Dazu zählte die Bereitstellung von Mitteln für die Prüfung der Kommission.
其中一项是赔偿委员审计经费的提供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Da der Mediendienstanbieter einen Sitz in der Bundesrepublik Deutschland unterhalte und ein wesentlicher Teil des mit der Bereitstellung des audiovisuellen Mediendienstes betrauten Personals in Berlin tätig sei, unterliege das TV-Programm der Rechtshoheit Deutschlands.
由于媒体服务商在德意志联邦共和国设有注册办事处,并且负责视听媒体服务的大部分工作人员都在柏林,因此该电视节目受德国管辖。
Das umfasst Aufklärung, die Bereitstellung von Infrastruktur, Wiederaufforstung oder eben auch den Schutz von Mangroven und Biodiversität – doch all das kostet viel Geld, sagt Toneco Cabral, der Gründer von " Ocean Revolution" .
这包括教育、基础设施、重新造林,甚至保护红树林和生物多样性——但所有这些都需要花费大量资金,“海洋革命”创始人托内·卡布拉尔 (Toneco Cabral) 说。
Die entscheidende Frage ist gar nicht mal, wann wir den Einsatz von Jordanien aus bestreiten, sondern wie es uns gelingt, die Lücke der Bereitstellung unserer Fähigkeiten, Betankung und Aufklärung, so gering wie möglich zu machen.
Wieker:决定性的问题甚至不在于我们什么时候从约旦发起任务,而是我们如何设法缩小我们在能力、加油和侦察方面的差距尽可能小。
Vielleicht auch deswegen, weil sich das Militär noch recht gut daran erinnert, dass wir es waren damals, vor nicht allzu langer Zeit, die mit der Bereitstellung von Flugabwehrsystemen die Türkei vor einer Bedrohung syrischer Kurz- und Mittelstreckenraketen schützten.
或许还因为军方仍然清楚地记得,不久前是我们通过防空系统保护土耳其免受叙利亚中短程导弹的威胁。
Und darüber hinaus ein zweites Institut, ein Zentrum für Schulqualität und Lehrerbildung, bei dem es darum geht, auf dieser Basis die Schulen zu beraten: Im Sinne von der Verbesserung der Unterrichtsqualität, Erarbeitung, Bereitstellung von Unterrichtsmaterialien, Weiterentwicklung der Schulentwicklung.