有奖纠错
| 划词

Die Mitgliedstaaten sollten das Protokoll zur Verhütung, Bekämpfung und Bestrafung des Menschenhandels, insbesondere des Frauen- und Kinderhandels, unterzeichnen und ratifizieren, und die Vertragsparteien des Protokolls sollten alle erforderlichen Schritte zu seiner wirksamen Umsetzung unternehmen.

会员国应当签署批准《关于预防、禁止运人口特别是妇童行为的议定书》,《议定书》缔约国应当采取一切必要措施,有效执行《议定书》。

评价该例句:好评差评指正

Insbesondere ist es wichtig, dass möglichst viele Mitgliedstaaten das Übereinkommen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität und die dazugehörigen Protokolle ratifi-zieren, namentlich das Protokoll zur Verhütung, Bekämpfung und Bestrafung des Menschenhandels, insbesondere des Frauen- und Kinderhandels.

尤为重要的是,应有尽可能多的会员国批准《打击跨国有组织犯罪公约》及其各项议定书,包括《关于防止、禁止运人口特别是妇童的议定书》。

评价该例句:好评差评指正

Mit der Konvention über die Verhütung und Bestrafung des Völkermordes (Völkermord-Konvention) sind die Staaten übereingekommen, dass Völkermord, ob in Friedens- oder Kriegszeiten begangen, nach dem Völkerrecht ein Verbrechen ist, zu dessen Verhütung und Bestrafung sie sich verpflichten.

各国根据《防止及灭绝种族罪公约》(灭绝种族罪公约)认为,灭绝种族,不管是在平时期还是在战争期间发生, 都是国际法所列的罪行;它们承诺防止处这类罪行。

评价该例句:好评差评指正

Seine drei Zusatzprotokolle sind ebenfalls von großer Bedeutung und richten sich gegen spezifische Ausprägungen der organisierten Kriminalität: das Protokoll zur Verhütung, Bekämpfung und Bestrafung des Menschenhandels, insbesondere des Frauen- und Kinderhandels5, das Protokoll gegen die Schleusung von Migranten auf dem Land-, See- und Luftweg6 und das (noch nicht in Kraft befindliche) Protokoll gegen die unerlaubte Herstellung von Feuerwaffen, deren Teilen, Komponenten und Munition sowie gegen den unerlaubten Handel damit7.

该公约还有三项针对有组织犯罪具体形式的补充文书,也具有重大意义,即:《预防、禁止运人口特别是妇童行为的议定书》、5 《打击陆、海、空偷运移民的议定书》6 以及《打击非法制造运枪支及其零部件弹药的议定书》7 (尚未生效)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


darkness, Darko, darlegen, Darlegung, Darlehen, Darlehensabteilung, Darlehensantrag, Darlehensbetrag, Darlehenseinräumung, Darlehensentziehung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

成语故事

Um das Land erfolgreich zu regieren, bedarf es einer gesetzlich verankerten Bestrafung und Belohnung.

为了成功地治理国家,需要以法律为基础的奖惩制度。

评价该例句:好评差评指正
影视片段精选

Also höre genau zu, wenn sie entdecken, dass du ein Mädchen bist, wird die Bestrafung der Tod sein.

听着,如果你被人发现女扮男装,那就只有死路一条。

评价该例句:好评差评指正
历届德国总统圣诞致辞

Brandstiftung und Angriffe auf wehrlose Menschen verdienen unsere Verachtung und verdienen Bestrafung.

对手无寸铁的人纵火攻击的行为理应受到我们的鄙视和惩罚。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2016年4月合集

Sein Mandant erhoffe sich eine Bestrafung Böhmermanns.

他的委托人希望伯默曼受到惩罚。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年7月合集

Baerbock will Bestrafung von Angriffskrieg im Völkerrecht!

贝尔博克希望侵略战争受到国际法的惩罚!

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2月合集

Es geht um Bestrafung oder darum, dass ein Staat sein Verhalten ändert.

它是关于惩罚或关于行为的国家。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Ist Bestrafung ein Ausdruck von Liebe?

惩罚是爱的表现吗?

评价该例句:好评差评指正
速听力 2019年5月合集

Neben willkürlichen Verhaftungen auch von Kindern habe es Folter, Tötungen ohne Gerichtsverfahren, kollektive Bestrafungen und Zwangsräumungen gegeben.

除了任意逮捕儿童, 还有、法外处决、集体惩罚和强制拆迁。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年4月合集

In seiner aktuellen Videoansprache forderte der ukrainische Präsident Wolodymyr Selenskyj die Rückkehr aller Kinder und die Bestrafung der Täter.

在最近的视频讲话中,乌克兰总统沃洛德米尔·泽伦斯基呼吁让所有儿童返回家园,并惩罚肇事者。

评价该例句:好评差评指正
当月速听力

Die Bestrafung von gleichgeschlechtlichem Sex bei Männern sei verfassungswidrig, entschied das Gericht in Namibias Hauptstadt Windhoek.

纳米比亚首都温得和克法院裁定,惩罚男性之间的同性性行为违宪。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年12月合集

Das polnische Parlament hat ein umstrittenes Gesetz verabschiedet, das die Möglichkeiten zur Bestrafung von Richtern erweitert.

波兰议会通过了一项有争议的法律, 扩大了惩罚法官的选择范围。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2016年11月合集

Denn damals erzählte die Kirche, dass man eine Bestrafung Gottes verhindern kann, indem man ihr Geld gibt.

因为当时教会说给他们钱就可以避免神的惩罚。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8月合集

Zuvor hatten Angehörige des Opfers bereits erklärt, Assad habe die Bestrafung des Sohnes seines Cousins Hilal in Aussicht gestellt.

受害者的亲属此前曾表示, 阿萨德曾承诺要惩罚他堂兄希拉勒的儿子。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2019年8月合集

In einem Dekret des Staatschefs werden die Streitkräfte auch zur Verhinderung und Bestrafung von - Zitat - " Umweltdelikten" aufgefordert.

在国家元首发布的一项法令中,武装部队还被要求预防和惩治——引述——“环境犯罪”。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Die Unrechtsfolgen, also die aus dem Verbrechen resultierende mögliche Bestrafung, müssen von vornherein feststehen.

不公正的后果,即犯罪可能导致的惩罚,必须从一开始就确定。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Dieser Fall mit all diesen Bestrafungen: Der Tod eines Kindes.

这个案件有所有这些惩罚:孩子的死亡。

评价该例句:好评差评指正
Logo 青少年听力2023年9月合集

Die Kinder sind nicht hier zur Bestrafung und müssen jetzt mit uns lernen, sondern die lernen hier was - es ist ein Gewinn für die.

孩子们来这里不是为了受到惩罚,现在必须和我们一起学习,但他们在这里学到了一些东西——这对他们来说是一种好处。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年2月合集

Dobrindt für harte Bestrafung von Rasern: Bundesverkehrsminister Alexander Dobrindt befürwortet mit Blick auf die Mord-Urteile gegen zwei Raser in Berlin einschneidende Sanktionen gegen Teilnehmer illegaler Autorennen.

多布林特对超速者的严厉惩罚:鉴于柏林两名超速者被判谋杀罪,联邦交通部长亚历山大·多布林特主张对非法赛车的参与者实施严厉制裁。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年9月合集

Bolsonaro möchte aber nicht nur den Waffenbesitz erleichtern, sondern einen  rechtlichen Rahmen für die Polizei schaffen, der selbst bei Fehlern der Beamten eine Bestrafung durch Gerichte verhindert.

博尔索纳罗不仅想让枪支拥有得更容易,他还想为警察建立一个法律框架,即使警察犯了错误也能防止法院的惩罚。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Doch Erika lässt nicht locker, ihre kritischen Nachfragen führen zu Prügel, Streitereien, Bestrafungen, es gibt niemand, mit dem sie reden kann, in der Schule wird sie als Autistin abgestempelt.

但埃里卡并没有放弃, 她的挑剔问题导致殴打、争吵、惩罚,没有人可以倾诉, 在学校她被贴上自闭症的标签。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Darlehenssumme, Darlehenstilgung, Darlehenstilgungsrate, Darlehensversprechen, Darlehensvertrag, Darlehenszins, Darlehenszinssatz, Darlehn, Darlehnskasse, darleihen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接