有奖纠错
| 划词

Wären diese Bieter über den akzeptablen Umfang an Fachkenntnissen informiert worden, wären wahrscheinlich mehr akzeptable Angebote eingegangen.

如果这些投标事先知道可接受的专门知识方面的要求,本来是可能提出更容易接受的估价书的。

评价该例句:好评差评指正

Das hatte zur Folge, dass einige Bieter mit den niedrigsten Kostenvoranschlägen disqualifiziert wurden, weil sie nicht den fachlichen Erfordernissen entsprachen.

此,一些报价最低的投标们没有达到专门知识方面的要求而被取消资格。

评价该例句:好评差评指正

Die Leitung des Sanierungsgesamtplan-Projekts stellte außerdem fest, dass die Firma in technischer Hinsicht eine erheblich höhere Bewertung erhalten hatte als die anderen Bieter.

基本设总计划管理层也指出,该公司在技术方面,得分也远高投标者。

评价该例句:好评差评指正

Unter Zugrundelegung der branchenüblichen Praxis war das AIAD darüber besorgt, dass dieser beträchtliche Unterschied auf eine unzulängliche Qualität der Dienstleistungen des vorgeschlagenen Bieters schließen lassen könnte.

根据行业惯例,监督厅关切地指出,差距如此悬殊,可能说明所提议的投标的质量低标准。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD überprüfte das Verfahren für die Vergabe des Beraterauftrags und stellte fest, dass der Kostenvoranschlag der vom Beschaffungsdienst zur Auswahl vorgeschlagenen Firma um mehr als die Hälfte unter dem Angebot der beiden anderen qualifizierten Bieter lag.

监督厅审查了授标的法规咨询员合同,发现采购处提议选用的公司出价还不到它两家合格投标者出价的一半。

评价该例句:好评差评指正

Im Falle ihrer Umsetzung werden die Empfehlungen des AIAD sicherstellen, dass der Sanierungsgesamtplan den Leitgrundsätzen der Vereinten Nationen für die Aufbewahrung von Dokumenten entsprechen wird, dass die vorläufigen Bauzeitpläne den Vereinten Nationen zur Genehmigung vorgelegt werden und dass von Fall zu Fall Untersuchungsberichte mit Hintergrundinformationen über erfolgreiche Bieter eingeholt werden, soweit dies für notwendig erachtet wird.

如果监督厅的议得以执行,将能够确保基本设总计划符合联合国文件的保留政策;初步的筑日程将提交联合国批准;视情况需要,将根据个别情况获取关中标者的背景调查报告。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Antriebsbereich, Antriebsbewegung, Antriebsblock, Antriebsbolzen, Antrieb-Schlupf-Regelung, Antriebsdauer, Antriebsdaumen, Antriebsdeckel, Antriebsdoppelgelenkwelle, Antriebsdrehmoment,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Logo 2023年5月

Vier Minuten lang überboten sich zwei Bieter immer und immer wieder.

四分钟的时间里,两个竞标者一遍又一遍地竞价。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2021年11月

Ein unbekannter Bieter war bereit, so viel Geld für 54 beschriebene Zettel zu bezahlen.

一位不知名的竞标者愿意为 54 张书面票据支付这么多钱。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Er hat eine lange Liste von Kriterien, nach denen er die Qualität eines jeden Bieters bewertet.

他有一张写满项标准的长长清单,用这些标准来评估每个出价人(产品)的质量。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年3月

Was dran ist an den Gerüchten, dass auch eine chinesische Bank zu den Bietern zählt oder die Nord LB für eine freundliche Rettung der HSH bereit steht, ist schwer überprüfbar.

中资银行也竞购方之一, 或者Nord LB准备友好救助HSH的传闻究假, 很难考证。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年11月

Seltener Diamant für 17 Millionen Euro versteigert: Einer der begehrtesten rosafarbenen Diamanten der Welt ist für knapp 17 Millionen Euro an einen anonymen Bieter versteigert worden.

稀有钻石以 1700 万欧元的价格拍卖:世界上最令人梦寐以求的粉红色钻石之一以近 1700 万欧元的价格拍卖给了一位匿名竞标者。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年7月

Sondern es hat etwas damit zu tun, wie sehr der einzelne Bieter die Fläche braucht, für wie wertvoll er die Fläche für sich einschätzt.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Apartmend, Apartment, Apartmentanlage, Apartmenthaus, Apartmentkomplex, Apartments, Apartmentschiff, Apastron, Apathie, apathisch,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接