有奖纠错
| 划词

Hier sind reiche Bodenschätze vorhanden.

这里有丰富的地下资源。

评价该例句:好评差评指正

Die Staaten verständigen sich und kooperieren nach Treu und Glauben mit den betroffenen indigenen Völkern, über deren eigene repräsentativen Institutionen, um ihre freiwillige und in Kenntnis der Sachlage erteilte Zustimmung zu erhalten, bevor sie ein Projekt genehmigen, das sich auf ihr Land oder ihre Gebiete und sonstigen Ressourcen auswirkt, insbesondere im Zusammenhang mit der Erschließung, Nutzung oder Ausbeutung ihrer Bodenschätze, Wasservorkommen oder sonstigen Ressourcen.

国家在批准任何影响著民族他资源,特别有关发、利矿产、水利他资源的项目前,应通过著人自己的代表机构,诚心诚意与有关著民族协商合作,事先征得他们的自由知情同意。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Dauerverwindeprobe, Dauerwald, Dauerwälzversuch, Dauerware, Dauerwärmebeanspruchung, Dauerwärmebeständigkeit, Dauerwechselbeanspruchung, Dauerwechseldrehversuch, Dauerwechselfestigkeit, Dauerwechselschlagversuch,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Und trotz seiner Bodenschätze einer der ärmsten.

尽管拥有自然资源,但它是最贫穷的国家之一。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Bodenschätze sind auch politische Werkzeuge: Wenn Länder den Zugriff auf sie verweigern, können sie dadurch Macht ausüben.

矿产资源也是政治工具:如果国家拒绝开采些资源,它们就会“行使权力”。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Denn im Unterschied zu China hat ja Deutschland so gut wie keine Bodenschätze.

因为与中国不同,德国几乎没有自然资源。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2023年4月合集

Darüber hinaus dürfte es beiden Parteien um die Kontrolle der Bodenschätze des Landes gehen.

此外,双方可能都关心控制该国的自然资源。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年4月合集

Auch andere Bodenschätze sollen in den riesigen Gebieten, in denen die Indigenen leben, abgebaut werden.

其他矿产资源也将在原住民居住的广大地区开采。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年10月合集

Es hat viele Bodenschätze: zum Beispiel Erdöl, Eisen, Gold und Edelsteine.

它拥有许多自然资源:例如,石油、铁、黄金和宝石。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力2016年12月合集

Es geht ihnen zumeist um die Kontrolle über Gebiete und über Bodenschätze wie Gold oder Kobalt.

他们主要关心的是控制领土和矿产资源,如黄金或钴。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Und zwar mit dem Ziel, Zugang zu diesen Orten zu bekommen, weil es dort viele Bodenschätze gibt.

目的是进入些地方,因为那里有很多矿产资源。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年1月合集

Griechenland, Zypern, Israel und Ägypten haben eine enge Zusammenarbeit bei der Ausbeutung der Bodenschätze vereinbart - und zwar ohne die Türkei.

希腊、塞浦路斯、以色列和埃及已同意在矿产资源开发方面密切合作——但土耳其除外。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Gefährliche Chemikalien wie Cyanide, Schwefelsäure und Chlor werden genutzt, um die Bodenschätze zu extrahieren, und bedrohen dabei die Biodiversität und schädigen Arbeiter und Anwohner.

氰化物、硫酸和氯等有害化学物质被用于开采矿产资源,威胁生物多样性,伤害工人和当地居民。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年8月合集

Er wirft den reichen Industrieländern vor, die Souveränität seines Landes zu missachten und ein Auge auf die Bodenschätze der Region geworfen zu haben.

他指责富裕的工业化国家无视他的国家主权,密切关注该地区的自然资源。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年7月合集

Drittens, häufig verstecken sich unter den Regenwäldern auch wertvolle Bodenschätze, zum Beispiel Eisenerz, Kupfer oder Gold.

第三,宝贵的矿产资源,如铁矿石、铜或黄金,往往隐藏在热带雨林之下。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年7月合集

Doch ob es sich wirklich lohnt, wie manche Optimisten meinen, Bodenschätze vom Mond auf die Erde zu transportieren, ist angesichts der enormen Kosten eher fraglich.

是否真的像一些乐观主义者认为的那样,将矿产资源从月球运到地球值得怀疑。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wir wissen alle, wie aggressiv die Chinesen Bodenschätze ausbeuten, wie aggressiv sie auch vorgehen, um Märkte zu erschließen und eigenes Personal vor allen Dingen beschäftigen.

我们都知道中国人是多么积极地开发自然资源, 他们是多么积极地开放市场,最重要的是, 他们是多么积极地雇用自己的员工。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Peru ist der zweitgrößte Kupferproduzent der Welt und baut viele weitere Bodenschätze ab - der wirtschaftliche Aufschwung der letzten Jahre beruht vor allem auf dem Erzexport.

秘鲁是世界第二大铜生产国,并开采许多其他矿产资源——近年来的经济增长主要依靠矿石出口。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年8月合集

Die OPEC ist die einzige Organisation weltweit, die je versucht hat, solche Dumpingpreise durch die Regulierung der Fördermenge zu verhindern. Eigentlich sollten wie der OPEC dankbar sein, denn immerhin geht es ja um rare Bodenschätze.

欧佩克是世界上唯一一个尝试过样的倾销价格的组织,其实我们应该感谢欧佩克,因为毕竟是稀有矿产资源。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Gewalt entlang ethnischer Linien ist im Südsudan weit verbreitet. Es geht um Macht und Bodenschätze.

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

In heiklen Zeiten: Konzerne fassen Bodenschätze in der Tiefsee ins Auge.

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年4月合集

Im Ost-Kongo sind mehrere Milizen aktiv, denen es vor allem um die Kontrolle der wertvollen Bodenschätze geht.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年5月合集

Dasselbe gilt für reichlich vorhandene Bodenschätze wie Gas, Gold und Uran. Gleichzeitig stärkt das Land seinen Handel in der zentralasiatischen Region, senkt Zölle, will staatliche Unternehmen privatisieren, das Bildungssystem modernisieren und ein neues Steuerrecht einführen.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Dauerzug Druck Versuch, Dauerzug Stand Versuch, Dauerzug-Druck-Versuch, Dauerzugfestigkeit, Dauerzugkraft, Dauerzugstandversuch, Dauerzug-Stand-Versuch, Dauerzugversuch, Dauerzustand, dauerzuständen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接