Er sah die Fruchtlosigkeit seiner Bemühungen ein.
他认识到自己是徒劳。
Unser Erfolg ist das Produkt unserer Bemühungen.
我们成就是我们自己结果。
Er sah die Zwecklosigkeit seines Tuns (seiner Bemühungen) ein.
他认识到他做事是无意义(他是徒劳)。
Trotz allen Bemühungen gelang es nicht.
虽然尽了一切,还是没有成功。
Danke Ihnen herzlich für die Bemühungen.
衷心感谢您帮助。
Er erschöpfte sich in fruchtlosen Bemühungen.
他老是做些徒劳无益事。
Die Bemühungen hatten (nicht) den gewünschten Erfolg.
些(未)取得预期效果。
Die Gruppe der Freunde unterstützte diese Bemühungen weiter.
格鲁吉亚之友小组继续支持些。
Unsere Bemühungen gehen dahin, den Plan vorfristig zu erfüllen.
我们是为了提前完成计划。
Die Bereitstellung von Hilfe ist ein notwendiger Teil dieser Bemühungen.
提供援助是作必不可少一个部分。
Folge dieser Bemühungen war die Schaffung von etwa 1.500 neuen Arbeitsplätzen.
些目创造了大约1 500个新作。
In diesem Zusammenhang unterstützen wir die Entwicklungsländer bei ihren Bemühungen zur Förderung einer Recyclingwirtschaft.
为此,我们支持发展中国家推动循环经济。
Er stellt fest, dass die MINUSTAH der Übergangsregierung bei diesen Bemühungen behilflich sein wird.
安理会指出,联海稳定团将协助过渡政府展开些作。
Er bekundet seine volle Unterstützung für die Bemühungen des Generalsekretärs zur Bewältigung dieses Problems.
安理会表示完全支持秘书长为解决一问题而作各种。
Der Rat befürwortet die Bemühungen um die nationale Aussöhnung und den politischen Dialog.
安理会鼓励各方实现民族和解,开展政治对话。
Die Regionalorganisationen und die multinationalen Finanzinstitutionen sollten sich aktiv an diesen Bemühungen beteiligen.
区域组织和多国金融机构应当积极地参与些作。
Unsere anfänglichen Bemühungen sind bescheiden und ergebnisorientiert.
我们初始作规模不大,着重效果。
Seine Bemühungen waren von Erfolg gekrönt.
他卓有成效。
Solche Bemühungen setzen außerdem die bessere Koordinierung bilateraler Initiativen voraus.
一作还要求更好地协调双边行动。
Bemühungen sind im Gange, die Rechtsstaatsentwicklung besser zu verstehen.
目前正提高我们对法治进展了解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deshalb gibt es immer wieder Bemühungen die Kirche zu erneuern.
因此,一直不断有人新教会。
Ich kann sie gut verstehen und bedanke mich für Ihre Bemühung.
A :可以理解您,很感谢您所做的。
Hier laufen die Bemühungen auf vielen Wegen.
这里正在以多种方式做出努。
Den Grund für die Bemühungen kennt Jonathan Foley.
Jonathan Foley 知道这种努的原因。
Für seine diesbezüglichen Bemühungen wurde Santos mit dem Friedensnobelpreis ausgezeichnet.
桑托斯因在这方面的努而获得诺贝尔和平奖。
US-Außenminister Rex Tillerson lobte derweil die Bemühungen Chinas in dem Konflikt.
与此同时,美国国务卿雷克斯·蒂勒森扬了中国在冲突中所做的努。
Haben all die vielen Bemühungen der letzten Jahre, Jahrzehnte nichts genützt?
过去几年、几十年的许多努都没有用吗?
Der Hafen Ningbo-Zhoushan ist ein perfektes Beispiel für diese Bemühungen geworden.
宁波舟山港已成为这些努的完美典范。
Trotz internationaler Bemühungen um eine Waffenruhe dauern die Kämpfe im Sudan weiter an.
尽国际社会努达成停火,但苏丹的战斗仍在继续。
Das ist ein Strukturproblem, was wir bisher nicht bewältigt haben, trotz aller Bemühungen.
这是一个结构性问题,尽付出了一切努,但仍未克服。
Im Ringen um eine Konfliktlösung in Libyen verstärkt die internationale Gemeinschaft ihre Bemühungen.
在寻求解决利比亚冲突的斗争中, 国际社会正在加紧努。
Obama sprach von einem historischen Schritt in den Bemühungen, die Beziehungen mit Kuba zu normalisieren.
奥巴马谈到与古巴关系正常化的历史性步骤。
Hisbollah unterstützt libanesische Bemühungen um Waffenruhe!
真主党支持黎巴嫩停火努!
Die US-Regierung teilte mit, man stelle Bemühungen vorerst ein.
美国政府表示暂时停止努。
Israels Ministerpräsident Benjamin Netanjahu sprach von Bemühungen, die Geschichte zu ändern.
以色列总理本杰明·内塔尼亚胡谈到了改变历史的努。
Im Jahr 1994 erhielt er für seine Bemühungen um das Osloer Friedensabkommen den Friedensnobelpreis.
1994 年,他因为《奥斯陆和平协定》所做的努而获得诺贝尔和平奖。
Pjöngjang sei über wiederholte Bemühungen um eine friedliche Lösung des Konflikts " hinweggetrampelt" , so Abe.
安倍说,平壤“践踏”了寻求和平解决冲突的反复努。
Dieser soll die Bemühungen von VW zur Einhaltung der Umweltgesetze bewerten.
这是为了评估大众在遵守环境法方面所做的努。
Bemühungen im Senat, ein Übergangsgesetz zu verabschieden, scheiterten am Widerstand der Demokraten.
由于民主党的抵制,参议院通过过渡法案的努失败了。
In die Bemühungen um ein Ende des Bürgerkriegs in Syrien kommt Bewegung.
结束叙利亚内战的努正在取得进展。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释