有奖纠错
| 划词

Auf dem von Präsident Clinton ausgerichteten Gipfeltreffen von Camp David trat die Suche nach einem dauerhaften Frieden zwischen Israel und den Palästinensern in eine entscheidende Phase.

在克林作为东道主召开的戴维营首脑会议上,以列和巴勒斯坦人之间寻求持久和平的努了关键阶段。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gunst, Gunstbeweis, Gunstbezeigung, Gunsten, günstig, günstig(st)enfalls, günstiger, günstiger Wind, Günstigkeit, Günstling,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutschlandfunk 杂志

" Bei dieser Wahl? Clinton. Es geht ja gar nicht anders."

- “在这次选举中?克林顿。没有其他办法。”

评价该例句:好评差评指正
常速听 2016年7月合

Mit Blick auf ihren republikanischen Konkurrenten Donald Trump sagte Clinton, dieser verbreite Angst vor der Zukunft.

关于她共和党竞争对手唐纳德特朗普, 克林顿说他散布了对未来恐惧。

评价该例句:好评差评指正
常速听 2016年5月合

Clinton liegt bei den Vorwahlen der Demokraten so weit vorne, dass ihre Nominierung zur Präsidentschaftskandidatin als sicher gilt.

克林顿在党初选中遥遥领先, 她总统候选人提名被认为是板上钉钉

评价该例句:好评差评指正
常速听 2016年7月合

Die voraussichtliche Kandidatin der US-Demokraten für die Präsidentschaftswahl, Hillary Clinton, hat Tim Kaine als Bewerber für den Posten als Vizepräsident benannt.

党候选人希拉里克林顿提名蒂姆凯恩竞选副总统。

评价该例句:好评差评指正
常速听 2016年8月合

Sie wolle sich für kostenlose Studienplätze einsetzen, für staatliche Investitionshilfen, Ausbildungsprogramme und für die Rückbesinnung auf die industrielle Produktion, sagte Clinton.

克林顿说,她想为免费大学名额、国家投资援助、培训计划和恢复工业生产而工作。

评价该例句:好评差评指正
常速听 2016年11月合

Die Amnestie löste seinerzeit großen Argwohn aus, weil Richs Ex-Frau Denise zuvor großzügige Spenden an die Clintons und die Demokratische Partei gemacht hatte.

此次特赦在当时引起了质疑,因为里奇前妻丹妮丝此前曾为克林顿夫妇和党慷慨解囊。

评价该例句:好评差评指正
常速听 2016年1月合

Kurz vor der Vorwahl in Iowa geht eine Umfrage von einem Kopf-an-Kopf-Rennen zwischen beiden Bewerbern aus, eine andere prophezeit dem Senator von Vermont einen Vorsprung vor Clinton.

在爱荷华州举行初选前不久, 一项意调查假设两位候选人将势均敌, 而另一项意调查则预测佛蒙特州参议员将领先于克林顿。

评价该例句:好评差评指正
常速听 2016年11月合

Der Ehemann der derzeitigen Kandidatin für das Weiße Haus, Hillary Clinton, hatte am letzten Tag seiner Präsidentschaft, dem 20. Januar 2001, eine Reihe von Personen begnadigt, darunter den ehemaligen umstrittenen Finanzinvestor Marc Rich.

2001 年 1 月 20 日,现任白宫候选人希拉里·克林顿 (Hillary Clinton) 丈夫在其总统任期最后一天赦免了许多人,其中包括前有争议金融投资者马克·里奇 (Marc Rich)。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Was immer es wert ist, was jemand wie ich weiß oder wen ich kenne, aber ich könnte sagen, aus der Mannschaft von Frau Clinton, Personen, die irgendein Amt bekommen hätten, kenne ich wahrscheinlich 25,30 Leute persönlich.

不管像我这样人知道什么或我认识谁值得,但我可以说在克林顿夫人团队中, 那些本可以得到任何职位人,我个人可能认识 25,30 人。

评价该例句:好评差评指正
Wer weiß denn sowas?

Und dann ist Bush, dann Clinton, wiedergewählt worden.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gurgelmittel, gurgeln, gurgeln und spülen, Gurgels, Gurgelwasser, Gurk, Gurke, gurken, gurkenförmig, Gurkenkraut,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接