Es besteht ein dringender Bedarf an Lebensmitteln(Kohlen,Büchern).
迫切需要粮食(煤,书籍)。
Bei google findet man eine Unzahl für jeden Bedarf.
谷歌上每个需人们都能找到无数回答。
Trotz einiger Fortschritte besteht breiter Bedarf an Mikrofinanzierung.
尽管取得了一些进展,但对小额金融服务的需还很普遍。
Zweitens benötigen wir berechenbare Finanzmittel zur Deckung des Bedarfs gefährdeter Gemeinschaften.
第二,为满足灾区的需要,我们应该得到可预测的资金。
Bei der Prüfung wurde außerdem festgestellt, dass die Vervielfältigungskapazität des Zentrums über seinem Bedarf lag.
审计还发现,贸易中心的复制能力超过了需要。
Darüber hinaus brauchten die unterbesetzten Übergangsverwaltungsmissionen selbst einige Zeit, um ihren genauen Bedarf festzustellen.
此外,人员不足的过渡行政特派甚至花了些时间才能确定它们究竟需要什么。
Das Personalmanagement des OCHA war dem Bedarf vor Ort nicht in vollem Maße gerecht geworden.
人道协调的人力资源管理不能充分满足当地的需要。
Die Gemüsezufuhr übersteigt den Bedarf.
蔬菜供过于。
In dieser Hinsicht können die Regierungen bei Bedarf internationale Organisationen um Hilfe ersuchen.
方面,各国政府不妨视需要寻国际组织的协助。
Die Klienten werden nach Bedarf durch Hinweise und eine fortlaufende Anleitung unterstützt.
通过咨询说明和不断指导等方式按需为客户提供支助。
Mein Bedarf ist gedeckt.
我不需要什么了。2)(俗,讽)我已经没有胃口了。
Der Bedarf an französischsprachigen Polizisten ist ebenfalls über das bereitstehende Angebot hinausgewachsen.
对讲法语的警察的需也增长,无法立即提供。
Die Nachbarn in der Region und andere interessierte Parteien sollen nach Bedarf ebenfalls konsultiert werden.
必要时也应与区域邻国及其他有关各方进行磋商。
Nach wie vor besteht dringender Bedarf an erschwinglicheren und besser zugänglichen Medikamenten - nicht nur gegen Tuberkulose.
进一步改善状况方面,要使人们能够负担得起并且能够获得药物,依然需要做出艰苦卓绝的努力,而且不仅仅局限于结核病方面。
An anderen Orten der Welt jedoch musste das WFP einem präzedenzlos hohen Bedarf mit unzureichenden Ressourcen entgegentreten.
但是世界其他地区,粮食计划署被迫以不足的资源来应对空前巨大的需。
Einige Mitgliedstaaten boten schließlich an, Kandidaten bereitzustellen (einige davon kostenlos), um wesentliche Teile des Bedarfs zu decken.
最后,有几个会员国主动提出人选(有些无需联合国支付费用),以满足需的一些重要要素。
Er fordert die Mitgliedstaaten auf, zu untersuchen, wie diesem Bedarf frühzeitig und wirksam entsprochen werden kann.
安理会呼吁各会员国探讨如何及时有效地满足一需。
Zur Deckung des derzeitigen und künftigen Bedarfs ist es unabdingbar, die strategische Materialreserve rechtzeitig und in ausreichendem Maße wiederaufzufüllen.
及时充分补充战略部署储存物资对满足目前及今后的需至关重要。
Wir sollten bei Bedarf überprüfen, ob die Ressourcen, die sie für die Durchführung ihrer Aufgaben benötigen, ausreichen.
我们应视需要审查它们是否拥有完成任务所需的足够资源。
Zur Deckung des Bedarfs an Zivilpolizei im Rahmen von Friedenssicherungseinsätzen soll eine Liste möglicher Kandidaten zur Verfügung stehen.
制定能够满足维和行动民警需要的可能候选人名单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Bundesrepublik erhält 35 Prozent ihres Bedarfs aus Russland.
德国35%的天然气供应来自俄罗斯。
Bei Bedarf wird er als Melder eingesetzt.
必要时,被度员使用。
Je nach Bedarf schalten sie Kraftwerke und Konsumenten ins Netz.
它们根据需求将发电厂和消费者连接到电网。
Denn unser Bedarf an Metallen und Energie ist unersättlich.
因为我们对金属和能源的需求是难以满足的。
Es wird für uns vielleicht schwierig, Ihren Bedarf zu befriedigen.
这对我们也许很困难,去满足您的需要。
Sie sollen bei Bedarf eingesetzt werden, um die Treibstoffversorgung zu gewährleisten.
们将根据需求被部署,以确保燃料的供应。
Dem riesigen, weiter steigenden Bedarf müssen wir ein nachhaltiges Angebot gegenüberstellen.
我们必须提供可持续的解决方案来满足持续增长的巨大需求。
Ihre Produktionskraft reicht aus, um den einheimischen Bedarf an Nahrungsmitteln und Futtermitteln zum großen Teil zu decken.
它的生产能力足够满足大部分粮食和饲料需求。
Und Branchenschätzungen besagen, die Bedarfe werden sich in den nächsten 10 Jahren hierzulande verdreifachen.
据业士估计,未来 10 年,德国的需求量将增加两倍。
Und wir wissen bislang viel zu wenig, was Kinder und Jugendliche tatsächlich an Bedarfen haben.
目前为止,我们对此所知甚少,儿童和青少年实际上需要什么。
Die UN veranschlagen den Bedarf mit 6,5 Milliarden Euro.
联合国估计需要 65 亿欧元。
Doch es fehlt an Beratungsangeboten, dabei ist der Bedarf riesig.
但是缺乏建议,而且需求巨大。
Auch zwei Jahre nach der Flut ist der Bedarf riesig.
即使洪水发生两年后, 需求仍然巨大。
Das wird aber nicht reichen, um den notwendigen Bedarf zu decken.
但是,这不足以满足必要的需求。
Facebook hatte bisher erklärt, man sehe keinen Bedarf an einem " Dislike" -Knopf.
Facebook 此前曾表示, 它认为没有必要设置“不喜欢” 按钮。
Hilfsorganisationen rechnen dieses Jahr mit einem Bedarf von über vier Milliarden Euro.
援助组织预计今年需要超过 40 亿欧元。
Auch im Bereich von Schulen, Universitäten ist der Bedarf an interkulturellen Dolmetscherdiensten groß.
学校和大学也非常需要跨文化口译服务。
Es gibt einfach nicht genügend Plätze in Deutschland. Dabei ist der Bedarf riesig.
德国根本就没有足够的地方。需求是巨大的。
Da haben wir tatsächlich den Bedarf ganz klar, auch diese Niederschwelligkeit zu haben.
我们确实明确需要具有这种级别的可访问性。
" Wir haben jetzt keinen Bedarf, diese Diskussion, die nicht zielführend ist, weiterzuverfolgen" .
“我们现在没有必要继续进行这种没有成效的讨论。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释