Ihr steckt euch nicht an. Kommt rein, dann seid ihr die Biester schnell los!
你们就不会相互传染。 来,然后虱子就没有!
Die Biester räuspern sich und schlagen mit Füßen und Flügeln um sich.
野兽们清清嗓子,拍打着脚和翅膀。
Als Fenner einst in Wien " Die Schöne und das Biest" spielte, erzählt er, saßen noch 50 Leute im Orchestergraben.
芬纳在维也纳演奏《美女与野兽》时,他说,乐池里还有 50 人。
Außerdem ist eine Anzahl dieser kleinen französischen Biester mit Aufschlagzündern hinzugekommen.
还添加一有冲击保险丝的法国小野兽。
Das kommt ganz von selber, denn der Mensch ist an und für sich zunächst einmal ein Biest, und dann erst ist vielleicht noch, wie bei einer Schmalzstulle, etwas Anständigkeit draufgeschmiert.
这是自然而然的,因为人首先是野兽,然后才可能像猪油三明治一样在上面抹上一点体面。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释