有奖纠错
| 划词

Wie melde ich die Beschäftigung einer Haushaltshilfe richtig an?

我怎样正确预约雇佣家政助理呢?

评价该例句:好评差评指正

Spaziergänge sind ein wirksames Gegengewicht für Menschen mit sitzender Beschäftigung.

散步对坐着工作的人起着一种有效的调剂作用。

评价该例句:好评差评指正

Diese Beschäftigung übte er bis zu seinem Lebensende aus.

他从事这项职业直到去世。

评价该例句:好评差评指正

Glücklicherweise wurden den Frauen weltweit mehr Chancen für entgeltliche Beschäftigung eröffnet.

幸运的是,全世界在为妇女提供有薪就业机会方面一直在取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Die Beschäftigung von Kindern ist verboten.

禁止雇用童工。

评价该例句:好评差评指正

Die IuK-Technologien sollen auch zur Förderung der Bildung, der Beschäftigung und der Beteiligung junger Menschen an Entscheidungsprozessen eingesetzt werden.

利用信通技术来推动教育、就业及青年对决策进程的参与。

评价该例句:好评差评指正

Er ist nicht nur ein bedeutender Devisenbringer, sondern hat auch einen Multiplikatoreffekt, indem er durch Beschäftigung Einkommen schafft.

贸易不仅仅是赚取外汇的重要手段,而且可以通过就业创收,从而产生倍数效

评价该例句:好评差评指正

Indigene Menschen haben das Recht, keinen diskriminierenden Arbeitsbedingungen unterworfen zu werden, unter anderem im Hinblick auf Beschäftigung oder Vergütung.

土著个人有权不接受任何歧视性劳动条件,别是就业和薪水方面的歧视性条件。

评价该例句:好评差评指正

Über das Internet können junge Menschen zum Beispiel auf Informationen zu einer Vielzahl sie direkt betreffender Themen, darunter Gesundheit, Bildung und Beschäftigung, zugreifen.

例如,青年人可以通过因网了解对他们有直接影响的各种问题的信息,包括卫生、教育和就业等。

评价该例句:好评差评指正

Sein Urteil verdankt sich einer sorgfältigen Beschäftigung mit dem Problem.

他的判断是基于他对问题的潜心研究。

评价该例句:好评差评指正

In Anerkennung der zentralen Bedeutung der Beschäftigung für die Armutsbekämpfung und die soziale Eingliederung wurde die Beschäftigungsförderung vermehrt in den Mittelpunkt der sozioökonomischen Entwicklung gerückt.

由于就业对穷和社会融合至关重要,促进就业已越来越多地被放在社会经济发展的核心地位。

评价该例句:好评差评指正

Arbeitsfähige Jugendliche, die keine Beschäftigung finden, sind gezwungen, auf der Suche nach Chancen ihr Land zu verlassen und können Opfer destruktiver und selbstzerstörerischer Verhaltensweisen werden.

有工作能力的失业青年为了寻找机会被迫离开本国,却有可能沦为毁灭性行为和自我毁灭行为的受害者。

评价该例句:好评差评指正

Unsere Vereinbarungen mit den Gastländern sowie die Regelungen zwischen dem Sekretariat und den Organisationen, Fonds und Programmen der Vereinten Nationen erleichtern oder fördern nicht immer die Beschäftigung von Ehegatten.

联合国同东道国的协定以及秘书处同联合国各机构、基金和方案的安排往往不能方便或鼓励配偶就业。

评价该例句:好评差评指正

Nach Beratung durch die IAO wurden Fragen der Beschäftigung, des sozialen Schutzes, des sozialen Dialogs und der sozialen Grundsätze sowie Arbeitnehmerrechte in einige Strategiedokumente zur Armutsbekämpfung in Afrika einbezogen.

在劳工组织的建议下,就业、社会保护、社会对话以及工作的原则和权利等问题被纳入了若干非洲减战略文件。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Zusammenhang bekräftigen wir unsere Entschlossenheit, den Handel zu liberalisieren und sicherzustellen, dass er in vollem Maße zur Förderung des Wirtschaftswachstums, der Beschäftigung und der Entwicklung für alle beiträgt.

在这方面,我们重申承诺支持贸易自由化并确保贸易在促进人人享受到的经济增长、就业和发展方面充分发挥其作用。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekräftigen außerdem unsere Entschlossenheit, den Handel auf sinnvolle Weise zu liberalisieren und sicherzustellen, dass er in vollem Maße zur Förderung des Wirtschaftswachstums, der Beschäftigung und der Entwicklung für alle beiträgt.

我们重申致力于名副其实的贸易自由化,确保贸易在促进所有国家的经济增长、就业和发展方面充分发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Indigene Völker haben ohne Diskriminierung das Recht auf die Verbesserung ihrer wirtschaftlichen und sozialen Situation, unter anderem in den Bereichen Bildung, Beschäftigung, Berufsausbildung und Umschulung, Wohnungswesen, Sanitärversorgung, Gesundheit und soziale Sicherheit.

土著民族有权在不受歧视的条件下,改善自己在教育、就业、职业培训和再培训、住房、卫生、医疗和社会保障等方面的经济和社会状况。

评价该例句:好评差评指正

Die globalen Entwicklungsfragen sind miteinander verflochten, doch liegen die entsprechenden Zuständigkeiten in den Regierungen der Einzelstaaten in der Regel bei verschiedenen Fachministerien (Handel, Entwicklungshilfe, Verschuldung, Landwirtschaft, Umwelt, Arbeit und Beschäftigung, Gesundheit und Bildung).

全球性的发展问题是相互关联的,但在各国政府之中,通常分别由主管不同事务的部(贸易、援助、债务、农业、环境、劳动就业、卫生、教育等)负责。

评价该例句:好评差评指正

In dieser Hinsicht sollen die Regierungen Programme einrichten, die jugendlichen Exkombattanten Möglichkeiten der Neuorientierung und Umschulung bieten, um ihre Beschäftigung in der Wirtschaft und ihre Wiedereingliederung in die Gesellschaft einschließlich der Familienzusammenführung zu erleichtern.

在这方面,政府建立各种方案,为年轻的前战斗员提供掌握新技能和得到再培训的机会,帮助他们在经济活动中寻求就业,重新融入社会,包括家庭团聚。

评价该例句:好评差评指正

Viele Regierungen legten innerstaatliche Zielwerte für die Armutsminderung fest und arbeiteten Pläne und Strategien zur Armutsbekämpfung aus, so auch durch die Förderung der Beschäftigung und die Entwicklung beziehungsweise Stärkung von Instrumenten zur Bewertung der erzielten Fortschritte.

许多国家的政府确立了国家穷指标,制定了穷计划和战略,办法包括促进就业和发展或加强评价进展情况的工具。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Geisa, Geisel, Geiselaustausch, Geiselbefreiung, Geiseldrama, Geiselgangster, Geiselhaft, Geiseln, Geiselnahme, Geiselnehmer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Das gibt auch kleinen Firmen und gering qualifizierten Einzelpersonen Beschäftigung.

这也给了小公司和低技能的人工作。

评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂玛雅

Such dir eine andere Beschäftigung, das kann böse enden mit dir! Und mit uns auch!

干点别的吧。你自己不好受,我们也受不了了!

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Die neuen Maschinen haben der Beschäftigung nicht geschadet, sondern sie verbessert.

这些新的机器不会使劳动力受损,而是会促进劳动力提高。

评价该例句:好评差评指正
联邦政府

Und seitdem sind wir auf einem Wachstumspfad, der auch sich in Beschäftigung niederschlägt.

样。正因为如此,我们通过不懈的努力,经济又再次回归了正轨。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Schwerpunkt dabei ist es noch immer, die Beschäftigung, die Lebenshaltung der Bevölkerung sowie die Marktteilnehmer noch intensiver zu unterstützen.

重点仍是加大对保就业保民生保市场主体的支持力度。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201910月合集

Viele junge Leute haben eine Ausbildung, aber kaum jemand eine Beschäftigung.

许多轻人接受教育,但几乎没有人有工作。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Die marktorientierten Beschäftigungskanäle sollen erweitert und die Beschäftigung durch Existenzgründungen soll gefördert werden.

拓宽市场化就业渠道,促进创业带动就业。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202310月合集

Oder sie in Zeiten von Fachkräftemangel mitten aus der Ausbildung oder einer Beschäftigung herausreißen will.

或者你想在技术工人短缺的时候让他们退或就业。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202111月合集

Das Saarland kann Strukturwandel, sagt SPD-Wirtschaftsstaatssekretär Jürgen Barke beim Blick auf die Entwicklung der Beschäftigung.

社民党经济事务务秘书于尔根·巴克 (Jürgen Barke) 在研究就业发展时表示,萨尔州可以进行结构性改革。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20185月合集

Gleichzeitig sollen Sondermittel für berufliche Weiterbildung helfen, heimische Arbeitnehmer in bessere Beschäftigung zu bringen.

同时,专业专项资金要帮助当地工人更好地就业。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202111月合集

Mehr Elektro, bedeutet zunächst jedoch weniger Beschäftigung.

然而,更多的电力最初意味着更少的就业。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 202211月合集

Es geht nicht um bloße Vermittlung, sondern um Qualifizierung und Beschäftigung.

这不仅仅是关于安置,而是关于资格和就业。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 201310月合集

Mit den Einnahmen sollen Wachstum, Beschäftigung und Wettbewerbsfähigkeit in Europa gefördert werden.

这笔收入旨在促进欧洲的增长、就业和竞争力。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 201812月合集

So seien unter anderem Namen, E-Mail-Adressen, Alter und Beschäftigung von Usern nach außen gedrungen.

除此之外,用户的姓名、电子邮件地址、龄和就业情况也被泄露。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德

So will man gesellschaftliche Integration und Beschäftigung von Flüchtlingen und künstlerische Infrastruktur zugleich fördern.

通过这种方式, 人们希望同时促进难民和艺术基础设施的社会融合和就业。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20224月合集

Weil sie keine Beschäftigung auf dem legalen Arbeitsmarkt finden, arbeiten viele schwarz.

由于无法在合法的劳动力市场上找到工作, 许多人从事非法工作。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20224月合集

Um eine geregelte Beschäftigung aufzunehmen, brauchen Syrer jeweils eine individuelle Arbeitsgenehmigung vom türkischen Staat.

为了从事正规工作, 每个叙利亚人都需要从土耳其家获得个人工作许可证。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 201510月合集

Befürworter erhoffen sich dagegen Impulse auf beiden Seiten des Atlantiks für Wachstum und Beschäftigung.

方面,支持者希望大西洋两岸都能刺激经济增长和就业。

评价该例句:好评差评指正
Logo

Wir packen gerade kleinen Spielsachen für sie ein, damit sie eine kleine Beschäftigung haben in den Luftschutzbunkern.

目前我们正在给他们收拾些小玩具,让他们在防空洞里有些事可做。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20142月合集

Unternehmen mit innovativen und kreativen Köpfen sind am Weltmarkt erfolgreich, sie sichern Beschäftigung und Wohlstand.

具有创新和创造性思维的公司在世界市场上取得成功, 他们确保就业和繁荣。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Geißel, Geisselbruder, geißeln, Geisselskorpione, Geisseltierchen, Geißelung, Geissfuss, Geissleder, Geißler, Geißlerröhre,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接