有奖纠错
| 划词

Vor einigen Jahren gab es etwa 2.200 Zivilpolizisten, die hauptsächlich als Beobachter fungierten.

几年前,民警的人数约为2 200名,主要从事监测工

评价该例句:好评差评指正

Der Rat legt den internationalen Beobachtern eindringlich nahe, in Simbabwe zu bleiben, solange die Krise andauert.

安理会敦促际监察员和观察员危机仍持的情况下,继津巴布韦。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat würdigt außerdem den entscheidenden Beitrag, den die internationalen Beobachter, insbesondere aus der Europäischen Union, geleistet haben.

安全理事会还赞扬际观察员(特别是来自欧洲联盟的观察员)出了重要贡献。

评价该例句:好评差评指正

Kein objektiver Beobachter könnte daran zweifeln, dass die gegenwärtige Unterstützung der Friedenseinsätze durch das Sekretariat unzureichend ist.

任何客观看问题的人都不会怀疑目前秘书处对和平行动的支助是不够的。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus kann an jedem Runden Tisch eine begrenzte Zahl von Beobachtern im Sinne von Ziffer 14 teilnehmen.

根据上文第14段定义的数目有限的观察员可参加每一个圆桌会议。

评价该例句:好评差评指正

Zusätzlich nehmen an jedem Runden Tisch höchstens 17 Vertreter von Beobachtern, Organen des Systems der Vereinten Nationen und akkreditierten Vertretern der Zivilgesellschaft teil.

此外,各次圆桌会议最多可有17名会者代表观察员、联合系统各实体和经认可的民间社会行动者。

评价该例句:好评差评指正

Die Runden Tische stehen den Mitgliedstaaten, den Beobachtern sowie den Organen des Systems der Vereinten Nationen und den akkreditierten Vertretern der Zivilgesellschaft offen.

圆桌会议开放给会员、观察员以及联合系统各实体和经认可的民间社会行动者参加。

评价该例句:好评差评指正

Die achtundfünfzigste Tagung der Kommission erfreute sich einer breiten Beteiligung; neben den 53 Mitgliedstaaten waren auch fast alle restlichen Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen als Beobachter vertreten.

委员会第五十八届会议得到了广泛参会者中不仅有委员会的53个成员,而且联合几乎所有其他会员为观察员出席了会议。

评价该例句:好评差评指正

Die Mitgliedstaaten sowie der Heilige Stuhl und die Schweiz, in ihrer Eigenschaft als Beobachterstaaten, und Palästina, in seiner Eigenschaft als Beobachter, sind eingeladen, an der Auslosung teilzunehmen.

将邀请各会员、教廷和瑞士(以观察身份)和巴勒斯坦(以观察员身份)参加抽签。

评价该例句:好评差评指正

Nichtstaatliche Organisationen, die für die Teilnahme an der Konferenz akkreditiert sind, können Vertreter bestimmen, die als Beobachter bei öffentlichen Sitzungen der Konferenz und des Hauptausschusses anwesend sind.

获准参加会议的非政府组织可指派代表为观察员出席会议及其主要委员会的公开会议。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat erwartet, dass die Kandidaten und die politischen Parteien keinerlei Gewalt und Einschüchterungen ausgesetzt werden und dass alle Seiten die Anwesenheit internationaler Beobachter bei diesen Wahlen akzeptieren werden.

安理会期望不要对候选人和政党施加暴力和恐吓,所有各方均应接受际观察员到场监督这些选举。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Jahr nahmen neben den 53 Mitgliedstaaten 100 Staaten als Beobachter sowie rund 1.600 Vertreter nichtstaatlicher Organisationen und Vertreter regionaler und subregionaler Organisationen und von Einrichtungen des Systems der Vereinten Nationen teil.

去年,除了53个会员之外,100个观察政府和大约1 600名非政府组织代表,以及区域和次区域组织和联合系统实体的代表出席了会议。

评价该例句:好评差评指正

Von interessierten Organen der Vereinten Nationen bestimmte Vertreter können als Beobachter ohne Stimmrecht an den Beratungen der Konferenz, des Hauptausschusses und gegebenenfalls jedes anderen Ausschusses oder jeder Arbeitsgruppe teilnehmen, die sich mit Fragen aus ihrem Tätigkeitsbereich befassen.

联合有关机构指派的代表可为观察员参加会议和主要委员会的讨论,并斟酌情况参加任何其他委员会或工组就其活动范围内的问题进行的讨论,但无表决权。

评价该例句:好评差评指正

In der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien trugen europäische Beobachter und Vertreter der Nordatlantikvertrags-Organisation sowie des UNHCR zur Wiederherstellung des Vertrauens zwischen den Volksgruppen bei; mehr als 80 Prozent der 170.000 Vertriebenen wurden bei der Rückkehr an ihre Heimstätten unterstützt.

原南斯拉夫的马其顿共和,北大西洋公约组织和难民事务高级专员办事处的欧洲监测人员及代表已协助各族裔社区之间重建信任;同时又协助170 000名流离失所者中80%以上的人返回家园。

评价该例句:好评差评指正

Der Heilige Stuhl als Beobachterstaat und Palästina in seiner Eigenschaft als Beobachter sowie die in Anlage I Ziffer 10 aufgeführten Organisationen können ebenfalls an verschiedenen Runden Tischen teilnehmen, die ebenfalls im Benehmen mit dem Präsidenten der Generalversammlung bestimmt werden.

为观察的罗马教廷和为观察员的巴勒斯坦以及本决议附件一第10段所列的组织可按照大会主席协商后决定的办法参加不同的圆桌会议。

评价该例句:好评差评指正

Die Konferenz der Vertragsstaaten gibt sich eine Geschäftsordnung und beschließt Regeln für den Ablauf der in diesem Artikel aufgeführten Tätigkeiten einschließlich Regeln für die Zulassung und Teilnahme von Beobachtern und für die Finanzierung der Ausgaben für diese Tätigkeiten.

三、缔约会议应当通过议事规则和关于本条所列活动的运的规则,包括关于对观察员的接纳及其参的规则以及关于支付这些活动费用的规则。

评价该例句:好评差评指正

Der Thematische Ausschuss steht allen Mitgliedstaaten, Beobachterstaaten und Beobachtern und allen Stellen des Systems der Vereinten Nationen, namentlich den Programmen, Fonds, Sonderorganisationen und Regionalkommissionen mit Fachkompetenz in Bezug auf den Gegenstand der Sondertagung, sowie den akkreditierten Partnern der Habitat-Agenda offen.

专题委员会应向以下各方开放:会员、观察和观察员、联合系统各实体,包括对特别会议的主题具有专门知识的方案、基金、专门机构和区域委员会,以及业经认可的《人居议程》伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Der Wortlaut der in den Sitzungen des Sicherheitsrats abgegebenen Erklärungen wird vom Sekretariat auf Ersuchen der die Erklärung abgebenden Delegation im Ratssaal an die Ratsmitglieder und die anderen bei der Sitzung anwesenden Mitgliedstaaten und Ständigen Beobachter bei den Vereinten Nationen verteilt.

安全理事会会上发言的发言稿,发言的代表团提出要求后,由秘书处安理会会议厅内分发给出席会议的安理会成员、其他会员和常驻联合观察员。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat gratuliert außerdem den internationalen Beobachtern zu der maßgeblichen Rolle, die sie im gesamten Land wahrgenommen haben, und begrüßt die Erklärung, mit der sie die Präsidentschaftswahlen als frei, fair und transparent anerkannt haben.

安全理事会还祝贺际观察员发挥了至关重要的用,并对其确认总统选举自由、公正和透明的声明表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Der Heilige Stuhl und die Schweiz als Beobachterstaaten und Palästina in seiner Eigenschaft als Beobachter sowie die in Ziffer 11 aufgeführten zwischenstaatlichen Organisationen können ebenfalls an verschiedenen Runden Tischen teilnehmen, die ebenfalls im Benehmen mit dem Präsidenten der Generalversammlung bestimmt werden.

为观察的教廷和瑞士、为观察员的巴勒斯坦以及下文第11段所列的政府间组织可按照大会主席协商后决定的办法参加不同的圆桌会议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Abschleppseil, Abschleppstange, Abschleppverbindung, abschleppversuch, Abschleppvorrichtung, abschleppvorschriften, Abschleppwagen, abschleßen, Abschleuder, Abschleudermaschine,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Als kritischer Beobachter seiner Zeit schmerzte ihm die Teilung Deutschlands besonders.

作为那个时代的批判性察者,他尤其为德国的分裂而痛心。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Der aufmerksame Beobachter wird jedoch feststellen, dass es keine Latschen braucht, um herumzulatschen.

不过,细心的察者会注意到,拖着脚走路也不一定要穿拖鞋。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Er kann Z.B Beobachter oder sogar Soldaten in die Länder schicken, in denen Krieg herrscht.

例如,他会察员,甚至士兵到存在战争的国家。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

Beobachter meinen: Johnny Depp hatte in dem Prozess einen Vorteil.

约翰尼•德普在此过程中存在优势。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年9月合集

Bei vielen Beobachtern gilt May seitdem als angezählt.

从那后,许多察家都指望着梅。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Da bin ich ja natürlich Beobachter mit positiven Gefühlen.

当然,我是一个有积极感受的察者。

评价该例句:好评差评指正
当月慢速听力

Das Mandat der Beobachter läuft dadurch nun Ende April aus.

察员的于四月底到

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年3月合集

Russland habe alle chemischen Waffen " unter Kontrolle internationaler Beobachter vernichtet" .

俄罗斯“销毁了国际察员控制下的所有化学武器”。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年3月合集

Die von vielen Beobachtern kritisierte Polizeigewalt hätte es nicht gegeben.

许多察家批评的警察暴力不会存在。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Bei der Wahl sind auch Beobachter aus dem Ausland dabei gewesen.

国外的察员也出席了选举。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年12月合集

Seither, so beschreiben es viele Beobachter, hat sich die parlamentarische Debattenkultur stark gewandelt.

从那时起,正如许多察家所描述的那样,议会辩论的文化发生了重大变化。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年8月合集

Solche Entwicklungen sehen mittlerweile viele Beobachter, wie auch der Bundesverband der Verbraucherzentralen, kritisch.

许多察家,包括联邦消费者咨询中心协会,现在对这种发展持批评态度。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年1月合集

Nach Einschätzung internationaler Beobachter dürfte diese Aktion sehr schwierig sein und einige Wochen dauern.

据国际察人士称,这一行动可能非常困难,需要数周时间。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年2月合集

Für diese entscheidende Abstimmung im Mai sagen ihr Beobachter aktuell aber eine Niederlage voraus.

然而,察家目前预测 5 月份的决定性投票失败。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Georgische und internationale Beobachter hatten bei dem Urnengang am Samstag zahlreiche Unregelmäßigkeiten verzeichnet.

格鲁吉亚和国际察员注意到周六投票间存在许多违规行为。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年2月合集

Deshalb rechnen viele Beobachter damit, dass Nagel die Linie der Deutschen Bundesbank fortsetzen wird.

因此,许多察人士预计,内格尔延续德意志联邦银行的路线。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年12月合集

… so die Einschätzung von Schulz, die aber auch von professionellen Beobachtern durchaus geteilt wird.

...这是舒尔茨的评估, 专业察员也认同这一点。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Er hat sich in den vergangenen Jahrzehnten über alle Partei- und Generationsgrenzen hinweg als scharfsinniger Beobachter und Kommentator größten Respekt erworben.

在过去的几十年里,他作为一个精明的察者和评论家,赢得了所有党和几代人的最大尊重。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年5月合集

Russland leistet dabei laut Beobachtern taktische Hilfe.

察人士称,俄罗斯正在提供战术援助。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2022年8月合集

Viele Beobachter sehen Tichanowskaja als wahre Siegerin.

许多察家认为 Tichanovskaya 是真正的赢家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Abschliff, Abschliffmenge, Abschliffsfähigkeit, Abschliffteilchen, Abschliffvolumen, Abschluss, abschluß der entwicklung, Abschlussanweisung, Abschlussarbeit, Abschlußarbeiten,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接