有奖纠错
| 划词

Er war erst drei Monate Beamter auf Probe.

他只是三个月的试用公务员。

评价该例句:好评差评指正

Er ist noch ein Beamter vom alten Schlag.

他还是前那种循规蹈矩的公务员。

评价该例句:好评差评指正

Der Beamte verwies mich auf die gesetzlichen Bestimmungen.

这位官员让我看法律规定。

评价该例句:好评差评指正

Der Beamte wurde wegen Krankheit(von seinem Amt)suspendiert.

该官员因病暂职。

评价该例句:好评差评指正

Der Beamter macht jetzt eine Stichprobe der Produktionsmenge der Wasserreises.

官员正在抽样调查水稻的产量。

评价该例句:好评差评指正

Ein Beamter bekommt eine Pension, andere Leute bekommen eine Rente.

公务员得到的是退休金,其他人得到的是养老金。

评价该例句:好评差评指正

Die Umwelt Beamten haben immer keine Ahnung von der Umweltverschmutzung.

环保官员总是对环境污染一无所知。

评价该例句:好评差评指正

Die Beamten werden vom Staat besoldet.

公职人员由国家发薪。

评价该例句:好评差评指正

So ein ruhiger Beamter!

(口)这样一个漫不经心(或无所谓)的老爷(或大少爷)!

评价该例句:好评差评指正

Die Abteilung Zivilpolizei der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze erstellte außerdem eine 100 Personen umfassende Liste von professionellen Beamten, die kurzfristig einsatzbereit sind.

维持和平行动部的民警司也建立了100名能迅速应召的专业专门人员名册。

评价该例句:好评差评指正

Die untersuchende Behörde ist berechtigt, zu diesem Zweck Zeugen, einschließlich aller der Beteiligung beschuldigten Beamten, vorzuladen und die Vorlage von Beweismaterial zu verlangen.

为此目的,调查当局应有权证人,包括任何指控参其事的官员发出传票,并有权要求提供证据。

评价该例句:好评差评指正

Vor allem sind die Untersuchungen in einem privaten Umfeld unter der Kontrolle des medizinischen Gutachters und nicht in Anwesenheit von Sicherheits- oder sonstigen Beamten durchzuführen.

特别是,检查应在医疗专家的控制下并在安全人员及其他政府官员不在场的情况下保密进行。

评价该例句:好评差评指正

Schließlich sollten in Anerkennung dessen, dass alle Bediensteten der Vereinten Nationen einen wichtigen Beitrag leisten, gleichviel ob sie dem Allgemeinen oder dem Höheren Dienst angehören, alle als internationale Beamte bezeichnet werden.

最后,由于联合国所有工作人员的贡献均十分重要,无论他们是一般事务人员还是专业人员,因此,所有工作人员都应称为国际公务员。

评价该例句:好评差评指正

Wir verpflichten uns, gegebenenfalls die einschlägigen Rechtsvorschriften und Verwaltungsverfahren zu überprüfen, mit dem Ziel, die betroffenen Beamten entsprechend aus- und fortzubilden und sicherzustellen, dass die mit der Strafrechtspflege beauftragten Institutionen angemessen gestärkt werden.

我们保证酌情审查有关的立法和行政程序,有关官员提供必要的教育和培训,并确保负责执行刑事司法的机构得到必要的加强。

评价该例句:好评差评指正

Die Wirkungskraft und Vitalität der Organisation beruht auf einem Kernbestand an internationalen Beamten, die ihre Laufbahn in den Dienst der Vereinten Nationen stellen und sich an unzähligen Standorten auf der ganzen Welt für ihre Mission einsetzen.

本组织的影响和活力取决于是否有一支国际公务员的核心队伍,能致力于为联合国服务,能在遍布全球各地的不同工作地点全心全意地履行联合国的任务。

评价该例句:好评差评指正

In der Mehrzahl verkörpern diese Mitarbeiter das Idealbild der internationalen Beamten, die sich in kriegsgeschüttelte Länder und gefährliche Gegenden begeben, um das Los der am meisten benachteiligten Menschen lindern zu helfen.

他们大多数都能发扬国际公务员所应具备的精神,为了帮助改善世界上最易受害的群体的生活,前往饱经战祸的地区,身陷危机重重的环境。

评价该例句:好评差评指正

Ich möchte diese Gelegenheit wahrnehmen, um festzuhalten, welchen bemerkenswerten Beitrag Herr Vieira de Mello während seiner langen Laufbahn als herausragender internationaler Beamter zu den Zielen und Grundsätzen der Vereinten Nationen geleistet hat.

比埃拉·德梅洛先生作为一名杰出的国际公务员,在长的职业生涯中对联合国的宗旨和原则作出了卓越贡献,我愿借此机会将此记录在案。

评价该例句:好评差评指正

Um die Anstrengungen zur Erfüllung der Verpflichtungen aus internationalen Verträgen zu unterstützen, gewähren wir den Regierungen auf Antrag bereits heute Hilfe bei der Ausarbeitung innerstaatlicher Gesetze und bei derDurchführung von Ausbildungsprogrammen zu bestimmten Aspekten des Völkerrechts für diejenigen, die mit seiner Anwendung beauftragt sind, wie zum Beispiel Polizisten, Strafvollzugsbeamte, Sozialarbeiter und Beamte der Einwanderungsbehörden.

为了支持履行国际条约承诺的努力,我们已应要求各国政府提供起草国内法方面的援助,及为参实施为国际法某些方面的人员——例如执法官员、监狱官员、社会工作者和移民官员开办的培训方案。

评价该例句:好评差评指正

Sie bildet internationale Beamte in strategischer Führung und Management fort, mit dem Ziel, die systeminterne Zusammenarbeit auf Gebieten mit gemeinsamer organisatorischer Verantwortung zu stärken, die operative Wirksamkeit zu verbessern, die Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und den Beobachtern der Vereinten Nationen, den Sonderorganisationen, den Regionalorganisationen, den nichtstaatlichen Organisationen und der Zivilgesellschaft auszuweiten und eine kohärentere systemweite Managementkultur zu entwickeln.

它应国际公务员提供战略领导能力和发展管理能力,从而加强系统内在共同组织责任各领域的合作;提高业务实效;加强同联合国会员国和观察员、各专门机构、区域组织、非政府组织和民间团体的合作;并发展一种更紧密结合的全系统管理文化。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat fordert die Regierung Indonesiens auf, wirksame Maßnahmen zu ergreifen, um Recht und Ordnung wiederherzustellen, Bedingungen der Sicherheit für die Flüchtlinge und das internationale humanitäre Personal zu schaffen, diesem Personal uneingeschränkten Zugang zu den Lagern zu gewähren, die ehemaligen Militärangehörigen, Polizisten und Beamten von den Flüchtlingen zu trennen und diejenigen extremistischen Milizangehörigen festzunehmen, die den Umsiedlungsprozess zu sabotieren versuchen.

安理会吁请印度尼西亚政府采取有效步骤,恢复法律和秩序,为难民和国际人道主义人员创造安全条件,使这些人员能自由进入难民营,把前军事人员、警察和公务员同难民分开,并逮捕那些企图破坏重新安置工作的民兵极端主义分子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gleichgewichtsdestillation, Gleichgewichtsdiagramm, Gleichgewichtsdruck, Gleichgewichtsdruckkurve, Gleichgewichtsdrucklinie, Gleichgewichtseinstellung, Gleichgewichtsfaktor, Gleichgewichtsfall, Gleichgewichtsfeld, Gleichgewichtsfeuchte,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

成语故事

Die Staatsangelegenheiten aber überließ er seinen Beamten.

他把所有的国事都交给自己的官员。

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭

Ich bin jetzt derzeit Beamter auf Probe.

我目前还是试用期员。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Um den lukrativen Vertrag zu bekommen, soll Poisson den angeblichen Beamten bestechen.

为了得到这笔赚钱的大买卖,安德烈必须要去行贿。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Zuerst reformierte er die Verwaltung seines Landes und berief alle Beamten zu einer Überprüfung ein.

他首先改革了国内的行政管理,并审查了所有官员。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Ganz viele Beamte, Ärzte in der Familie.

家庭中有很员和医生。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 2

Vielleicht ist es besser, wenn ich Beamter werde.

也许做员更好。

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭

Als Beamter zahle ich noch eine private Krankenversicherung ein.

我还需要支付员医保。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基

Oft fehlt es auch dafür an Mitarbeiter, Beamte, Architekten, Ingenieure und Handwerker.

通常执行这些工作也缺工作人员,员,建筑师,工程师和工人。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Nun ist auch die Gattin überzeugt. Bestechlichkeit scheint ihr der beste Beweis für die Glaubwürdigkeit eines Beamten.

就这样,连夫人也深信不疑。行贿说明这个政府的合同的确是真的。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Soweit alles okay, denn Dieter ist Beamter sein Einkommen gesichert.

目前为止没有问题,因为迪特尔是员,他的收入是有保障的。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Er war einmal ein Beamter in der Shang-Dynastie.

他曾是商朝的一位官员。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Da sind alle gesetzlich versichert, auch Gutverdiener und Beamte.

奥地利全国覆盖立保险,收入高的人和政府官员也不例外。

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭

Beamte machen das mit dem Netto-Gehalt.

从净工资里扣。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Die Beamten werden in Schulen ausgebildet.

官员们在学校接受培训。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年10月合集

Städtische Beamte, nicht die Mutter, entscheiden also, wo das Kind lebt.

城市官员,而不是母亲,决定孩子住在哪里。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Lokale Medien zitieren zudem einen Beamten des Innenministeriums, dem zufolge bei dem Ausbruch etwa 2.000 Menschen entkommen sein sollen.

当地媒体还援引其内政部一名官员的话称,大约有2000人在这次越狱事件中逃脱。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

" Ja" , sagten alle Beamten, aber sie konnten nichts sehen, denn es war nichts da.

“不错”,所有的官员都这么说,但是他们什么也没看到,因为确实什么都没有。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Zerlumpt gekleidet war er und schwach, er sah gar nicht aus wie Beamter.

他衣衫褴褛,看起来一点不像是官员。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Er machte einst eine Dienstreise in seiner Heimat und wurde von den Beamten der Lokalregierung feierlich begrüßt.

他游说到家乡时,受到了洛阳官府的盛情招待。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Vor allem waren das Beamte und Richter, denn es sollte ein einheitliches Verwaltungs- und Rechtssystem aufgebaut werden.

他们之中主要是员和法官,因为统一后的德国要建立统一的行政和法律制度。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


Gleichgewichtskurve, Gleichgewichtslage, Gleichgewichtslehre, Gleichgewichtsmischung, Gleichgewichtspotential, Gleichgewichtsprüfung, Gleichgewichtspunkt, Gleichgewichtsreaktion, gleichgewichts-rückfluß-geschwindigkeit, Gleichgewichts-Rückfluß-Geschwindigkeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接