有奖纠错
| 划词

Ich nahm seine Bemerkung nicht für Ernst.

我并没有把的话当(成是)(的)。

评价该例句:好评差评指正

Mit diesen Bemerkungen hat er sich bloßgestellt.

这些话使自己丢脸。

评价该例句:好评差评指正

Sie verblüffte ihre Lehrer durch geistreiche Bemerkungen.

她妙语连珠让老师们很惊讶。

评价该例句:好评差评指正

Er war über deine Bemerkung sehr verschnupft.

对你的话很恼火。

评价该例句:好评差评指正

Er antwortete auf meine Bemerkung mit lautem Lachen.

对我的意见报以响亮的笑声。

评价该例句:好评差评指正

Darf ich mir eine persönliche Bemerkung (Frage) erlauben?

我可以有关我个人的意见(问题)吗?

评价该例句:好评差评指正

Er verursachte durch seine Bemerkung große Aufregung.

的话引起了很大的震动。

评价该例句:好评差评指正

Er hat sie mit seiner Bemerkung geärgert.

的话触怒了她。

评价该例句:好评差评指正

Mir ist erst jetzt der Sinn deiner Bemerkung aufgeganen.

我现在才明白你的话。

评价该例句:好评差评指正

Sie wollte ihn mit der Bemerkung ein bißchen aufkratzen.

她想用这些话使高兴。

评价该例句:好评差评指正

Er hat mir heute höhnisch deine gestrigen Bemerkungen serviert.

以嘲弄的口气把你昨的话给我听了。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Vorwurf (Die Bemerkung) gilt dir.

这责备(发言)是针对你的。

评价该例句:好评差评指正

Ihre taktlosen Bemerkungen riefen allgemein Empörung hervor.

她不得体的言论引起了普遍的不满。

评价该例句:好评差评指正

Diese Bemerkung hat hier (dort) nicht hingehört.

在这儿(那儿)提出这种意见很不合适。

评价该例句:好评差评指正

Seine kritischen Bemerkungen zielten auf gewisse Arbeitskollegen.

的批评意见是针对某些同事的。

评价该例句:好评差评指正

Ich habe diese Bemerkung nicht persönlich gemeint.

我这个意见不是针对个人(或你)的。

评价该例句:好评差评指正

Seine Bemerkung bestärkt mich in der Hoffnung, daß ...

的话增强了我...的希望。

评价该例句:好评差评指正

Seine Bemerkung zielte auf ein früheres Ereignis hin.

的话针对以前发生的一个事件。

评价该例句:好评差评指正

Er schmunzelte über meine Bemerkung.

对我的话(会心地)微微一笑.

评价该例句:好评差评指正

Seine Bemerkung hat mich wieder in neue Zweifel gestürzt.

的话又使我疑虑重重。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Aufsichtssitzung, Aufsichtssystem, Aufsichtsucher, Aufsichtsvertrag, Aufsichtvorlage, Aufsieden, Aufsilizierung, Aufsintern, aufsitzen, Aufsitzen!,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

成语故事

Dengtuzi beneidete Song Yu um sein Talent und sagte immer böse Bemerkungen über Song Yu.

登徒子妒忌宋玉的天赋,常出恶言污蔑他。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Zwei Bemerkungen will ich dazu machen.

对此,我想谈谈两点看法。

评价该例句:好评差评指正
《爱丽丝梦游仙境》

(Diese letztere Bemerkung hatte der Versammlung ein so ernstes und ängstliches Aussehen gegeben.)

她最后这句话,使这些人都吓得要命)。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Aber einer von ihnen, der gutmütig war, sandte ihm einen alten Koffer mit der Bemerkung: " Pack ein! "

不过这些人中还有一个好心人,送了他一个旧箱字,说:“拿来装东西吧!”

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Der Kapitän hat schon in dem Frachtbrief Bemerkungen gemacht, dass es Spalten in der Verpackung von den Maschinen gab.

在提单上做了批注,说机器的包装上有裂缝。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Genau. Aber wir können die Verantwortung für die Waren nicht übernehmen, wenn Bemerkungen in dem Frachtbrief gemacht werden.

A :确实。但我们对货物不负责任,如果在提单中有批注。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Peskow reagierte damit auf eine Bemerkung von Bundesaußenministerin Annalena Baerbock vom Freitag.

佩斯对联邦外交部安娜莱娜·贝尔五的评论做出回应。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年5月合集

Dort waren Trumps abfällige Bemerkungen über mexikanische Einwanderer schon mehrfach auf heftige Ablehnung gestoßen.

在那里,特朗普对墨西哥移民的贬低言论一再遭到强烈反对。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2023年7月合集

Einige Parteimitglieder sind immer wieder mit rassistischen Beleidigungen und problematischen Bemerkungen zum Nationalsozialismus aufgefallen.

一些党员一再以种族主义侮辱和对国家社会主义的有问题的言论引起人们的注意。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每采访

Ja, lassen Sie mich erst mal eine Bemerkung machen.

加布里埃尔:的,首先让我发表评论。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年9月合集

Und hier werde ich ein paar Bemerkungen zum Thema Kinderarmut machen.

在这里,我将就儿童贫困发表一些评论。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Er weiß auch, zumindest theoretisch, dass Bemerkungen über jemandes Mutter in Deutschland nicht unbedingt als unverzeihliche Kränkung gemeint sind.

他也知道,至少在理论上,在德国,关于某人母亲的言论并不一定一种不可原谅的侮辱。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Der Kapitän hat Bemerkungen in dem Frachtbrief mit Nr. 553719 gemacht, dass die Verpackung unangemessen sei, B: Was bedeutet das denn?

在553719号提单上做了批注,这个包装不符合规定。B :这什么意思?

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Ja, vielleicht zwei Bemerkungen dazu: Auf der einen Seite habe ich die Deutsche Einheit damals in Berlin gefeiert.

的, 也许有两个评论:一方面,我当时在柏林庆祝德国统一。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程中级1(第四版)阅读课文音频附文本LESETEXTE

Verletzungen hingegen sitzen tief, und gerade eine unbedachte Bemerkung kann zum Streit führen.

另一方面,伤势很深,一句不经意的话可能会导致打架。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

An dieser Stelle eine Bemerkung am Rande: Ich bin die Letzte, die Probleme, auch die der Bundeswehr und ihrer Ausrüstung, nicht beim Namen nennt.

在这一点上,旁白:我最后一个不指出问题的人,包括德国联邦国防军及其设备的问题。

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

Erst später, als sie sich ein wenig an alles gewöhnt hatte – von vollständiger Gewöhnung konnte natürlich niemals die Rede sein –, erhaschte Gregor manchmal eine Bemerkung, die freundlich gemeint war oder so gedeutet werden konnte.

后来,她对这种情形略为有点习惯了--当然,完全习惯绝对不可能的--这时, 她间或也会让格里高尔听到这样好心的或者可以作这样理解的话。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Und wie sich das Abi 2017 von 1915 unterscheidet, merkt man schon an den Kommentaren, die die Lehrer ihren Schülerinnen an den Heftrand geschrieben haben. Herr Fabisch, welche Bemerkungen sind Ihnen dabei besonders ins Auge gesprungen?

2017 年的 Abi 与 1915 年有何不同,从老师们写在学生笔记本空白处的评论中可以看出。 Fabisch 先生,哪些评论特别引起您的注意?

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Und dann gibt es noch andere, die glauben, dass Paulus das nur den Frauen in Ephesus verbietet, und dass seine Bemerkungen zu Adam und Eva ein Vergleich sind, wie diese Frauen von falschen Lehrern getäuscht wurden.

还有一些人认为保罗只禁止以弗所的妇女这样做,他对亚当和夏娃的评论对这些妇女如何被假教师欺骗的比较。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Manche glauben, dass Paulus Frauen grundsätzlich verbietet, in der Gemeinde zu lehren oder Männer anzuleiten und dass seine Bemerkungen zu Adam und Eva darauf bezogen sind, dass Gott befohlen hat, nur Männer sollten als Leiter in einer Gemeinde arbeiten.

一些人认为,保罗一般禁止女性在教会中教导或领导男性,他对亚当和夏娃的评论与上帝的命令有关,只有男性才能在教会中担任领导者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Aufspaltungsfaktor, Aufspaltungsvorgang, Aufspannanlage, Aufspannapparat, Aufspannblock, Aufspannbolzen, Aufspannbüchse, Aufspanndorn, Aufspanneinrichtung, Aufspanneisen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接