Bleibe doch friedlich!
(口)静些,不要紧!
Bleiben Sie bitte zum Essen!
请您留下吃!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bleiben die beurlaubten Studenten immer noch Mitglieder der Universität?
这些请假学生还会一直留大学里吗?
Wir sehen uns hoffentlich übermorgen wieder. Bleiben Sie gesund.
我们后天见。注意身体。
Bleiben wir hier beim vorherigen Beispiel.
让我们继续前面例子。
Bis nächste Woche! Bleiben Sie gesund.
下周见!注意身体。
Bleiben noch die Polarzonen, die auch als Kältewüsten bezeichnet werden.
区域内,还有一些被称作是寒冷沙漠方。
Bleiben noch Diego aus brasilien und Annika mit ihrem Freund Jason aus Amerika.
剩下还有巴西小伙迪格和美国人阿妮卡和她男朋友。
Aber der Ritter trieb zur Eile und lehnte alle Einladungen zum Bleiben ab.
但是骑士匆忙拒绝了他盛情邀请。
Ohne jemals mich zu schonen. Bleibe ich der Wahrheit immer auf der Spurrrr.
我总是毫无保留,我总是追逐真相。
ALTE FRAU: Ja, nach Hause. Bleiben Sie nicht auf der Straße, hören Sie?
对,回家。别呆街上,您听到了吗?
Wie sollen wir mit den vielen Flüchtlingen umgehen, die in unserem Land Bleibe und Zukunft suchen?
我们应该如何对待许多希望留我们国家,并这寻求未民们?
Zumindest für eine Nacht hat er dann eine Bleibe, ein Dach über dem Kopf.
至少有一晚,他有一个落脚方,一个可以盖他头上屋顶。
Bleiben sie für immer still, zum Beispiel aufgrund ihrer Kultur oder Fähigkeiten, sind solche Zivilisationen nicht wirklich relevant für uns.
如果它们永远保持沉默,比如因为它们文化或能力,那么这样文明与我们就没有什么关系了。
Sie zeigt kurz ihre Bleibe: zwei kleine Räume, hauptsächlich Betten.
她简单展示了自己行踪:两个小房间,主要是床。
Bleiben wir noch einen Augenblick da oben unterm Dach.
让我们屋顶下待一会儿。
Bitte evakuieren Sie Ihr Haus. Bleiben Sie nicht zurück.
请撤离您家。不要落后。
Bleiben noch drei Angeklagte, die in Pezinok vor Gericht stehen.
目前仍有三名被告 Pezinok 受审。
Bleiben Partei und Fraktion also dauerhaft zwei Welten in einer Linkspartei?
那么,党和议会集团是否会一个左翼政党中保持两个世界?
Bleiben wir bei dem Beispiel Mietpreisbremse.
Geuther:让我们继续以租金控制为例。
Bleiben Sie regelmäßig mit Ihren Freunden in Kontakt.
定期与您朋友保持联系。
Angela Ulmrich war mittendrin in der Hamburger Unterkunft, in der sie eine Bleibe fanden.
安吉拉·乌尔姆里希 (Angela Ulmrich) 就汉堡住所中间,他们那里找到了一个住处。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释