有奖纠错
| 划词

Eine schwerfällige, statische Tagesordnung führt zu repetitiven Debatten.

个庞大而静止不变议程导致辩论重复进行。

评价该例句:好评差评指正

Die Debatte darüber muss so umfassend und so öffentlich wie möglich sein.

关于这件事情讨论必须全面且尽可能公开。

评价该例句:好评差评指正

Diese Angelegenheit steht nicht zur Debatte.

这件事不在讨论之列。

评价该例句:好评差评指正

Eine Debatte (Ein Gespräch) entspinnt sich.

场辩论(次谈话)开始了。

评价该例句:好评差评指正

Diese Debatte war die Ausgangsbasis für verschiedene Maßnahmen der Entschädigungskommission und des AIAD.

这种辩论是赔偿委员会和监督厅行动基础。

评价该例句:好评差评指正

Es ist an der Zeit, die Debatten über den sogenannten "Staatsterrorismus" einmal auszuklammern.

对所谓“国家恐怖主义”辩论,现在应当搁置了。

评价该例句:好评差评指正

Was die Zukunft der "robusten" Friedenssicherung betrifft, so ist eine ernste Debatte unter den Mitgliedstaaten vonnöten.

会员国需要认真讨论“强力维和”

评价该例句:好评差评指正

Der Einrichtung beziehungsweise Erneuerung von Mandaten gehen häufig erbitterte Debatten voraus, die die Glaubwürdigkeit des Verfahrens untergraben.

在规定延长任务之前往往有番激烈辩论,损害程序信誉。

评价该例句:好评差评指正

Häufig wird ihre Normsetzungskapazität auf Debatten über Nebensächlichkeiten oder über Themen verschwendet, die von der Realität längst überholt sind.

大会制定规范能力常常浪费在辩论细小问题跟不上世界现实议题上。

评价该例句:好评差评指正

Ferner finden die meisten grundsatzpolitischen Debatten der Vereinten Nationen über Fragen des Friedens, der Sicherheit und der Entwicklung in New York statt.

此外,关于和平、安全与发展问题联合国政策讨论大部分也在纽约进行。

评价该例句:好评差评指正

In der Sitzung kam es zu einer bewegten Debatte.

在会上出现了激烈争论。

评价该例句:好评差评指正

Meine Hoffnung ist, dass er zu einer lebhaften Debatte anregen und baldige Beschlüsse der Mitgliedstaaten bewirken wird.

我希望它能促使会员国积极展开辩论并早日作出决定。

评价该例句:好评差评指正

Die förmlichen Beratungen und Entscheidungen vieler dieser Tagungen werden nun häufig durch die Debatten bereichert, die parallel zu den offiziellen Konferenzen in nichtstaatlichen Foren und Veranstaltungen stattfinden.

许多世界性会议正式审议和决策工作现在往往因在非政府组织论坛开展辩论和与正式会议平行举行活动而增色。

评价该例句:好评差评指正

Die resultierende Debatte war gehaltvoll und umfassend und fand unter starker Beteiligung der Mitgliedstaaten im Allgemeinen statt, wobei insbesondere die Mitglieder der Afrikanischen Gruppe wertvolle Diskussionsbeiträge lieferten.

由于参加会议成员国多,与会者级别极高,特别是非洲集团成员国作了高质量发言,会议得以进行了深入、广泛辩论。

评价该例句:好评差评指正

Ziel dieser Debatte sollte es sein, die internationale Finanz- und Währungsarchitektur und den weltwirtschaftlichen Ordnungsrahmen zu überprüfen, um eine wirksamere und koordinierte Steuerung globaler Fragen zu gewährleisten.

辩论应审查国际金融和货币结构及全球经济治理机构,以确保对全球问题进行更有效、更协调管理。

评价该例句:好评差评指正

UNDP unterstützt darüber hinaus die Zivilgesellschaft, die Medien und Parlamente in Lateinamerika und Zentralasien dabei, einen Beitrag zu landesinternen Debatten über Sicherheitsfragen zu leisten und Kontrollkapazitäten zu entwickeln.

开发署还支持拉丁美洲和中亚民间社会、媒体和议会推动就安全问题进行全国辩论,建立监督能力。

评价该例句:好评差评指正

Wir begrüßen die laufende internationale Debatte über den weltwirtschaftlichen Ordnungsrahmen und erkennen die Notwendigkeit an, sicherzustellen, dass alle Länder, einschließlich der Länder mit geringem Einkommen, wirksam daran teilnehmen können.

我们欢迎目前就全球经济治理结构进行国际性讨论,确认需要确保所有国家,包括低收入国家,能够有效地参与这进程。

评价该例句:好评差评指正

Ich begrüße ihren Beitrag zu dieser außerordentlich wichtigen Debatte und lege den Mitgliedstaaten eindringlich nahe, die Empfehlungen der Gruppe sorgfältig zu prüfen.

我欢迎小组为这项极为重要辩论所做贡献。 我促情全体会员国仔细考虑小组建议。

评价该例句:好评差评指正

Nach jahrelangen Debatten über die Frage, ob innovative Entwicklungsfinanzierungskonzepte erarbeitet werden sollen - wie etwa die Internationale Finanzfazilität -, wird von den Gebern inzwischen diskutiert, wie dies geschehen soll.

若干年来直围绕是否对诸如国际融资机制发展筹资采取创新办法展开辩论,现在,捐助者已将讨论转到如何这样做。

评价该例句:好评差评指正

Dennoch sind die Stimmen der nationalen Akteure in der mehrheitlich von internationalen Experten geführten globalen Debatte über die Unterstützung der Rechtsstaatlichkeit auffällig abwesend.

尽管如此,值得注意是,关于法治援助全球讨论却没有国家行为者声音,出席这讨论全都是国际专家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gleichstrompolarographisch, Gleichstromprinzip, Gleichstromquelle, Gleichstromregelmaschine, Gleichstromreihenschlussmotor, gleichstrom-reihenschlußmotor, Gleichstromrekuperator, Gleichstromrelais, Gleichstromschnellschalter, Gleichstromschweißen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021德国大选纪录片

Da war ich mir am Anfang der Debatte sehr sicher.

刚开始就此时候,我很确信这一点。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Und damit sind wir in einer Debatte, die an vielen Stellen geführt wird.

于是我们就陷入了一场各处可见

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Doch darum geht es in der Debatte rund um den Huawei-Bann auch längst nicht mehr.

但在有关禁止华为中,这早已不是中心内容了。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Ich dachte eigentlich, wir wären in der Debatte schon weiter.

我认为我们在中已经谈地更深入了。

评价该例句:好评差评指正
历届德国总统圣诞

Gegenwärtig belastet viele zwar die Heftigkeit der Debatte.

前存在着(关于难民问题)非常

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Die Debatte über rote Linien verstehe ich nicht.

我不理解关于红线

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Die Debatte erreicht damit gerade die nächste Stufe.

已经进入了下一阶段。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Da sind wir bei der Debatte und beim Pro für eine geschlechtergerechte oder gendergerechte Sprache.

我们来看看这场争,先来谈谈性别平等语言支持者。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Die Debatte hat immer mehr an Fahrt aufgenommen.

越发火热。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Wir sehen: Die Debatte über das Thema Migration ist Belastet von Ängsten und Vorurteilen.

关于移徙因恐惧和偏见而负担沉重。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年10月合集

Das waren also heftige Debatten, gerade beispielsweise auf dem Deutschen Juristentag, wo unter Juristen gestritten wurde: Was ist richtig?

所以那些是,尤其是在德国律师会议上,例如,律师们争:什么是对

评价该例句:好评差评指正
历届德国总统圣诞

Viele haben mir sogar geschrieben und berichtet von Diskussionen und Debatten, die sie bewegt haben in diesem Jahr.

很多在这一年中行动起来人甚至写信给我,向我汇报了他们之间所发生与争

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Ohne heftige Debatten wie auf früheren Parteitagen.

没有像以前党会议那样

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10月合集

Pure Verzweiflung über die Debatte beim Arbeitsminister.

对劳工部长感到绝望。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2013年6月合集

Doch zugleich muss die Debatte sachlich bleiben.

与此同时,必须保持事实。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Der Muezzin-Ruf in Köln und die Debatte darum.

科隆宣礼员电话会议和关于它

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Der Datenschutzexperte prägt die Debatte seit Jahren mit.

多年来,这位数据保护专家一直在推动这场

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年2月合集

Über deren Motive und über Hass in der Debatte.

关于他们动机和仇恨。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年8月合集

In sozialen Netzwerken entbrannte eine Debatte über die Äußerung.

关于该声明在社交网络上爆发。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年10月合集

Trump musste sich zu Beginn der Debatte in St.

在圣彼得堡开始时。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gleichteil-stückliste, Gleichteil-Stückliste, Gleichtemperaturverbrennung, Gleichter Diode, Gleichter-Diode, gleichtun, Gleichung, Gleichungen, Gleichungsformel, Gleichungslehre,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接