Austausch von Bauteilen und Bauelementen erfolgte, die vom Erstausrüster für den Einsatz in den betreffenden Luftfahrzeugen qualifiziert oder zugelassen wurden.

至于伊拉克拥有或租赁的飞机,其零部件须接受,除非一对一地替换在该飞机上使用并经原设备制造商核证或证明合格的零部件。

评价该例句:好评差评指正

Anmerkung 1: Hierzu gehören nicht die Bauteile und Bauelemente für normale Materialerhaltungsmaßnahmen von Luftfahrzeugen, die sich nicht im Besitz des Irak befinden oder die für den zivilen Luftverkehr zugelassen und geleast wurden, sofern diese Bauteile und Bauelemente vom Erstausrüster der betreffenden Luftfahrzeuge ursprünglich qualifiziert oder zugelassen wurden.

不包括非伊拉克拥有或租赁的已由飞机原设备制造商证明合格或核证的持证民用飞机正常维修所需零部件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Beglaubigungsschreibens, begleichen, Begleichter, Begleichung, Begleitautomatik, Begleitbatterie, Begleitbrief, Begleitelement, Begleitelement im Stahl, begleiten,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alltagsdeutsch 德国生活

Eigentlich wird er in der Techniksprache verwendet für Bauteile, die beispielsweise auf Berührung oder auf Wärme empfindlich reagieren.

上,在技术语言中,它用于描述对触摸或加热的感应组件。

评价该例句:好评差评指正
2019度精选

Die Bauteile wie das wertvolle Holz und die glasierten Dachziegel wurden per medien Güterzug Duisburg nach Düsseldorf transportiert.

该亭的建筑材料如珍贵柚木和琉璃瓦等,都是通过中欧班列运往杜伊堡,然后再运抵杜塞尔

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20233月合集

Solche Schalter sind robuster als mechanische Bauteile.

这种开关比机械部件更坚固。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Produkte und Bauteile made in China werden für Importeure in Amerika teurer.

对于美国的进口商来说,中国制造的产品和零部件变得越来越贵。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20236月合集

Er zeigte die Bauteile von der Stange, wie den Spielkonsolen-Controller, der zur Steuerung diente.

他展示了现成的组件,例如用于控制的游戏机控制器。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Die Bauteile, die darauf liegen, wandern langsam durch den Schacht und werden dabei von Mikrowellenstrahlung erwärmt.

位于其上的组件缓慢移动通过轴并被微波辐射加热。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20238月合集

Bei Dirostahl in Remscheid wird das geschmiedet, was Deutschland gerade braucht: Bauteile für Windräder.

位于雷姆沙伊德的迪罗塔尔 (Dirostahl) 锻造了德国目前所需的产品:风力涡轮机部件。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20233月合集

Bei ihren Experimenten geht es um Bereiche wie Pflanzenwachstum, Demenz- und Altersforschung, aber auch um Bauteile für die Raumfahrt.

她的验涉及植物生长、痴呆和衰老研究等领域,也涉及太空旅行的组件。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20222月合集

Die Bauteile werden teilweise fest verleimt – das heißt, es gibt immer weniger Werkstätten, die das tatsächlich machen können.

一些组件被牢固地粘合在一起——这意味着真正能做到这一点的车间越来越少。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

In Kombination mit dem Laufband lassen sich Bauteile so viel homogener erwärmen als zuvor. Außerdem gibt es praktisch keine Längenbegrenzung mehr.

结合跑步机, 组件可以比以前更均匀地加热。 际上不再有长度限制。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

" Wir werden einzelne Bauteile in eine Erdumlaufbahn bringen, die entweder unabhänging voneinander oder zusammen arbeiten können" .

" 我们将把各个组件放入地球轨道,这些组件可以彼独立工作或一起工作。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Mehr als zwei Jahrzehnte lang war Sascha Thürmann dann in der freien Wirtschaft, verkaufte Wein, Bauteile zwischendurch auch mal Flugzeuge für Airbus.

二十来, Sascha Thürmann 一直在私营部门工作,为空中客车公司销售葡萄酒、零部件, 偶尔还销售飞机。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Ob Nordkorea nur Baupläne und Bauteile ins Land geschmuggelt hat oder vielleicht sogar komplette Raketen, etwa aus der zerfallenen Sowjetunion?

朝鲜是否只是走私设计图和零部件进入该国,甚至可能是完整的火箭,例如从解体的苏联走私的火箭?

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Mikrochips, sehr winzige elektronische Bauteile, auf denen Informationen gespeichert und wieder ausgegeben werden, sollen den Kunden des Unternehmens dabei helfen, ihren Getränkeabsatz zu steigern.

微芯片是一种非常小的电子元件,可以存储和输出信息,旨在帮助该公司的客户增加饮料销量。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Zu Wort kommt ein Fahrradhersteller in South Carolina, der Bauteile aus China verwendet und wegen der Zölle seiner Regierung nun um seine Existenz fürchtet.

南卡罗来纳州的一家自行车制造商有自己的发言权,该制造商使用来自中国的部件, 现在由于政府的关税而担心它的存在。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20229月合集

Manche Bauteile sind einfach nicht lieferbar, andere haben doppelt oder dreifach so lange Lieferzeiten, wieder andere stecken aktuell in irgendwelchen Häfen fest – sie könnten morgen ankommen oder in drei Wochen.

有些组件根本无法获得,有些组件的交货时间是原来的两到三倍,有些组件目前被困在某些港口——它们可能在明天或三周内到达。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

" Wir hätten am liebsten jetzt fünf so Bauteile, die wir zu verschiedenen Zeiten uns angeguckt hätten, dann könnten wir vielleicht sagen, warum der zu bestimmten Zeiten so unterschiedlich gealtert ist" .

" 我们希望有五个组件,我们会在不同的时间进行观察,然后也许我们可以说为什么它在某些时候老化得如不同。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Bei wirklich kritischen Sicherheitssystemen sollten nur speziell für den Kunden entwickelte Komponenten eingebaut werden - und vielleicht sollten einige ausgewählte Bauteile analog bleiben oder wieder werden.

对于真正关键的安全系统,只应安装专门为客户开发的组件 - 也许某些选定的组件应保持模拟或再次成为模拟。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Sollte es heute zu einem Carrington-Ereignis kommen, so hätte das fatale Folgen für unseren technischen Alltag: Auf ganzen Kontinenten könnten Stromnetze ausfallen – und in der Erdumlaufbahn würden bei wohl Hunderten Satelliten elektronische Bauteile zerstört.

如果今天发生卡林顿事件,它将对我们的日常技术生活造成致命后果:整个大陆的电网可能会发生故障 - 绕地球轨道运行的数百颗卫星中的电子元件可能会被摧毁。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

" Klar machen die hohen Temperaturen spezielle Anforderungen. Das heißt, man braucht spezielle Stähle für die hohen Temperaturen, Glaskeramik für die Dichtungen und eben die keramischen Bauteile wie speziell die Zelle, die dann eben die hohen Temperaturen auch aushalten können" .

" 高温使特殊要求明确。这意味着您需要用于高温的特殊钢,用于密封件的微晶玻璃,特别是陶瓷部件,例如电池,然后可以承受高温。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


Begleitgas, Begleitheizung, Begleitinstrument, Begleitjagdflugzeug, Begleitkarte, Begleitkörper, Begleitmannschaft, Begleitmaterial, Begleitmatrix, Begleitmetall,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接