有奖纠错
| 划词

Plötzlich fiel mir die Binde von den Augen.

(口)大悟。

评价该例句:好评差评指正

Die Verluste an Menschenleben und die Zerstörungen vom 11. September stärken unsere gemeinsamen Bindungen und Bestrebungen.

11日的死难和破坏加强了们之间的共同纽带和愿望。

评价该例句:好评差评指正

Standardisierte Tätigkeitsbeschreibungen, die Erstellung von Expertenverzeichnissen sowie die Erarbeitung von Ausbildungsnormen und -programmen sind weitere Voraussetzungen für die Gewinnung und dauerhafte Bindung geeigneter Fachleute.

还要编写标化的工作说明、编制专家名册和制定培训标和方案,因为这是招聘及留住合适的专业人才的前提条件。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD hat mehrfach darauf hingewiesen, dass das Kontrollumfeld, also der Führungsstil und die Bindung an strenge Kontrollen und ethische Normen, Grundlage und Hauptbestandteil der internen Kontrolle bildet.

监督厅已多次指出控制环境,即高层的语气和对强有力控制与操守的承诺,是部控制的基础和最重要的组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Jeder betroffene Staat gewährt betroffenen Personen, die eine entsprechende Bindung an diesen Staat haben, das Recht, seine Staatsangehörigkeit zu wählen, wenn diese Personen sonst infolge der Staatennachfolge staatenlos würden.

如果有关的人可能因国家继承而成为无国籍,每一有关国家应当给予与该国有适当联系的任何有关的人选择其国籍的权利。

评价该例句:好评差评指正

Zur Verwirklichung dieser Strategie hat die Kommission von der Hauptabteilung Management umfassende Befugnisse in Personalverwaltungsfragen wie auch die grundsätzliche Genehmigung zur Durchführung einer Reihe von Sondermaßnahmen zur langfristigen Bindung von Personal erhalten.

为了实施这项战略,管理事务部将人事行政管理事项的全部授权下放到委员会,还包括原则若干与留住工作人员有关的特殊措施的授权。

评价该例句:好评差评指正

In anderen Fällen können diejenigen, die sich noch nicht einmal den Anschein der Bindung an die Herrschaft des Rechts geben, wie bewaffnete Gruppen und Terroristen, sich nur darüber hinwegsetzen, weil unsere friedensschaffenden Institutionen und unsere Mechanismen zur Rechtsüberwachung so schwach sind.

另外,由于们的促成和平机构及遵约监测机制软弱无力,还有一些人(如武装集团和恐怖分子)毫不掩饰地表示不受法治约束,甚至公嘲弄法治。

评价该例句:好评差评指正

In den einzelnen Staaten sind darüber hinaus sowohl der private als auch öffentliche Sektor wegen der hohen Alternativkosten, die durch die Bindung von Mitteln für über längere Zeit vielleicht gar nicht eingesetzte Ausrüstungsgegenstände entstehen, in zunehmendem Maße zu "bedarfssynchronen" ("Just-in-Time") Lagerbeständen beziehungsweise "bedarfssynchronen" Lieferungen übergegangen.

此外,国家一级的商业和公共部门已越来越趋向于“现用现到”的存货和/或“现用现到的交货”,因为让可能在相当一段时间不会调用的设备占用资金,其机会成本高昂。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Frachtbreif, Frachtbrief, Frachtbriefdoppel, Frachtbriefduplikat, Frachtbrieforiginal, Frachtdampfer, Frachtdeck, Frachtempfänger, frachten, Frachtenbahnhof,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Auf Klo 噼啪聊

Und dann baut man natürlich auch 'ne bestimmte Bindung zu denen auf.

然后人们就很自然地与这些老师产生特别的联结。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Nichtregierungsorganisation, oder NGO, ist ein Sammelbegriff für zivilgesellschaftliche Organisationen die keine staatlichen Bindungen haben.

非政府,又称NGO,是一个用于没有国家关系的民间社的集体术语。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Man berücksichtige die familiäre freundschaftliche und berufliche Bindung, das Alter und den sozialen Status der Person.

这要考虑家庭、朋友间或工作上的关系,以及对方的年龄和社地位。

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

Zum Schluss für die Bindung 2 Eier dazugeben.

最后用两颗鸡蛋做黏着剂。

评价该例句:好评差评指正
双语资讯

Wie hoch sind die Steuern in Deutschland auf Binden und Tampons?

德国对于女性用品的税率是多少?

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Durch diese gemeinsame Vorliebe entwickelte sich eine starke Bindung zwischen dem grauen Riesen und der zierlichen Hündin.

因为共同的爱好,灰巨人和小狗狗之间立起紧密的联系。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Wir haben dann während der Schwangerschaft eine sehr sehr enge Bindung zu unserer Leih-Mama aufgebaut.

我们之后在孕期同我们的代孕妈妈立了非常紧密的联系。

评价该例句:好评差评指正
Julia 美食攻略

Die Brötchen, genauso wie das Hackfleisch, die geben eine gewisse Bindung und Saftigkeit in unseren Braten später.

这些小面包就像肉馅一样,它们在我们之后的烘烤过程中需要有一些水分。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Nur so können wir der statischen Struktur Leben einhauchen, und sie mit Gesetzen chemischer Bindungen und der Elektrodynamik füttern.

只有这样,我们才能为静态结构注入活,并输入化学键和学的定律。

评价该例句:好评差评指正
Jojo sucht das Glück 第三季

Es gibt schon genügend enge oder private Bindungen zwischen Menschen, die an diesem Projekt arbeiten.

JOJO:从事这个项目的人之间已经有足够密切或私人的联系。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Und die meisten haben eine Bindung an die Region.

大多数都与该地区有联系。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Haben Sie persönlich eine enge Bindung zu Afrika oder zu den Afro-Deutschen, und wenn ja, welche?

您个人与非洲或非裔德国人有密切联系吗? 如果有,是哪些?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Also die Väter haben nie eine Bindung zu ihren Kindern?

弗里克:所以父亲们从来没有和他们的孩子立联系?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Es ist die Bindung soldatischen Handelns an Recht und Gesetz.

它是军事行对法律和秩序的约束。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年12月合集

Ohne tarifliche Bindung entscheide der Markt.

没有集体谈判协议,市场决定。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Ist da etwas dran an diesem Gefühl, die Politik entziehe sich rechtlichen Bindungen?

在这种政治逃避法律义务的感觉中有什么东西吗?

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年1月合集

Wir duzen alle, sprechen sie über WhatsApp an, wir bauen 'ne freundschaftliche Bindung auf.

我们都直呼其名,通过WhatsApp与他们交谈,我们立了友好的纽带。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年6月合集

In bunt designten Tütchen verkaufen sie nachhaltige, vegane Kondome aus Naturkautschuk oder Tampons, Binden und Slipeinlagen aus Bio-Baumwolle.

他们出售由天然橡胶制成的可持续纯素避孕套,或装在色彩缤纷的袋子里的有机棉卫生棉条、护垫和护垫。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Auf Druck der FIFA hatten gestern die Kapitäne der englischen, niederländischen und walisischen Teams auf die Binde verzichtet.

在国际足联的压下,英格兰队、荷兰队和威尔士队的队长昨天决定不戴队长袖标。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2021年6月合集

Daher hatte die UEFA überlegt, ob die farbenfrohe Binde im Spiel ein politisches Zeichen sei und untersuchte den Fall.

因此,欧足联考虑比赛中使用的彩色臂章是否是政治标志, 正在调查此案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


frachtfrei, frachtfrei versichert, Frachtführer, Frachtfuhrwesen, Frachtgebühr, Frachtgeld, Frachtgeschäft, Frachtgut, Frachtkahn, Frachtkarte,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接