有奖纠错
| 划词

Es ist mir eine große Beruhigung,dich wieder hergestellt zu wissen.

知道你又恢复对我是大的安

评价该例句:好评差评指正

Er hat zur Beruhigung eine Spritze bekommen.

了一针镇定剂。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cellulosebasis, Cellulosechemiefaser, Cellulosechemiefaserstoff, Cellulosederivat, Cellulosederivat-, Cellulosefabrik, Cellulosefarbe, cellulosefaser, cellulosefasern, cellulosehaltig,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

每周

Als der Vater zur Beruhigung etwas Musik hören will, beginnt das Lied alle zehn Sekunden von vorne.

亲想些音乐让他平静下来,但这首歌每隔十秒就会重新开始播放。

评价该例句:好评差评指正
力 2022年5月合集

Bundesinnenministerin Nancy Faeser sieht eine Beruhigung beim Zustrom von Kriegsflüchtlingen aus der Ukraine.

联邦内政部长南希·费瑟 (Nancy Faeser) 认为从乌克兰涌入的战争难民正在平静下来。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Viele bezweifeln, dass dies zur Beruhigung der Lage beiträgt.

许多人怀疑这是否有助于平息局势。

评价该例句:好评差评指正
Am Kap der wilden Tiere

Der Rauch dientzur Beruhigung des Bienenvolks und erleichtert dem Imker die Arbeit.

烟雾使蜂群平静下来,使养蜂人的工作更加松。

评价该例句:好评差评指正
力 2019年9月合集

Die angestrebte Entschließung sollte für eine Beruhigung der Gewalt in der letzten großen Rebellenhochburg in Syrien sorgen.

设想的决议旨在平息叙利亚最后个主要叛军据点的暴力事件。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und das gibt mir jedenfalls eine gewisse Beruhigung.

这无论如何都让我得到了某种保证。

评价该例句:好评差评指正
力 2016年9月合集

Bundesaußenminister Frank-Walter Steinmeier bezeichnete das sogenannte Entflechtungsabkommen als ein " neues Instrument" zur Beruhigung der Lage.

德国联邦外交部长 Frank-Walter Steinmeier(弗兰克-瓦尔特·施泰因迈尔)将所谓的脱离接触协议描述为平息局势的“新工具” 。

评价该例句:好评差评指正
力 2015年6月合集

Das Abkommen hatte vier Monate lang zur Beruhigung der Lage geführt, zuletzt sind die Kämpfe aber wieder aufgeflammt.

该协议使局势平静了四个月,但最近战斗再次爆发。

评价该例句:好评差评指正
力 2016年1月合集

Angesichts der Eskalation zwischen Saudi-Arabien und dem Iran hat die US-Regierung beide Länder aufgerufen, Maßnahmen zur Beruhigung der Lage zu ergreifen.

鉴于沙特阿拉伯与伊朗之间的紧张局势升级, 美国政府呼吁两国采取措施平息局势。

评价该例句:好评差评指正
力 2023年6月合集

Zur Beruhigung der Lage in diesem Teil des Balkanlandes fordern die Regierungen in Paris und Berlin Bürgermeister-Neuwahlen in vier Gemeinden mit mehrheitlich serbischstämmiger Bevölkerung.

为了平息巴尔干这地区的局势,巴黎和柏林政府呼吁在四个塞族人占多数的社区选举新市长。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年3月合集

Die Beruhigung der Nachbarn war und ist wichtig, doch worauf es am Ende noch mehr ankommen wird, ist die Botschaft an den Kreml selbst.

让邻居放心过去和现在都很重要, 但最终更重要的是向克里姆林宫本身传达的信息。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Insofern noch lange kein Anlass zur Beruhigung.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Allerdings, vielleicht zur Beruhigung, sie zählen mit bei den europäischen Schuldenkriterien.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年7月合集

Man baute sie, weil die Regierung es verlangte – und zur Beruhigung der Menschen.

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年1月合集

Er rief Israelis und Palästinenser dazu auf, sofortige Schritte zur Beruhigung der angespannten Lage in der Region zu unternehmen.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Eine Mitteilung vor wenigen Tagen, dass das Verfahren gegen Zahlung einer Geldbuße ohne Auflagen eingestellt werden könnte, das hat für mehr Verwirrung gesorgt als Beruhigung gebracht.

评价该例句:好评差评指正
德福力徐立华

Für Jugendliche gibt es keine bessere Beruhigung und keine bessere Bremse gegen Stress als leichte aerobe Aktivitäten: schnelles Gehen, langsames Joggen, Radfahren oder Schwimmen. Dabei ist man in der Lage, eine Belastung mit einer anderen Belastung zu bekämpfen.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


CEN, CENELEC, censorship, Censorware, Cent, Centaur, Centaurea, Centenario, Center, centerboarder,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接